查电话号码
登录 注册

军事政权造句

"军事政权"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 4-2 وتؤكد الدولة الطرف أن الوقائع التي تشكل أساس البلاغ لا يمكن أن تعزى للحكومة (الحكومات) المنتخبة دستوريا التي خلفت النظام العسكري.
    2 缔约国提出说,不能将来文依据的事实归咎于继军事政权之后的宪法选举产生的政府。
  • (8) يدعو المجلس إلى إجراء تحقيق مستقل تماما بشأن الهجوم الذي شنّه النظام العسكري الصهيوني، لا مجرد تحقيق محايد؛
    (8) 要求对犹太复国主义军事政权的攻击行为进行全面独立的调查,而不仅仅是中立的调查;
  • السيد فارياس (البرازيل). أعرب عن شكره للمقرر الخاص لاعترافه بالجهود التي بذلتها الحكومة البرازيلية لمواجهة تركة نظام عسكري.
    Farias先生(巴西)感谢特别报告员肯定巴西政府为应对军事政权遗留产物所做出的努力。
  • 4- وأشارت الحكومة إلى أن مراسيم العفو على المدانين في محاكمة أفراد الطغمة العسكرية وغيرهم من كبار الموظفين العسكريين خضعت بدورها للتدقيق القضائي.
    政府指出,对审判军事政权和其他高级军官时被判有罪人员的赦免也是司法检查的目标。
  • ٦٤- وذكر ممثل عن السكان اﻷصليين من آسيا أن نظام ميانمار العسكري ما زال ينكر حقوق الشعوب اﻷصلية ويقحمهم في النزاع المدني.
    亚洲的一位土著代表说,缅甸军事政权继续剥夺土著人民的权利,并迫使他们卷入国内冲突。
  • وحكم القانون ﻻ يمكن أن يقال إنه موجود ومنفذ، ﻷن النظام القضائي خاضع لنظام عسكري وﻻ يعمل إﻻ كأداة لتنفيذ سياسة قمعية.
    不能认为缅甸存在法治或实行法治,因为司法制度受军事政权管制,它只是镇压政策的陪衬。
  • وفي هذه الحالة، فإن من الصعب اﻻفتراض بأنه يمكن تبادل اﻵراء ووجهات النظر بحرية في ميانمار، ما لم يكن ذلك دعماً للنظام العسكري.
    在这种情况下,很难设想在缅甸可以进行公开讨论和自由交换意见,除非有军事政权的支持。
  • وبعد سقوط النظام العسكري في عام ١٩٩١، التزمت حكومتها باستعادة احترام حقوق اﻹنسان واعتمدت إجراءات قانونية مشددة لتحقيق هذه الغاية.
    1991年军事政权跨台后,埃塞俄比亚政府致力于恢复对人权的尊重,并为此通过了严格的立法措施。
  • وفي بنما، أنشئت في عام 2011 لجنة وطنية خاصة تهدف إلى معالجة قضايا أقارب المفقودين والمقتولين خلال فترة حكم النظام العسكري.
    在巴拿马,2011年成立了特别的国家委员会,旨在处理军事政权期间失踪和被谋杀人员亲属问题。
  • وتبين تفصيليا السياق التاريخي الذي تم فيه اختفاء أعداد هائلة من المواطنين الشيليين وإعدامهم بإجراءات موجزة وخارج الإجراءات القضائية في عهد نظام الحكم العسكري.
    它详尽说明了大批智利公民失踪的历史情况,他们在军事政权执政期间被草率处决和法外处决了。
  • وكان الغرض من تشكيل اللجنة الكشف عن حقيقة أخطر انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في عهد النظام العسكري المفروض بحكم الأمر الواقع 1991-1994.
    委员会的目的是揭露关于在1991年至1994年事实上的军事政权期间最严重侵权行为的真相。
  • وأيدوا قرار الفريق تعليق مشاركة النظام العسكري في باكستان في مجالس الكمنولث ريثما يستعيد البلد نظامه الديمقراطي.
    他们核可英联邦部长级行动小组关于在巴基斯坦恢复民主之前暂禁巴基斯坦军事政权参加英联邦各机构的活动的决定。
  • وهناك تصور لدى كثير من المراقبين أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى الحكومة المدنية ليست حقيقية.
    许多观察员认为,巩协正受人利用,这些人企图将军事政权过渡到非真正民选政府的做法予以合法化。
  • وقد حددت سياسة الاتصالات التي اتبعتها الحكومات الديمقراطية الدور الذي يجب أن يعود إلى وسائط الإعلام والذي أضعفه النظام العسكري بما فرضه عليه من ضغوط ورقابة.
    民主政府的新闻政策详细说明恢复新闻媒体的作用,这种作用在军事政权的压力和控制下层经被削弱。
  • وترمي كندا إلى تحسين حالة حقوق اﻹنسان في بورما وتطلب في هذا الصدد إلى نظام بورما العسكري اﻻلتزام بالقرار والتعاون بالكامل مع المجتمع الدولي.
    他的代表团了解缅甸境内的人权情况正得到改善,并敦促缅甸军事政权遵守决议,与国际社会进行全面合作。
  • 12- تلاحظ اللجنة باهتمام المعلومات المقدمة من الوفد ومفادها أن عقوبة الإعدام لم تُنفّذ في الدولة الطرف منذ نهاية الحكم العسكري في عام 1993.
    委员会颇感兴趣地注意到,代表团提供的资料阐明,自1993年底结束军事政权以来,一直未适用过死刑。
  • والسياسة الحالية هي قانون المعادن والمناجم لعام 1996، الذي أصدره في البداية الحكم العسكري للمجلس الوطني الحاكم المؤقت في عام 1994 بوصفه المرسوم رقم 5.
    目前的政策是1996年《采矿和矿物令》。 该法令最初为临执会军事政权于1994年通过作为第五号命令。
  • وقد أدى الانتقال السلس نسبيا من الحكم العسكري إلى الحكم المدني، الذي تميز بالنجاح في إجراء الانتخابات الرئاسية، إلى فتح المجال السياسي والفرص لمعالجة هذه القضايا.
    军事政权到文职政权的过渡相对平稳,特别是总统选举的顺利进行,为解决这些问题提供了政治空间和契机。
  • منذ حصول السودان على الاستقلال في عام 1956، فقد شهد مستوى ملحوظا من عدم الاستقرار السياسي، كما يتضح من تعاقب ستة أنظمة من الحكم الديمقراطي والعسكري عليه.
    自1956年实现独立以来,苏丹见证了严重的政治动荡,而六个交替出现的民主和军事政权反映了这一点。
  • وقد بدأ تشغيل هذه الآلية في 1990، وهي السنة التي تم فيها البدء في الاستعادة التدريجية للقوة الشرائية للحد الأدنى للأجور، التي تآكلت تدريجياً أثناء فترة الحكم العسكري.
    这项机制是1990年投入运作的。 1990年开始逐步恢复军事政权期间长期遭到削弱的最低工资购买力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用军事政权造句,用军事政权造句,用軍事政權造句和军事政权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。