查电话号码
登录 注册

减轻处罚情节造句

"减轻处罚情节"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويستفيد من العذر المخفّف من يزوّد السلطات المختصّة، بعد اقتراف الجرائم المنصوص عليها، بمعلومات تتيح منع تماديها.
    任何人在实施该罪行后,向当局提供信息使得该犯罪行为免于延长的,应享有减轻处罚情节的好处。
  • ويمكن على أكثر تقدير اعتبار هذا الظرف سبباً لتخفيف العقوبة وليس سبباً من أسباب " الظروف المخففة " لها.
    这种情况最多可视为减刑理由而不是 " 减轻处罚情节 " 理由。
  • وعلى أقصى تقدير، يمكن اعتبار هذا الظرف لا كسبب من أسباب " الظروف المخففة " ، بل كسبب لتخفيف العقوبة؛
    最多这种情况可以被视为减刑理由而不是 " 减轻处罚情节 " 理由;
  • ويمكن على أكثر تقدير اعتبار هذا الظرف سبباً لتخفيف العقوبة وليس باعتباره سبباً من أسباب " الظروف المخففة " لها.
    最多这种情况可以被视为减刑理由而不是 " 减轻处罚情节 " 理由。
  • فإذا وجدوا ظرفاً مشددا واحداً على اﻷقل يرجﱠح على الظروف المخففة، تكون النتيجة هي قرار بتطبيق عقوبة اﻹعدام )انظر الفقرة ٩١١ أدناه(.
    如果他们裁定至少有一种加重处罚情节超过减轻处罚情节,结果可以是判处死刑(见下文第119段)。
  • ويُنظَر في خطورة الجرائم على أساس عوامل مذكورة لفرض عقوبة مشدَّدة أو مخفَّفة، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإصدار الأحكام التي تقترحها لجنة معنيَّة بإصدار الأحكام.
    罪行的严重性根据加重和减轻处罚情节的诸多要素而定,并考虑到量刑委员会建议采取的量刑指南。
  • وأوصت الورقة المشتركة 5 بإلغاء عوامل تخفيف العقوبات والمعايير المتدنية والأحكام المخففة في قضايا القتل بداعي الحفاظ على الشرف المنصوص عليها حالياً في قانون الجرائم والعقوبات(54).
    53联署材料5建议废除《刑法典》目前对名誉杀人规定的减轻处罚情节因素、较低的标准和较轻的判决。
  • عدد قرارات الإدانة بارتكاب جريمة قتل، وعدد القضايا التي خلُصت فيها المحكمة إلى وجود ظروف مخففة للعقوبة وأسباب هذا الاستنتاج، وعدد أحكام الإعدام الصادرة عن المحاكم (الفقرة 13)؛
    判定谋杀罪案件数,法院判定存在减轻处罚情节的案件数和理由,法院判处死刑的案件数(第13段)。
  • ولا يذكر اللقب الوظيفي للموظف أو أي تفاصيل أخرى تتعلق به إلا إذا كان لها دور، بوصفها من ظروف التشديد أو التخفيف، في تحديد التدابير المتعين اتخاذها.
    对于工作人员的职称或其他有关细节,仅在对确定要采取的措施发挥了加重或减轻处罚情节的作用时提供。
  • روماني، يصاغ القانون الجنائي كي تكون هناك أحكام عامة ومجردة، ثم أحكام محددة عن الظروف المشددة للعقوبة أو الظروف المخففة لها.
    像葡萄牙这样的国家实行大陆法系,《刑法典》规定一般化和抽象化的条款,并就加重处罚和减轻处罚情节规定具体条款。
  • ويقضي قانون العقوبات في أحد البلدان علاوة على ذلك بضرورة توافر ظرفين مخفِّفين على الأقل قبل أن يكون بإمكان المحكمة أن تقرر توقيع الحد الأدنى للعقوبة الذي يشترطه القانون.
