查电话号码
登录 注册

农村贫民造句

"农村贫民"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن الواضح أن فقراء الريف وصغار المزارعين هم الأقل استفادة من العولمة في حين اتجهت التغييرات والابتكارات الناجمة عن السياسات والبرامج الجديدة في جانبها الأعظم إلى إفادة المؤسسات الكبيرة وخاصة الشركات المتكاملة رأسيا ذات النطاقات العالمية.
    显然农村贫民和小农民从全球化获益最少,新政策和方案所造成的改革和创新主要有利于大型企业,特别是全球性纵向联合公司。
  • ففقراء الحضر والريف يواجهون بشكل معتاد مخاطر التعرض على نحو مرتفع وغير مقبول لخطر المواد الكيميائية لأسباب تتعلق بمِهنهم وأحوال معيشتهم ونقص المعرفة بالوسائل الملائمة للتعامل مع المواد الكيميائية.
    由于城市和农村贫民的职业、生活条件、以及缺乏关于恰当处理化学品的知识,他们总是面临着接触化学品的高度风险,其危险程度令人难以接受。
  • وتوفر منافع حيوية لموارد الرزق، وتولد فرص العمل الرسمي وغير الرسمي وتشكل مخزونات من القيم الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تساعد على بناء قدرة المجتمعات المحلية، ولا سيما لفقراء المناطق الريفية.
    森林提供重要的生计惠益,产生正式和非正式工作机会,并包含巨大的社会、经济和环境价值,有助于增强社区特别是农村贫民应对困难的能力。
  • ثم قامت منظمات الفلاحين باحتجاجات واسعة النطاق طلبا للأرض وبعدها كانت استجابة الحكومة إزاء هذه الأزمة من العوامل المؤثرة على سوق البن مما نجم عنه أثر سلبي على سبل معيشة كثير من فقراء الريف.
    农民组织进行了大规模抗议,要求获得土地,并要求政府答复解决危机,该危机影响咖啡市场,结果对许多农村贫民的生计带来不利后果。
  • وفي المناطق الريفية، تؤثر السياحة، وتنمية الطرق، وبناء السدود وهجرة سكان الأراضي المنخفضة إلى مناطق نائية، تأثيراً سلبياً على حقوق السكن للفقراء الريفيين والمجموعات المستضعفة، من قبيل السكان الأصليين.
    在农村地区,旅游业、修建道路、建造堤坝以及将居住在低洼地区的人迁往远地等现象,也对农村贫民和土著居民等易受伤害群体的住房权产生不利影响。
  • ويأمل الممثل الخاص أن يسهم التقرير والتوصيات الواردة فيه في تحسين فهم هذه المسائل والمساعدة على إحداث التغييرات في السياسة العامة والممارسات اللازمة لصالح كمبوديا وسكانها الفقراء في الأرياف وأجيالها المقبلة.
    特别代表希望,该报告及其建议将有助于更好地理解这些问题,并有助于为柬埔寨、该国农村贫民以及子孙万代的利益而对政策和措施进行必要的改革。
  • ويهدف المشروع إلى تحديد ما إذا كان الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يساعد فقراء الريف على الاتصال والتفاوض مع الغير على طول سلسلة السوق بكاملها من اجل بناء علاقات سوق تكون أكثر إنصافا وكفاءة.
    这个项目的目的是判断信息和通信技术是否能够帮助农村贫民与市场链上的其他人交流信息和谈判,从而建立更公平、更有效率的市场关系。
  • وفي مدغشقر والمغرب ومنطقة شرق أفريقيا، نفذت مشاريع لمكافحة التصحر، والتخفيف من آثار تدهور الأراضي، وحماية سلامة ووظائف النظام الإيكولوجي الطبيعي مع تحسين أسباب معيشة فقراء الريف في الوقت نفسه.
    已在马达加斯加、摩洛哥和东非区域制定各种项目,以防治荒漠化,减轻土地退化的影响,保护自然生态系统的完整性和功能,同时改善农村贫民的生活。
  • وتتسم النتائج التي توصل إليها هذا التقرير بالأهمية على جبهات شتى، فهي تفند الافتراض الطويل الأجل بأن فقراء الحضر، بفضل تواجدهم في مناطق حضرية جيدة الإمكانيات، يعيشون حياة أفضل من نظرائهم من سكان الأرياف.
    报告的调查结果从几个方面来说都具有重要意义。 这些调查结果澄清了一种长期看法,即:城市贫民因身居条件好的城区,要比农村贫民过得好。
  • وفي عام 2013، أشارت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقرير أمين المظالم في سلوفاكيا، الذي كان قد حدد انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها الشرطة ضد الروما من سكان حي من الأحياء الريفية الفقيرة التي تعاني من الفصل.
    2013年,联合国人权事务高级专员提及斯洛伐克监察员的报告,报告中指出警察在一个被隔离的农村贫民窟侵犯罗姆人居民人权的行为。
  • وفي إطار هذا البرنامج، تقدم المساعدة إلى فقراء الريف عن طريق اﻻعانات المالية الحكومية واﻻئتمان المعزز لمساعدتهم على إقامة مشاريعهم التجارية الخاصة في مجاﻻت الصناعات التحويلية، والنسيج ومعالجة اﻷغذية وكثير من الصناعات اﻷخرى القائمة على القرية أو اﻷنشطة الزراعية والخدمات.
