查电话号码
登录 注册

农村和农业发展造句

"农村和农业发展"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإلى ذلك، ونظرا لكون الزراعة لم تزل الركن الأساسي لاقتصادات أقل البلدان نموا، ينبغي بذل جهود أيضا لدعم التنمية الريفية والتنمية الزراعية.
    此外,考虑到农业依然是最不发达国家经济的主体支柱,因此还应该努力支助农村和农业发展
  • ويشار أيضا إلى أن هناك خطة عمل قيد الإعداد لإدراج النهج الجنساني في سياسات وبرامج ومشاريع التنمية الزراعية والريفية.
    还要强调指出,目前正在制订行动计划,以便把性别方法纳入农村和农业发展的政策、纲领和项目中。
  • ولذلك فإنه لا بد من إعطاء أولوية متزايدة للتنمية الريفية والزراعية على نحو يعكس مسار ماحظيت به من أولوية منخفضة خلال فترة التسعينات.
    因此在1990年代必须日益优先促进农村和农业发展,以扭转这种发展日益不受重视的趋势。
  • ففي سلوفينيا، دعمت منظمة الأغذية والزراعة وضع وصياغة خطة عمل وطنية لإدماج المسائل الجنسانية في البرنامج الوطني للتنمية الريفية والزراعية.
    在斯洛文尼亚,粮农组织支助了规划和拟订国家行动计划,将性别问题纳入国家农村和农业发展方案。
  • وتلاحظ جزر سليمان أن الجزء الأول من الوثيقة الختامية التي صدرت عن مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 يتضمن كلاما عن التنمية الريفية والزراعية.
    所罗门群岛注意到,2005年世界首脑会议《成果文件》第一部分谈的是农村和农业发展问题。
  • ولا يزال القطاع الزراعي يمثل نسبة كبيرة جدا من إجمالي العمالة في معظم البلدان النامية، وبالتالي، يجب إعطاء الأولوية لتعزيز التنمية الريفية والزراعية.
    在大多数发展中国家,农业部门仍占全部就业的很大比例,因此需要优先重视加强农村和农业发展
  • ونحن في إثيوبيا نعتقد أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالقضاء على الفقر يتوقف إلى حد كبير على التقدم المحرز في التنمية الريفية والزراعية.
    我们埃塞俄比亚认为,实现有关铲除贫穷的千年发展目标将在很大程度上取决于农村和农业发展进度。
  • وأضاف أن حكومة بلده تقوم، من خلال خطة المغرب الأخضر، بتعزيز التنمية الريفية والزراعية وبزيادة الإنتاجية.
    摩洛哥政府正在通过 " 绿色摩洛哥计划 " 促进农村和农业发展以及提高生产力。
  • وفي البلدان التي تتميز بقطاعات زراعية كبيرة، شددت النُهُج الفعالة على الاستثمارات في مجالات التنمية الريفية والتنمية الزراعية والصناعة التحويلية الزراعية التي تركز على أساليب تقوم على كثافة العمل.
    在农业大国,一些有效的做法强调投资于农村和农业发展和侧重劳动密集方法的农业制造活动。
  • وختاما، قد ترغب لجنة التنمية الاجتماعية في دعوة منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز دعمها التقني للتنمية الريفية والزراعية في البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    最后,社会发展委员会似可邀请联合国系统加强对发展中国家和最不发达国家农村和农业发展的技术支助。
  • (ب) تعزيز بيئات وضع السياسات التي ترمي إلى تحديد أولويات التنمية الريفية والزراعية، علاوة على إدماج وتعميم المنظور الجنساني في السياسات الريفية والزراعية والسياسات الإنمائية؛
    (b) 强化政策环境,将农村和农业发展列为优先事项,并将性别观念纳入农村、农业和发展政策的主流;
  • ويسهم هذان اﻹجراءان في تنمية القدرات التقنية واﻻجتماعية، مما يعزز اشتراك المرأة بقدر أكبر في العمليات الريفية والزراعية، وفي القضاء على التمييز ضد المرأة.
    这两项措施有助于确定技术和社会权限,推动妇女更广泛地参与农村和农业发展进程,以及消除对妇女的歧视。
  • وتم إبراز الأهمية الكبرى للتنمية الريفية والزراعية بشكل جيد في الخطة الإنمائية الوطنية الأولى للبلد التي شكّلت فيها الزراعة إحدى الأولويات الرئيسية الثلاث.
    东帝汶的第一个国家发展计划充分体现了农村和农业发展的极端重要性,农业是其中三个主要优先领域中的一个。
  • وقد أسهم هذان الصكان القانونيان في تنمية القدرات التقنية والاجتماعية، مما هيأ الأوضاع لزيادة اشتراك المرأة في عملية التنمية الريفية والزراعية، والقضاء على التمييز ضد المرأة.
    这两项法律文书有助于确定技术和社会职权,推动妇女更广泛地参与农村和农业发展进程, 以及消除对妇女的歧视。
  • ومن الضروري لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن تركز مبادرات الحد من الفقر على فقراء الريف وأن توضع استثمارات يُعتد بها في ميادين التنمية الريفية والزراعية.
    为了实现千年发展目标,减贫工作必须以农村的贫穷人口为重点,也就是必须在农村和农业发展方面进行大规模投资。
  • ولذلك، رحبت حكومتها بأن الجلسة العامة الرفيعة المستوى قد شددت على التنمية الريفية والزراعية بوصفها جزءا مكملا للسياسات الإنمائية الوطنية والدولية.
    因此,坦桑尼亚政府对于最近的高级别全体会议强调农村和农业发展是国家和国际发展政策中一项不可缺少的组成部分表示欢迎。
  • 17- وأبلغت فنلندا بأنها قامت، بفضل اتفاقات ثنائية للتعاون الإنمائي، بتنفيذ برامج متكاملة للتنمية تركّز على التنمية الريفية والزراعية في جنوب أفريقيا وزامبيا وموزامبيق.
    芬兰报告说,芬兰通过一些发展合作双边协定,在莫桑比克、南非和津巴布韦实施了一些侧重于农村和农业发展的综合发展方案。
  • وأبرزت نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 معالجة قضايا الأمن الغذائي والتنمية الريفية والزراعية بصورة كافية وعاجلة، بوسائل ليست أقلها تعزيز مساهمات مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
    2005年世界首脑会议成果强调有必要充分和迫切地处理粮食保障以及农村和农业发展,特别是加强土著和地方社区所作的贡献。
  • وأكد أن المجتمع الدولي يجب أن يواصل جهوده لتعزيز السياسات التي تعطي الأولوية للتنمية الريفية والزراعية مع العمل في الوقت ذاته على إدماج الأبعاد الجنسانية في السياسات الإنمائية ذات الصلة.
    国际社会必须继续作出努力,以加强将农村和农业发展作为优先事项的各项政策,同时将性别平等观点纳入相关的发展政策。
  • (أ) تعزيز القدرة الوطنية على تحليل الأثر الاجتماعي للتنمية الريفية والتنمية الزراعية، ولا سيما على فرص العمل، بغرض تيسير إدماج الأبعاد الاجتماعية في الاستراتيجيات الخاصة بالتنمية الريفية والزراعية المستدامة؛
    (a) 加强国家分析农村和农业发展对社会,特别是对就业的影响的能力,以促进将社会因素纳入可持续的农村和农业发展战略;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用农村和农业发展造句,用农村和农业发展造句,用農村和農業發展造句和农村和农业发展的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。