农业发展方案造句
造句与例句
手机版
- وسيكون تصميم برامج تنمية زراعية أكثر مراعاة للمنظور الجنساني خطوة إيجابية نحو الحد من عدم المساواة بين الجنسين في مجال الزراعة.
设计促进性别平等的农业发展方案,将是争取减少农业中性别不平等的一个积极步骤。 - ولكن الشركاء يساورهم القلق إزاء معالجة الأسباب الجذرية الكامنة وراء الأزمة، حيث تنفَّذ التدابير الطويلة الأجل في إطار البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا.
但伙伴们关切的是在农业发展方案保护伞下执行较长期措施,解决危机的根本原因。 - وسوف ترتبط هذه الجهود بإعادة بناء الطرق والهياكل الأساسية وبرامج التنمية الزراعية التي تضطلع بها وكالات التنمية الثنائية والمتعددة الأطراف.
这些努力将与双边和多边发展机构正在实施的道路重建、基本基础设施和农业发展方案联系起来。 - وحث المشاركون أقل البلدان نموا على إشراك المرأة بصورة إيجابية في إعداد الخطط الإنمائية، وبرامج التنمية الريفية، وإدارة الموارد الطبيعية.
与会者促请最不发达国家积极引导妇女参与制订发展计划和农业发展方案,并参与自然资源管理。 - ' 2` الإسراع بتنفيذ البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا الذي وضع في إطار الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا وهو البرنامج الذي يوفر إطارا قيما للعمل؛
㈡ 加快实现新伙伴关系的综合非洲农业发展方案,这个方案提供了一个宝贵的框架; - وفي بعض الحالات، تؤدي برامج الحراجة والتنوع البيولوجي والتخفيف من حدة الفقر وبرامج التنمية الزراعية أيضاً إلى تعزيز أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
在某些情况下,林业、生物多样性、减贫和农业发展方案也促进了《荒漠化公约》的目标。 - ففي سلوفينيا، دعمت منظمة الأغذية والزراعة وضع وصياغة خطة عمل وطنية لإدماج المسائل الجنسانية في البرنامج الوطني للتنمية الريفية والزراعية.
在斯洛文尼亚,粮农组织支助了规划和拟订国家行动计划,将性别问题纳入国家农村和农业发展方案。 - وتتحرك تلك الاستجابات من شركاء التنمية بالتوازي مع الدعم المتزايد المقدم من المجتمع الدولي من أجل تحويل الزراعة في أفريقيا عن طريق برنامج تنمية الزراعة.
发展伙伴的这些应对与国际社会日益支持通过农业发展方案改革非洲农业的做法是一致的。 - وجرى حثّ وكالات الأمم المتحدة على إعداد تدخّلات مشتركة للتصدي لأزمة الغذاء، مع الاستفادة من برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا وغيره من المبادرات القائمة.
会议敦促联合国机构以农业发展方案和其他现行倡议为基础,展开联合行动以应对粮食危机。 - وفي 12 بلداً على الأقل، حثت الآلية العالمية على تدخلات محددة في العمليات، مثل اجتماعات الأعمال التجارية للبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا(أ).
全球机制在至少12个国家在进程中引入具体干预措施,例如非洲综合农业发展方案业务会议。 a - وشملت مجالات التعاون الرئيسية المشاركة في تنظيم منتدى تنفيذ واستعراض برنامج تنمية الزراعة لاستعراض وتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ ذلك البرنامج.
主要合作领域包括共同主办农业发展方案的执行和审查论坛,审查农业发展方案的执行情况并交流经验。 - وشملت مجالات التعاون الرئيسية المشاركة في تنظيم منتدى تنفيذ واستعراض برنامج تنمية الزراعة لاستعراض وتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ ذلك البرنامج.
主要合作领域包括共同主办农业发展方案的执行和审查论坛,审查农业发展方案的执行情况并交流经验。 - وأوشكت الحكومة أن تنتهي من الموافقة على برنامج للتنسيق واﻻستثمار للقطاع الزراعي يجري إعداده مع المانحين الدوليين.
政府批准一项农业部门的协调和投资方案(国家农业发展方案)已在最后阶段,该方案是同国际捐助者一道制订的。 - و ' برنامج إدماج المرأة في التنمية الزراعية` هو جهد منسق لإدماج المرأة في التنمية الزراعية والريفية.
" 妇女参与农业发展方案 " 就是一次让妇女融入入农业和农村发展的具体努力。 - وتجدر الإشارة إلى العدد المتزايد من البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تعمل على إدراج البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا في برامجها المتعلقة بتنمية الزراعة.
值得注意的是,越来越多的南部非洲发展共同体国家将非洲农业发展综合方案纳入其农业发展方案。 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم أفريقيا في تنفيذ مختلف البرامج المضطلع بها في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وبخاصة البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا؛
吁请国际社会支持非洲实施非洲发展新伙伴关系 框架内的各个方案,尤其是全面的非洲农业发展方案; - أعدت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في عام 1996 برنامج تنمية زراعية لم يُنَفَّذْ بسبب عدم الاستقرار العسكري الذي عاد إلى الظهور في عام 1998.
农业和农村发展部于1996年编制了一个农业发展方案,由于1998年再次出现军事不稳定而从未执行过。 - وركز دعم الشراكة الجديدة لأنشطة المائدة المستديرة القطرية على كفالة تمكن البلدان من الحصول على المعارف والموارد المتخصصة لتنفيذ برنامج تنمية الزراعة.
新伙伴关系支持国家圆桌会议活动,这些活动的重点在确保国家能够得到执行农业发展方案所需的专家知识和资源。 - إضافة إلى ذلك، فإنها تحدد أهم الفرص المتاحة أمام المرأة من أجل تحقيق مشاركتها الكاملة في برامج التنمية الزراعية، وتقدم إطارا تشغيليا لمعالجة أهم الصعوبات.
另外,文件还陈述了女性农民充分参与农业发展方案所面临的主要机遇,并提出了消除最重大障碍的操作框架。 - وذكرت أنه مع ذلك لا يزال الدور المحوري للمرأة في الإنتاج الزراعي غير ظاهر على نحو ملائم في العديد من السياسات الزراعية الوطنية أو في البرامج والمشاريع الإنمائية الزراعية.
然而,妇女在粮食生产中起到的关键作用仍然没有充分体现在许多国家农业政策或农业发展方案和项目中。
如何用农业发展方案造句,用农业发展方案造句,用農業發展方案造句和农业发展方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