    根据该方案,通过政府津贴和补充贷款给农村贫民提供援助,帮助他们建立自己的制造、织布、食品加工和其他村庄工农业活动及服务业企业。
  • وقد تمثل مراحيض الصرف الصحي التي تراعـي القواعـد البيئيـة بديلا مفيدا لأنواع أخرى من الصرف الصحي بالموقع بالنسبة للفقراء في المناطق الريفية، لا سيما من يعيش منهم في المناطق القاحلة أو في أرض غير منتجة يكون السماد فيها ضروريا.
    生态环卫厕所(生态厕所)可作为另一种极有价值的农村贫民自用环卫设施,对居住在干旱地区或产量不丰需要肥料的土地的农村贫民尤其有用。
  • وقد تمثل مراحيض الصرف الصحي التي تراعـي القواعـد البيئيـة بديلا مفيدا لأنواع أخرى من الصرف الصحي بالموقع بالنسبة للفقراء في المناطق الريفية، لا سيما من يعيش منهم في المناطق القاحلة أو في أرض غير منتجة يكون السماد فيها ضروريا.
    生态环卫厕所(生态厕所)可作为另一种极有价值的农村贫民自用环卫设施,对居住在干旱地区或产量不丰需要肥料的土地的农村贫民尤其有用。
  • وأهداف البرنامج العامة هي تحسين المحاصيل ومستويات معيشة الفئات المستهدفة التي تتألف من قرابة 000 58 ريفي فقير (من صغار المزارعين وصغار صيادي الأسماك والنساء) وذلك بتعزيز الأمن الغذائي وزيادة المحاصيل.
    小农户资助方案的总体目标是提高产量以及目标群体----大约58,000农村贫民(小农户,小规模渔民和妇女)----的生活水平,改善粮食安全和增加产量。
  • 25- ومن الشروط التي يفرضها برنامج إنديرا غاندي للرعاية الاجتماعية، والذي أقيم لتوفير السكن الريفي، أن يمتلك مقدم الطلب قطعة أرض.
    旨在为农民提供住房的 " Indira Awas Yojana " ( " 农村贫民住房计划 " )要求申请者拥有一块土地。
  • وترمي المبادرة إلى تحقيق أوجه تحسن فعلية وملموسة في سبل وظروف عيش فقراء الريف على امتداد السنوات الخمس القادمة، ومن ثم المساهمة في تنفيذ الفصل 14 من جدول أعمال القرن 21، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    这个倡议预期将在未来五年导致农村贫民的生活和生活条件出现具体的、可计量的改善,从而有助于落实执行《21世纪议程》第14章和实现《千年宣言》的各项目标。
  • من هنا فإن تلك التركيبة من ارتفاع مستويات البطالة ومن العمالة المنقوصة ومن اعتماد فقراء الحضر على الوسائل النقدية للحصول على الطعام والخدمات الأساسية تجعلهم عرضة بالذات للوقوع في فخ الدخول الفقيرة وأقل قدرة على الصمود من نظرائهم من سكان الريف.
    高失业率、就业率不足以及要靠金融手段才能获得食物和基本服务等原因加在一起,也使城市贫民特别容易落入收入贫穷的陷阱,不像农村贫民那样有适应能力。
  • أما احتياجات السكان " الهائمين " مثل المشردين وسكان اﻷحياء الفقيرة والمعوزين من أبناء الريف وسكان اﻷحياء الفقيرة الحضرية واﻷشخاص المعوقين فيجب أن تلبى عن طريق برامج أساسية للرعاية اﻻجتماعية وإعادة التأهيل.
    必须通过基本的社会福利和帮助适应社会生活的方案满足 " 流动 " 人口例如无家可归者、擅自占据空屋者、农村贫民、都市贫民窟居民和残疾者的需要。
  • بيد أنه بالنظر إلى أن ثلث فقراء المناطق الريفية هم من الشعوب الأصلية، فإن حجم البرامج والمشاريع التي تستهدف هذه الشعوب لا يعكس مدى جسامة هذا الوضع، ويلزم بالتالي تصعيد التجارب الجيدة إلى طور التطبيق الواسع النطاق كي يصبح لها تأثير ملموس على حياة الشعوب الأصلية.
    但是,鉴于农村贫民有三分之一是土著人民,这些针对性方案和项目的规模并未反映出这种情况的严重性,需要扩大各种良好经验的规模,才能对土著人民的生活产生巨大的影响。
  • وتشير الدراسات الاستقصائية كذلك إلى أن اقتران الكثافة السكانية العالية بالافتقار إلى دخل يُعتمد عليه وانعدام فرص إمكانية الحصول على مأوى مناسب أو الوصول إلى المياه والمرافق الصحية يؤدي إلى تعرض الفقراء في الحضر لخطر تردي الأوضاع الصحية والمرض وسوء التغذية بنفس القدر الذي يتعرض له فقراء الريف.
    调查进一步表明,高度拥挤的住房条件与缺少可预测的收入和无法获得体面住房、饮用水和卫生条件加在一起,使城市贫民同农村贫民一样饱受健康不良、多病和营养不足之苦。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用农村贫民造句,用农村贫民造句,用農村貧民造句和农村贫民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。