分类系统造句
造句与例句
手机版
- Harmonised Integrated Classification System for Human Health and Environmental Hazards of Chemical Substances and Mixtures.
化学物质和混合物对人类健康和环境危害的统一综合分类系统。 - (ب) تعهد التصنيف لضمان ملاءمته باستمرار للمحتوى المنجز وإتاحته من قبل الأمانة؛
维护分类系统以确保其适用于提供的内容并由秘书处确保其可以使用; - (أ) إيجاد حلول هندسية لتحسين معدلات إعادة التدوير والاستعادة، من قبيل نظم الفرز المتكاملة؛
(a) 提高回收率和加强回收工作的工程解决办法,如综合分类系统; - ونتيجة لذلك، وضع نظام جديد لتصنيف الممتلكات المستهلكة ويجري إدماجه في نظام غاليليو.
在此基础上建立了新的消耗性财产分类系统,正在将其纳入伽利略系统。 - وأشارت أيضاً إلى عدم مرونة نظام التصنيف، لكن التقدم ماضٍ في تغيير النظام(115).
它还注意到分类系统缺乏灵活性,但在改进系统方面正在取得进展。 115 - تعهُّد التصنيف وتحديثه لضمان ملاءمته المستمرة للمحتوى المنجز وإتاحته من قبل الأمانة؛
维护和更新分类系统,以确保其适用于提供的内容并由秘书处确保其可以使用; - ويوجد عدد من الأطر الجيدة النوعية لأمراض محددة إلى جانب نظم تصنيف تديرها منظمة الصحة العالمية.
已经编制建了若干具体疾病的质量框架,还有世卫组织采用的分类系统。 - وافقت منظمة الجمارك العالمية على تقديم بيان عن نظام تصنيف النظام المنسق في اجتماع ما بين الدورتين القادم.
世界海关组织已同意在下次闭会期间会议上介绍统一编码分类系统。 - سيكون التصنيف مفيداً أيضاً لتبويب المحتويات في الشبكة الداخلية الجديدة التي صُممت وأُنشئت لفائدة الأمانة.
该分类系统还将被用于对秘书处新的内联网(已设计和建成)的内容进行分类。 - ويعمل الفريق العامل على وضع تصنيف جديد()للحوادث وأثرها ويتوقع إصداره بصيغته النهائية قبل نهاية عام 2013.
工作组正在制定新的事件及其影响的分类系统, 预计将在2013年底前完成。 - أُعد تصنيف أولي في عام 2012 وأُدمج في الموقع الشبكي للاتفاقية بصيغته الجديدة.
已在2012年制定了一个初步分类系统,并纳入了重新推出的《荒漠化公约》网站。 - (ط) يطلب إلى البلدان الأطراف المتأثرة أن تزيد استخدامه المعايير والتصنيفات والأساليب الدولية المتصلة بالغطاء الأرضي؛
请受影响国家缔约方更多地采用与土地覆被相关的国际标准、分类系统和方法; - وينبغي تطوير ممارسة التصنيف من أجل تصنيف تقارير الخبراء الاستشاريين، كما ينبغي تخزينها في مركز للوثائق.
需要制定一个分类系统,对咨询人报告进行分类并将报告存放在一个中央存放处。 - ونفذت دار البيئة الدولية نظاما لفرز النفايات من أجل تحسين إعادة استخدامها وإعادة تدويرها ومعالجتها بالوجه المناسب.
国际环境之家已经建立了一个垃圾分类系统,以改进再利用、循环和适当治理。 - كما عرض الأونكتاد تصنيفاً جديداً لتلك التدابير يمكن تكييفه حسب واقع التجارة الدولية واحتياجات جمع البيانات.
贸发会议还提出了可适应国际贸易和数据采集需求现实的非关税措施新分类系统。 - وفيما يتعلق بالتصنيف الصناعي الدولي الموحد بوصفه عضوا في أسرة التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية، يقدم فريق الخبراء الاستنتاجات التالية.
专家组就ISIC作为国际经济和社会分类系统的成员的问题提出以下结论。 - ٣٧١- وقد يكون الحل المحتمل هو وضع استراتيجية بشأن تقديم التقارير تسلم بأولوية اﻻحتياجات وتضع تسلسﻻً للتفاصيل المطلوبة بالنسبة للبيانات والمعلومات.
承认优先需要、并建立所需详细资料分类系统的报告方法也许是个解决之道。 - 24- وتتيح مصنفات() نظام الأمم المتحدة لتصنيف الغطاء الأرضي إطاراً شاملاً ومرناً من أجل التوصيف المواضيعي للغطاء الأرضي.
联合国土地覆被分类系统 为按主题划分土地覆被特征提供了一个综合和灵活的框架。 - وفي الوقت الراهن، لا يوجد نظام دولي لتصنيف " الأعراق " أو المجموعات الإثنية.
目前并没有关于 " 种族 " 或族裔群体的国际分类系统。 - واستحدثت الفاو ، من خﻻل هذا المشروع نظاما لتصنيف الكساء اﻷرضي وعممته لكي تستخدمه الدول اﻷعضاء على نطاق أوسع .
通过该项目,粮农组织开发了一个土地覆盖分类系统,该系统在成员国得到广泛使用。
如何用分类系统造句,用分类系统造句,用分類系統造句和分类系统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
