查电话号码
登录 注册

军需品造句

"军需品"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وغالباً ما لا يتوفر لديه المفهوم أو العقيدة أو نظام المعركة اللازم لاستعمال المعلومات كبديل للذخائر أو القوى العاملة.
    该处通常没有用信息替代军需品或人力的设想、理论或战斗序列。
  • وبذلك، تقدم هذه الشبكات إلى حلفائها العسكريين دعما سوقيا، بما في ذلك نقل الأفراد العسكريين والإمدادات.
    因此,这些网络向其军事盟友提供后勤支助,包括运输军事人员和军需品
  • ورق ومنتجات بﻻستيكية، ومـــواد تغليف، وستائر، وخراطيـــم، وتجهيزات الخ. ولوازم للمطبخ والطعام.
    杂项用品(纸和塑料制品、包装材料、营地军需品、水龙带、配件等等)、炊事用品。
  • وكانت هناك طريقة أخرى لتمويل وجود الجيش داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية وهي شراء اللوازم العسكرية عن طريق الائتمان.
    为驻留在刚果民主共和国的军队提供资金的另一种方法就是赊购军需品
  • ومن جهة أخرى، ما فتئ الاتحاد الروسي يدعم بنشاط الانفصاليين بإمدادات الأسلحة والتدريب والوسائل اللوجستية.
    另一方面,俄罗斯联邦通过提供军需品、培训、后勤支持积极支助分离主义者。
  • وتستكمل هذه الإمدادات مخزون الأسلحة القائم بما في ذلك بقايا الأسلحة بعد انسحاب القوات الرواندية والأوغندية.
    这些军需品补充了原有的军火库存,包括卢旺达和乌干达军队撤离后留下的武器。
  • تعتقد ألمانيا أنه ينبغي للصك أن يشمل جميع الأسلحة التقليدية بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    德国认为,该文书应涵盖所有常规武器,包括军需品和弹药以及小武器和轻武器。
  • يهدف قانون الأسلحة الباكستاني إلى تنظيم بيع الأسلحة أو الذخيرة أو المستودعات العسكرية أو نقلها أو حملها أو امتلاكها.
    巴基斯坦武器条例旨在管制武器、弹药或军需品的买卖、运输、持有和拥有。
  • ينبغي أن يكون الحد من الذخائر بأنواعها جزءاً من الجهود الرامية إلى الحد من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإلى تنفيذ برنامج العمل.
    弹药和军需品的管制应成为控制小武器和轻武器和执行《行动纲领》的组成部分。
  • ثم تلتزم بالتأكد من أن هذه الجماعات لا تتلقى أي إمدادات، أو معدات عسكرية مهما كان مصدر هذه الإمدادات في أراضيها.
    它进一步承诺,确保这些团伙在其境内得不到不论来至何方的任何军需品和军用装备。
  • وفي حين ينبغي ألا تفرط المعايير في التقرير، فلا بد من أن يتوافر تفهم مشترك لها بالقدر الكافي الذي يسهل بحق العمل على المستويات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    在编篡武器贸易条约所附清单时,可参照瓦塞纳尔安排的军需品清单。
  • وقد استمع المقرر الخاص إلى شهادات ورأى أدلة على الحرق العمد لﻷجساد، واحتراق اﻷجساد عند درجة حرارة عالية نتيجة لقربها من أماكن تفجر اﻷعتدة.
    特别报告员耳闻目睹了蓄意焚烧尸体以及因尸体靠近爆炸军需品而用高温焚烧的证据。
  • وقبل فرض حظر الأسلحة بوقت قصير، حدثت طفرة ملحوظة في ورود الإمدادات للجماعات المسلحة في مناطق الحدود بالجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    在实施军火禁运之前不久,刚果民主共和国东部边境地区武装集团的军需品供应明显增加。
  • وهناك عدة مشاريع مشتركة لشركات التعدين لديها صلات قوية بشركات توريد اللوازم العسكرية التي تيسر عملياتها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    好几个合资矿业公司都与为他们在刚果民主共和国的活动提供方便的军需品供应公司有密切的联系。
  • ويُـعزى انخفاض الناتج الفعلي إلى العدد المحدود من المركبات المتاحة، مما ساهم في تفاقمه مدى صلاحيتها المحدودة للتشغيل ونقص المستودعات الملائمة للظروف السائدة.
    实际产出较低是因为可用车辆数量有限,适用性有限,而且缺少适合当地条件的适当军需品
  • وعدم تقديم الإخطارات يُصعّب هو الآخر التمييز بين تحويلات الإمدادات العسكرية المشروعة وغير المشروعة، واتخاذ إجراء في الوقت المناسب في حالة تحويل الأسلحة.
    不通知委员会还使得更加难以辨别军需品转让是否合法,也难于及时对转移的情况作出反应。
  • ويصنف هذا النظام الأعتدة الحربية والأسلحة والذخائر في عدة فئات كل فئة تشمل نظاما محددا من أنظمة صنع وحيازة وتوريد وتصدير الأعتدة والأسلحة والذخائر.
    该法令将军需品、武器和弹药分为不同等级,各自对应专门的生产、持有、进口和出口制度。
  • وقد حصل الفريق على معلومات بشأن الإمدادات العسكرية المنقولة جوا إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية من الخرطوم بدون إخطار موجه إلى لجنة الجزاءات.
    专家组获悉,在未经通知制裁委员会的情况下,从喀土穆向刚果(金)武装力量空运军需品
  • أما تلوث المخازن العسكرية في بنما، فهو نتيجة المناورات العسكرية والتجريب الميداني للأسلحة في منطقة القناة خلال العقود الثلاثة السابقة لعام 1997.
    但在巴拿马,在1997年之前的30年里由于在运河区进行军训和武器实地测试,造成了军需品污染。
  • ويظهر هذا الحكم في المادة 14 من قانون مراقبة البضائع ذات الاستخدام المزدوج والبضائع العسكرية، التي تحدد أيضا العقوبات التي تُفرض على هذا النوع من الجرائم.
    《两用物资和军需品管制法》第14条也作了相同的规定,其中规定了对这类违法行为的惩处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用军需品造句,用军需品造句,用軍需品造句和军需品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。