查电话号码
登录 注册

军事任务造句

"军事任务"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد كانت عملية " أرغيس " هي أول بعثة عسكرية يضطلع بها الاتحاد خارج حدود أوروبا.
    阿耳特弥斯行动是欧洲联盟在欧洲境外执行的第一次军事任务
  • ومن البداية نحتاج إلى التحلي بمهارات التخطيط لهذه المهام غير العسكرية والاضطلاع بها بفعالية.
    我们必须从一开始就具备有效的规划和执行这些非军事任务的技能。
  • وتنطوي العمليات الجوية في كثير من بعثات حفظ السلام عموما على مهام تجارية وعسكرية.
    许多维持和平特派团的空中业务一般既涉及商业任务也涉及军事任务
  • تم استعراض المهام العسكرية الحالية للبعثة بعناية لدى وضع الاستراتيجية العسكرية المقبلة للبعثة.
    在制定联刚特派团今后的军事战略时,曾认真审查特派团目前的军事任务
  • 38- يساور الفريق العامل القلق إزاء أداء المتعاقدين الخاصين مهام عسكرية وشبه عسكرية في حالات النزاع.
    工作组关切的是,私人签约者在冲突情况下执行军事和准军事任务
  • وتشمل الخدمة العسكرية في بعض البلدان المستنكفين الضميريين، غير أنها لا تجبرهم على أداء مهام عسكرية.
    一些国家招募依良心不愿服役者服兵役,但不强迫他们执行军事任务
  • في بعض الحالات - مهمات عسكرية كيما يوفروا لنفسهم لقمة العيش.
    而且,他们被迫接受需要苦力的工作,而且有时被迫执行军事任务,以养活自己。
  • وقالت إنه سبق لوفدها أن عبّر عن قلقه إزاء كيفية تناول القضايا المتعلقة بالخبراء الموفدين في بعثة.
    危地马拉代表团已对如何处理涉及执行军事任务专家的案件表示关切。
  • ويُحتمل أن تستلزم مثل هذه العمليات مهام سياسية وعسكرية شاقة بالنظر إلى الحاﻻت المعقدة التي يتم فيها نشرها.
    由于它们所处的复杂情况,这些行动的政治和军事任务可能极为繁重。
  • ولاحظت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن الطائرة تقوم برحلات في مهمات عسكرية وغير عسكرية.
    联合国科特迪瓦行动已观察到该飞机执行过军事任务和非军事任务的飞行。
  • ولاحظت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن الطائرة تقوم برحلات في مهمات عسكرية وغير عسكرية.
    联合国科特迪瓦行动已观察到该飞机执行过军事任务和非军事任务的飞行。
  • وتكرر أن السيد جمالوف كان محتجزاً في إطار المهمة العسكرية الموكلة للوحدة وامتثالاً للأوامر العليا.
    她重申Dzhamalov先生是按照侦察队的军事任务和上级命令被拘留的。
  • وقد أخلت الحكومة بقانون حقوق الإنسان الدولي إذ سمحت للمحاكم العسكرية بمواصلة القيام بمهام غير عسكرية وبمحاكمة مدنيين.
    政府允许军事法庭继续执行非军事任务和审判平民,是违反国际人权法的。
  • 2- ويكلَّف المجندون، كجزء من الخدمة البديلة، بمهام ذات طابع غير عسكري، ولكن بعد تلقي التدريب.
    作为替代性服役的一部分,适役者被分配执行非军事任务,但要经过一定的培训。
  • وعلى سبيل المثال، تؤكد الإعلانات الموجهة إلى الشباب توفر كل من المهام العسكرية والمدنية للنساء في قوات الدفاع.
    例如,针对青年人的广告强调,妇女在武装部队既有军事任务也有文职任务。
  • وواصلت بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك رصد تنفيذ مهام الشؤون العسكرية المشتركة التي عُهد بها إلى سلطات البوسنة والهرسك، كما واصلت إسداء المشورة بشأنها.
    欧盟部队继续监测和指导移交给波黑当局的联合军事任务
  • وأكدت تلك الشركة، عند الدفاع عن نفسها، أن الحراس كانوا يؤدون مهام عادية، وطلبت رد الدعوى.
    这家私营军保公司在辩护中称,这几名警卫从事的是一般军事任务,力求驳回起诉。
  • وشدد دلال على أنه لا يحق للجيش أن يرغم مدنيا على القيام بمهام عسكرية قد تعرض حياته للخطر.
    Dalal强调,国防军无权迫使平民去执行可能危及他或她的生命的军事任务
  • وتُوسّع قدرات دائرة شرطة كوسوفو بأسرع صورة ممكنة حتى يتسنى للوجود العسكري الدولي التخلي عن هذه المهام غير العسكرية.
    应当尽快扩大科索沃警察部队的能力,以便国际军事存在脱离这些非军事任务
  • الإصابة بجرح أو كدمة أو إصابة (رض) أثناء الدفاع عن الدولة أو أداء مهام عسكرية أخرى (عمل رسمي)؛
    在保护国家利益或执行其他军事任务(职责)时遭受创伤、挫伤或重伤(外伤);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用军事任务造句,用军事任务造句,用軍事任務造句和军事任务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。