查电话号码
登录 注册

出租汽车造句

"出租汽车"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسوف تُقدم المساعدة لمن يعملون خارج نظام العمل الرسمي، مثل سائقي سيارات الأجرة وسائقي دراجات الأجرة النارية والبائعين الجائلين، في شكل قروض منخفضة الفائدة، لتقليل تكاليف معيشتهم.
    在劳工体系之外的工人(例如:出租汽车和摩的驾驶员以及街头小贩)将可获得低息贷款,减少其生活开支。
  • وأُبلغ الفريق بعدم وجود عدد كاف من المركبات لتسيير الدوريات اللازمة، وأن الأفراد كثيرا ما يستقلون سيارات أجرة للعودة من مواكبة الشاحنات إلى طرابلس.
    评估小组得知,该过境点没有足够的汽车进行有意义的巡逻,官员们在护送卡车到特里波利之后经常乘出租汽车返回。
  • وفي أحيان كثيرة يُجبر الفلسطينيون على النزول من المركبات عند نقطة تفتيش والسير مشياً على الأقدام في طرق ترابية إلى نقطة تفتيش أخرى لركوب سيارة أجرة تُقلهم إلى وجهتهم المقصودة.
    巴勒斯坦人经常不得不把车辆停在一个检查站,沿着尘土飞扬的道路走到下一个检查站,再乘出租汽车去目的地。
  • وفضلاً عن هذا فقد طالب أصحاب البلاغات بدفع نفقات ذات طابع شخصي كأجر المكالمات الهاتفية وسيارات الأجرة والمأكولات والمشروبات الزائدة وكل هذا قبلته حكومة زامبيا.
    此外,提交人还要求支付各种个人性质的费用,例如电话费、出租汽车费、额外的食品和饮料,所有这些都被赞比亚政府接受了。
  • وتشمل هذه التكاليف شراء بطاقات سفر بالطائرة إلى أيرلندا، وإيواء المجلوين لدى توقفهم أثناء الرحلة، وأغذية، ورسوم إيجار سيارات، وأجور سيارات أجرة، وسلفا نقدية دُفعت لرعاياها الذين كانوا يواجهون مصاعب مالية.
    这些费用包括返回爱尔兰的飞机票、中途停留住宿、食品、租车和出租汽车的费用以及对有经济困难的侨民预付的现款。
  • وتشمل هذه التكاليف شراء بطاقات سفر بالطائرة إلى آيرلندا، وإيواء المجلوين لدى توقفهم أثناء الرحلة، وأغذية، ورسوم إيجار سيارات، وأجور سيارات أجرة، وسلفاً نقدية دُفعت لرعاياها الذين كانوا يواجهون مصاعب مالية.
    这些费用包括返回爱尔兰的飞机票、中途停留住宿、食品、租车和出租汽车的费用以及对有经济困难的侨民预付的现款。
  • استخدام جميع وسائل النقل العام الحضرية وفيما بين الضواحي والمناطق بالمجان ( فيما عدا سيارات الأجرة)؛ ويغطي هذا الامتياز أيضا شخصا واحدا مصاحبا للشخص المصاب بضعف البصر المصنف في مجموعة العجز رقم 1؛
    免费使用一切城市、近郊和区间公共交通(出租汽车除外);这一福利也包含被列入第1类残疾的视力障碍者的一名陪同;
  • وفي حادثة أخرى في نابلس، فتحت قوات الاحتلال الإسرائيلي النار على سائق سيارة أجرة فلسطيني، عند أحد نقاط التفتيش التي يبلغ عددها المئات، والتي نُصبت في شتى أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    在纳布卢斯市的另一次事件中,以色列占领军在遍布整个被占领巴勒斯坦领土的数以百计的检查站之一向一个巴勒斯坦出租汽车司机开火。
  • أما السيد بيتر نغويين سوان آنه فقد اعترض سبيلَه في الشارع عشية عيد الميلاد ثلاثة ضباط شرطة يرتدون زيّاً مدنياً، وزجّوا به في سيارة أجرة كانت في الانتظار. التهم الجنائية
    Peter Nguyen Dinh Cuong先生在圣诞前夜在街上被三名便衣警察绑架,然后被捆绑起来,扔进一辆正在等待的出租汽车
  • وانطلق التاكسي حتى وصل إلى كافيتيريا بالقرب من بنك فيصل في شارع علي عبد اللطيف، وقيل لي إنني مقبوض علي وأنه عليّ اﻻنتظار إلى تصل عربة أخرى تأخذني إلى مكان آخر.
    出租汽车开往Ali-Abdellatif街Feisa银行附近的一所自助食堂。 他们告诉我,我已被捕,并在等另一辆车子载我到另一个地方。
  • وأخيراً، وكما ذُكر آنفاً، قد تكون تلك السياسات أدت إلى تكثيف جهود التهريب (من حيث تنويع الطرق وتعقيد الاستراتيجيات)، وجعلت الوسطاء (مثل سائقي سيارات الأجرة والقوارب، وأفراد الأسرة) يُعتبرون من غير قصد متواطئين في جهود التهريب هذه.