    有一个国家的刑法还规定,必须至少有两种减轻处罚情节存在,法院方可决定处以法律规定的最低处罚。
  • لدى تحديد التدبير الملائم، يُتخذ قرار في كل حالة حسب وقائعها الموضوعية؛ مع مراعاة التفاصيل الخاصة بالحالة، بما في ذلك الظروف المشددة والمخففة.
    在确定适当措施时,每一案件均按其是非曲直决定,同时考虑到案件的细节,包括加重处罚情节和减轻处罚情节的情况。
  • وبفرض المحكمة العقوبة القصوى بحقهما، تكون قد اعتبرت أن هناك ظروف مشدِّدة قد توفرت في ارتكاب الجريمة وقت الليل وفي التواطؤ بين المتهمَين، في حين أنه لم تتوفر أي ظروفٍ مخفِّفة.
    法庭在判处可用的最重刑罚时,认为存在夜间作案和联手作案这些加重处罚的情节,不存在减轻处罚情节
  • ولدى تحديد الإجراء المناسب المتعين اتخاذه، يبت في كل قضية على حدة بناء على حيثياتها، مع مراعاة تفاصيل القضية، بما في ذلك ظروف التشديد والتخفيف.
    在确定适当措施时,每个案件都根据本身的是非曲直作出决定,同时考虑到案件的具体情节,包括加重和减轻处罚情节
  • ولا يجوز تفسير الحكم الوارد في المادة 7، المتعلق بإمكانية وجود ظروف مخففة، على أنه يعني عفواً فعلياً يمنح إفلاتاً من العقاب للمخالفين الذين يجب أن يعاقبوا على نحو مناسب.
    关于减轻处罚情节的可能性的第7条不能解释为给予罪犯不受惩罚的一种有效大赦,他们必须受到应得的惩罚。
  • وكانت هناك ظروف تخفيفية، منها أن الموظف قد أعاد الإطارات الجديدة إلى المنظمة؛ وتعاون الموظف مع التحقيق؛ واعترف الموظف بسوء سلوكه.
    本案有减轻处罚情节,包括该工作人员已将新轮胎交还本组织;这名工作人员对调查予以配合;而且该工作人员承认上述不当行为。
  • فبعض الدول لديها قوانين لحظر الإجهاض تفرض عقوبات جنائية في حالات الإجهاض، بدون أي استثناء أو مراعاة للظروف المخففة، بما في ذلك حين يكون الحمل نتيجة اغتصاب().
    有些国家适用约束性的堕胎法律,对堕胎实施刑事制裁,没有例外,也不考虑减轻处罚情节,包括因遭到强奸而导致的怀孕。
  • وأوصت الورقة المشتركة 5 باعتماد قوانين لتجريم جرائم الشرف؛ ولمقاضاة مرتكبي جرائم القتل والقتل العمد دون السماح بمراعاة الظروف المخففة كما أوصت بإنشاء قاعدة بيانات(55).
    54 联署材料5建议通过法律以禁止名誉犯罪;对谋杀和杀人的罪犯提起起诉,而不准考虑到减轻处罚情节,并提供数据库。 55
  • وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، ضرورة إيﻻء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل نطاق الوﻻية القضائية للمحكمة؛
    认为在这方面应该特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节以及在法院的管辖范围内保护儿童权利等问题,
  • وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، ضرورة إيﻻء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بتعريف جرائم الحرب وتحديد سن المسؤولية الجنائية والظروف المشددة والمخففة للجرائم وحماية حقوق الطفل داخل نطاق الوﻻية القضائية للمحكمة؛
    认为在这一方面应该特别注意战争罪的定义、刑事责任年龄、罪行的加重处罚和减轻处罚情节和在法院的管辖范围内保护儿童权利的问题;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用减轻处罚情节造句,用减轻处罚情节造句,用減輕處罰情節造句和减轻处罚情节的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。