查电话号码
登录 注册

农业旅游造句

"农业旅游"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 53- وللتغلب على هذه النواقص لا بد من اعتماد سياسة شاملة للتنمية السياحية، ولا سيما لتطوير السياحة الريفية والسياحة الزراعية.
    为了纠正这种不足,就必须采取全面的旅游发展政策,特别是发展农村旅游和农业旅游
  • ويمكن للسياحة الزراعية والسياحة غير الضارة بالبيئية أن تسهما إسهاما كبيرا في إنعاش المناطق الريفية والطرفية اقتصاديا، وتسهما بالتالي في التنمية المستدامة.
    农业旅游和生态旅游可大大促进农村和周边地区经济的振兴,从而促进可持续发展。
  • ومن أغراضها الرئيسية توجيه المرأة إلى السياحة الزراعية والسياحة الثقافية وتهيئة نظام ائتماني وآليات ائتمانية لصالح المرأة.
    该内联网的主要目的之一便是引导妇女向农业旅游和文化旅游业方向发展,为妇女提供有利的信贷系统和信贷机制。
  • 11- وينبغي للأونكتاد أن يلتمس وسائل وسبل استكشاف الاحتمالات والفرص التي يتيحها قطاع السياحة الزراعية للريفيات كوسيلة جديدة لقيامهن بأنشطة تجارية في المناطق الريفية.
    贸发会议应以各种方式探讨农业旅游业为农村妇女带来的潜力和机会,作为农村发展商业活动的新途径。
  • وذكرت البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء أمثلة على مشاريع ناجحة في مجال السياحة الزراعية، مع ملاحظة ما جُلب من منافع للقطاعات الأخرى.
    发达国家和发展中国家伙伴列举了一些成功的农业旅游企业的实例,同时注意到为其他部门产生的效益。
  • وانطلاقاً من كاتالونيا، جرى تشجيع التدريب في مجال إقامة المشاريع التجارية والشركات والتعاونيات ولإقامة السياحة الزراعية والمشاريع الاقتصادية المتضامنة مع المرأة الريفية.
    该组织从加泰罗尼亚推动为农村妇女设立企业、公司和合作社以及建立农业旅游和共享型经济事业提供培训。
  • وفيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، يمكن لمثل هذه الأنشطة أن تشمل دمج الزراعة والصناعة مع السياحة من خلال السياحة الزراعية أو الصناعات الصغرى الموجهة لسوق السياحة.
    小岛屿发展中国家可以通过农业旅游和针对游客市场的微型行业,将农业和工业与旅游业结合起来。
  • وجرى أيضاً استعراض التنمية الزراعية والريفية. وركّزت المناقشات على السياحة الزراعية وعلى مجموعة من الأسواق المتخصصة التي تفسح المجال أمام تنمية الصناعات الريفية.
    会议还审查了农业和农村发展问题,讨论的重点是为农村产业发展带来新机会的农业旅游和一系列细分市场。
  • وتشارك النساء أيضا في أنشطة من قبيل السياحة الزراعية وعمليات النسج والأعمال التصنيعية الخفيفة، مما يتطلب في كثير من الحالات توفير ائتمانات ومعونات أخرى من أجل الأعمال التجارية الصغيرة.
    妇女还参与农业旅游、编织和轻工制造等活动,此类活动往往需要信贷和对小企业的其他援助。
  • وغالباً ما استخدمت النساء الخدمات الاستشارية فيما يتعلق بتحديث الأسر المعيشية الريفية، وتطوير السياحة الزراعية والترويج للمنتجات المحلية والإقليمية.
    这些服务可以公开获取。 妇女最经常使用的是与农村家庭现代化、农业旅游开发以及地方和区域产品的宣传有关的服务。
  • وأضافت أن بلدها يشجع السياحة الريفية القائمة علي المجتمعات المحلية، والتي تسهم في الحفاظ علي التقاليد المحلية، وتساند تنمية المجتمعات المحلية، وتوفر مصدراً إضافياً للدخل.
    哥斯达黎加还推广有利于保护地方传统的社区一级的农业旅游,为支持农村社区发展和增加创收来源做出贡献。
  • ويدعم المشروع المزارعين والمزارعات في تطوير الأنشطة المبذولة في مجال السياحة الزراعية ومجال الحرف اليدوية الزراعية في مزارعهم بما يزيد دخل أسرهم مع المساهمة في تطوير المناطق الجبلية والمحرومة.