    最后,如上所述,这些政策加剧了偷渡活动(路线多元化和战略复杂化),迫使中间人(出租汽车和摆渡船舶司机)无意中成为偷渡活动的嫌犯。
  • أولا، عدم السماح لصاحب البلاغ بحضور ولادة طفله الرابع، حيث قال أحد موظفي مركز الاحتجاز إنه لا يمكن الإتيان بسيارة أجرة في الوقت المناسب رغم أن إشعارا قد أرسل إلى الوزارة قبل أربع ساعات من الموعد.
    第一,在提交人第四个孩子出生时不允许他前去探望,当时拘留中心的一名官员说,匆忙之中无法叫到出租汽车,但是已经在4个小时以前通知了移民部。
  • وعلى سبيل المثال، يمكن استبعاد المستثمرين اﻷجانب من المناطق السياحية التي تعمل فيها مؤسسات صغيرة ومتوسطة الحجم، كمناطق الفنادق الصغيرة والمتوسطة، وتأجير السيارات؛ أو إذا سمح لهم بالدخول، فيمكن اﻻمتناع عن إعطائهم أي حوافز استثمارية.
    例如,在由中小型企业经营的旅游业领域,例如中小规模旅馆和出租汽车等领域,可以禁止外国投资人;或者如果允许外人参加,不要给予任何投资奖励办法。
  • 114- ونتيجة للتمييز، يكاد لا يوجد أي غجري في قطاع الخدمات في هنغاريا. ويكاد لا يوجد أي غجري بين سائقي سيارات الأجرة، أو البائعين في المحلات، أو العاملين في مطابخ الحانات والمطاعم، أو البوابين في البنوك أو الفنادق.
    由于受到歧视,匈牙利服务部门中几乎没有任何吉卜赛服务人员,例如几乎没有任何吉卜赛出租汽车司机、售货员、酒巴和饭店中司厨人员以及银行或旅馆门卫等。
  • وﻻحظت المقررة الخاصة مع اﻻهتمام أن الشبكة الوطنية تخطط ﻻستخدام سائقي سيارات اﻷجرة ومحطات سيارات اﻷجرة كجزء من برنامجها " TAXINATE " لنشر المعلومات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    特别报告员满有兴趣地注意到,作为其 " TAXINATE " 方案的一部分,全国网络正计划通过出租汽车司机和出租汽车站来散发对妇女的暴力行为的资料。
  • وﻻحظت المقررة الخاصة مع اﻻهتمام أن الشبكة الوطنية تخطط ﻻستخدام سائقي سيارات اﻷجرة ومحطات سيارات اﻷجرة كجزء من برنامجها " TAXINATE " لنشر المعلومات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    特别报告员满有兴趣地注意到,作为其 " TAXINATE " 方案的一部分,全国网络正计划通过出租汽车司机和出租汽车站来散发对妇女的暴力行为的资料。
  • ووفقاً لوزير الدفاع السابق، بنيامين بن إليعازر، " فإن تعليمات القيادة العسكرية هي تجميد جميع وسائل المرور في طرق الضفة الغربية، بما في ذلك سيارات الأجرة والحافلات والسيارات الخاصة وغيرها، تبعاً لاحتياجات الأمن " (5).
    前国防部长Benjamin Ben-Eliezer说, " 军事指挥部的指示是根据安全需要,冻结西岸道路的所有交通,包括出租汽车、公共汽车、私人车辆和其他交通工具。
  • ووفقا لما ذكره منسق الشؤون اﻹنسانية في العراق، تدفع البطالة وانخفاض المرتبات بالعراقيين من ذوي المستويات التعليمية العالية إلى ترك وظائفهم كمدرسين أو أطباء إلى الهجرة أو إلى العمل كسائقي سيارات أجرة أو العمل كحراس وما إلى ذلك، مما فاقم المشاكل في مجالي الصحة والتعليم.
    据伊拉克人权协调员称,失业和低工资正在迫使受过高等教育的伊拉克人放弃教师或医生的工作,不是移居国外,就是寻找出租汽车司机或警卫等工作,更加重了保健和教育领域的问题。
  • ولاحظت وفود عديدة أن بلدانها لم تتخذ خطوات بشأن تعزيز نظم النقل فحسب، بل وفيما يتعلق بالسياسات العامة الرامية إلى التحول إلى استخدام أنواع وقود أقل تلويثا لأغراض النقل، كاستخدام الغاز الطبيعي لتشغيل الحافلات وسيارات الأجرة، وكذلك استخدام الإيثانول كوقود بديل أكثر نظافة.
    许多代表团说,他们本国不仅采取了改善运输系统的步骤,而且采取政策,逐步转向使用污染程度较低的运输燃料,例如公共汽车和出租汽车使用天然气,并以乙醇作为代用燃料和洁净燃料。
  • 14- وسيجري إعداد بطاقات الهوية الأمنية على أساس استمارات التسجيل وستكون متاحة لاستلامها عند وصولكم إلى قسم الأمن والسلامة التابع للأمم المتحدة، ويقع في Villa des Feuillantines, 13 avenue de la Paix (بالقرب من محطة التاكسي في Place des Nations).
    保安用出入证将依据登记表上所填内容制作。 请您抵达时到联合国安全保卫科(Villa des Feuillantines, 13 avenue de la Paix, 在万国宫出租汽车站附近)领取。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用出租汽车造句,用出租汽车造句,用出租汽車造句和出租汽车的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。