查电话号码
登录 注册

出版事务造句

"出版事务"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر
    口译、会议和出版事务
  • )د( خدمات الترجمة الشفوية، واﻻجتماعات والنشر، نيويورك
    (d) 纽约口译、会议和出版事务
  • خدمات الاجتماعات والنشر، نيويورك
    会议和出版事务,纽约
  • البرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الشفوية والاجتماعات والنشر
    次级方案4. 口译、会议和出版事务
  • خدمات النشر دائرة المنشورات، شعبة المكتبة وموارد المعلومات
    出版事务 出版处,图书馆和信息资源司
  • البرنامج الفرعي ٢٧-٤ خدمات الترجمة الشفوية واﻻجتماعات والنشر
    次级方案27.4 口译、会议和出版事务
  • (ج) وظيفة نائب رئيس قسم خدمات النشر برتبة ف-3؛
    (c) 出版事务科1个P-3副科长;
  • وفي مجال خدمات المكتبات والمنشورات، تجدر باﻹشارة التطورات التالية.
    在图书馆和出版事务方面,还应当提到下列发展。
  • )ج( خدمات الترجمة الشفوية واﻻجتماعات والنشر، فيينا )الميزانية الكاملة(
    (c) 维也纳口译、会议和出版事务(全面预算)
  • ونقلت وحدة المبيعات )التي كانت سابقا جزءا من خدمات النشر( الى إدارة شؤون اﻹعﻻم.
    销售股(原属出版事务)现划入新闻部。
  • (UN-B-50-750) مكتب رئيس دائرة النشر، جنيف
    (UN-B-50-750)日内瓦出版事务处处长办公室
  • (UNA002-03222) مكتب رئيس دائرة النشر، جنيف
    (UNA002-03222)日内瓦出版事务处处长办公室
  • (UNA002-03222) مكتب مدير دائرة النشر، جنيف
    (UNA002-03222)日内瓦出版事务处处长办公室
  • (ب) جودة خدمات الترجمة التحريرية والاجتماعات والنشر وفعاليتها من حيث التكاليف.
    (b) 翻译、会议和出版事务的质量和成本效益。
  • كذلك حققت خدمات النشر في نيويورك إنتاجية تفوق إنتاجية جنيف بنسبة 27 في المائة.
    同样地,纽约出版事务处的生产率比日内瓦高27%。
  • 17-17 وقد استعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل.
    17 作为工作方案一部分的出版事务在每一次级方案下审查。
  • وأعربت عن رغبتها في التشديد على أنه لم يُفصل أي موظف نتيجة لإعادة هيكلة خدمات النشر.
    她希望强调,没有工作人员是因为出版事务的重组而离职。
  • وتوفر شعبة الاجتماعات والنشر بالإدارة خدمات الترجمة الشفوية وخدمات تدوين المحاضر الحرفية بكفاءة ودقة.
    该部会议和出版事务司提供有效、准确的口译和逐字记录服务。
  • (UN-B-50-750) مكتب رئيس دائرة النشر، جنيف
    方案共计 19 100.3 (UN-B-50-750)日内瓦出版事务处处长办公室
  • وترد وظائف خدمات معالجة النصوص في إطار البرنامج الفرعي ٢، خدمات الترجمة الشفوية واﻻجتماعات والنشر.
    文本处理事务的员额列入次级方案(c),口译、会议和出版事务
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用出版事务造句,用出版事务造句,用出版事務造句和出版事务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。