    本项目支助男女农民在其农场发展农业旅游和农业手工艺活动,以便增加其家庭收入并为山区和贫困地区的发展作出贡献。
  • 88- وفيما يتعلق بزيادة احتياجات سوق العمل، يجري حالياً التخطيط لإعداد دورات تدريبية جديدة في المجالات الاقتصادية ذات الأولوية كالسياحة والأعمال التجارية في مجال الزراعة، والسياحة الزراعية، والتشييد، والحرف اليدوية.
    关于劳动力市场需求增加问题,新设旅游、农业商业、农业旅游、建筑和手工艺品等优先经济领域课程的工作也在规划之中。
  • السياحية، وزارة الزراعة - الأمانة العامة المعنية بالمساواة (2000).
    农业部-男女平等总秘书处的试验项目,本项目面向农村、山区和海岛地区的5 000名妇女,目的是提高初级部门,即加工农产品和农业旅游服务所需的技能(2000年)。
  • ويتجلى هذا في تقدم المفاوضات بين وكالة السياحة في جمهورية اليونان وإدارة الاقتصاد والتجارة في مكتب الاتصال اليوناني،بجمهورية مقدونيا من أجل التعاون والتنمية الدوليين في مجال الزراعة السياحية في بحيرة بريسبا.
    这体现于正在进行的希腊共和国旅游局与驻马其顿共和国希腊联络处经贸组之间有关国际合作开发普雷斯帕湖农业旅游的谈判之中。
  • وكثيرا ما كان موضوع السياحة الإيكولوجية يعالَج بالاشتراك مع مواضيع أخرى منها حماية البيئة، والسياحة الزراعية أو السياحة الريفية، والجبال، والحد من الفقر، إلخ، مما يدل على صلاته العديدة.
    生态旅游往往与环保、农业旅游或农村旅游、山区、减缓贫困等的其他专题一起处理,因此显示其许多联系。 C. 利益有关者的参与和支持
  • السياحية الـ 111 المنشأة في اليونان لتيسير دخول المرأة إلى سوق العمل إمكانيات المرأة الريفية، رغم أن التعاونيات واجهت مشاكل في تسويق منتجاتها وخدماتها.
    在希腊,为促进妇女进入劳动市场,成立了111个农业旅游妇女合作社,尽管合作社面临推销其产品和服务的问题,这仍然显示了农村妇女的潜力。
  • وبإمكان هذه التشريعات أن تعالج أشكال السياحة القريبة من السياحة الإيكولوجية، مثل السياحة الزراعية أو السياحة الريفية (أوروغواي، وقبرص، والمغرب)، أو السياحة الطبيعية (البرتغال)، أو سياحة المغامرة (شيلي).
    这一立法可处理接近生态旅游的旅游形式,例如农业旅游和农村旅游(塞浦路斯、摩洛哥、乌拉圭)、自然旅游(葡萄牙)或探险旅游(智利)。
  • وكانت منطقة الكاريبي نشيطة بشكل خاص في هذا الصدد، فأنشأت برامج لاستعمال منتجات المحاصيل المحلية في مطاعم الفنادق وتنفيذ مبادرات السياحة الزراعية وسياحة المغامرات التي تعزز الإيرادات السياحية في المناطق الريفية النائية.
    加勒比在这方面尤其活跃,实行在旅馆内饭店采用当地出产的农产品的方案,并推行提高边远农村地区旅游收入的农业旅游和冒险旅游。
  • وتضمنت دراسات الحالات الإفرادية أمثلة للسياحة الطبيعية والسياحة الريفية والسياحة الزراعية وسياحة المغامرات والسياحة الثقافية، والفنادق الفخمة الصغيرة التي لديها معالم جذب قائمة على الطبيعة، ومشغلي جولات السياحة البيئية وسياحة المغامرات والمحميات الخاصة ومناطق الحفظ والسياحة المجتمعية.
    这些案例研究包括自然旅游、农村和农业旅游、探险旅游和文化旅游、有自然景点的小型豪华酒店、生态旅游和探险旅游经营者、私人保护区和保护区、以社区为基础的旅游业。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用农业旅游造句,用农业旅游造句,用農業旅游造句和农业旅游的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。