再生能力造句
造句与例句
手机版
- أخذ الطلب على الموارد الطبيعية من أجل الإنتاج والاستهلاك الصناعيين العالميين يفوق قدرة الموارد الطبيعية على التجدد والاستيعاب وقدرة الحكومات على الحد من التلوث والتصرف في النفايات.
全球工业生产和消耗的速度目前逐渐超过了自然资源的再生能力和各国政府管理污染和废物的能力。 - وإعادة التعلُّم عن كيفية العيش في وفاق مع الطبيعة سوف يتطلب أولاً تقبُّل أن التنمية لا بد أن تقف عند حد القدرة على إعادة التولّد.
重新学习如何与自然和谐共处将需要首先接受这一观点,也就是发展必须在超出地球再生能力的极限之前止步。 - وفي ملتقى الحضارة المتوسطية تلك، أهدت كنوز ذلك التزاوج للإنسانية ذلك النوع من الطاقة الإبداعية الذي كفل للبشرية القدرة على أن تحيا وأن تموت وأن تحيا ثانية.
在这个地中海交汇文明中,相互交流的财富使人类具备了所需的创造力,保障了人类的生存、死亡和再生能力。 - فينبغي أن يقبل هؤلاء أنهم يعيشون على كوكب محدود ولا يمكن أن تكون التنمية بلا حدود، بيد أنها تحدّها قدرة الكوكب والطبيعة على التجدّد.
他们应该接受这一看法,他们居住在一个有限的星球上,发展不可能是无限的,而是受到地球与自然再生能力的限制。 - وللسياسات الاجتماعية الجيدة التصميم والابتكارات التي تيسر حصول الفقراء على الخدمات الاجتماعية، مثل الخدمات الصحية، أثر إيجابي مباشر على القدرة الإنتاجية والإنجابية للمجتمع.
设计良好的社会政策和开展创新可促进穷人获取社会服务(如教育和卫生服务),这可对社会的生产和再生能力产生直接的积极影响。 - المراد بهذا الهدف وجود نظم منتجة ذات كفاءة تغل محاصيل زراعية وفيرة، وذلك بدمج نهج نظم العيش المقترن برؤية ثقافية بيولوجية وإدامة قدرة ' أُمنا الأرض` على التجدد.
这一目标旨在提高生产系统的效率,增加农业产量,将对待生命系统的方式与生物文化愿景相结合,维持地球母亲的再生能力。 - وذُكِرَ أيضا أنه على الرغم من أن طبقة غاراني المائية الجوفية، هي واحدة من أكبر المخزونات المائية الجوفية في العالم، إلا أن قدرتها على التجدد ضئيلة مقارنة بمجمل حجمها وإمكانية استخدامها.
还有人指出,尽管瓜拉尼含水层是世界上储量最大的地下水体,但与其总体积以及潜在的用水量相比,其再生能力显得微不足道。 - ثانيا، استنزاف الموارد الطبيعية لكوكبنا وهي تُستَنـزَف بشكل كبير عن طريق الاستغلال المفرط من جانب الدول الصناعية، التي تستهلك كل عام أكثر من 30 في المائة من موارد العالم الطبيعية المتجددة.
第二,地球的自然资源遭到耗竭。 由于工业化国家的过度开发耗用,这些国家每年消耗的自然资源超过世界可再生能力的30%。 - ولقد أهدرنا، بعمى بصيرتنا، القدرات المذهلة والمغذيات الوفيرة والطاقة التي وهبتنا إياها أمنا الأرض، والتي تمد الأرض بالحياة، في مقدرتها على التجدد، وتدعم في نفس الوقت وجودنا كبشر.
我们盲目地破坏了大地母亲惊人的能力及其提供的丰富的营养物质和能源,而这些本来是为了维持地球的再生能力以及我们人类的生存。 - إذ أن الكوكب لا يمكنه تحمل إجراءات مفرطة تدمر الطبيعة، وتتجاوز قدرته على التولد؛ ويجب أن نعزز أنشطة التنظيم والتشريع، بتقوية حقوق المواطن والتشجيع على وجود بيئة سليمة عفية.
地球无法承受对大自然进行超出其再生能力的过度破坏行动;我们必须推动监管和立法活动,加强公民权利,营造良好、健康的环境。 - تدعو المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى النظر في إصدار إعلان يعترف بحقوق الطبيعة وبقيمتها الأصيلة وبالحاجة إلى الحفاظ على قدرتها على التجدّد؛
" 5. 邀请联合国可持续发展会议的与会者考虑发表一份宣言,确认大自然的权利及其固有价值以及维护其再生能力的需要; - والنمط السائد حالياً للإنتاج والاستهلاك يستند إلى تلك الرؤية تحديداً؛ وقد أسفر عن أنشطة لاستخراج الموارد المتجددة وغير المتجددة تسببت في ضرر بيئي واجتماعي جسيم يتجاوز قدرة الطبيعة على التجدد.
当前盛行的生产和消费模式恰恰是建立在该愿景之上,并已引发对可再生和不可再生资源的掠夺式开采,造成超出大自然生物再生能力的严重环境和社会损害。 - وقد ثبت جيدا أن الإضرار بقدرة الطبيعة المتأصلة فيها على التجدد لا يحدث فقط مباشرة من خلال الإفراط في استغلال عنصر معين من العالم الطبيعي، ولكنه قد يحدث أيضا بصورة غير مباشرة عن طريق الضرر الذي يلحق بعناصر طبيعية أخرى ذات صلة من خلال عمليات إيكولوجية.
经证明,自然的再生能力不仅直接受到过度开发自然界某一元素的破坏,而且也间接地受到生态进程破坏其他自然元素的影响。 - وعلى سبيل المثال، ساعد التجديد الطبيعي للأراضي بإشراف المزارعين، بما في ذلك إعادة غرس الأشجار والوقاية من الحرائق، في زيادة إنتاج الأغذية وتحقيق وفورات مالية أكبر وتحسين في رفاه الأطفال في منطقة تالنسي في غانا().
例如,加纳塔伦西地区的农民通过管理土地自然再生能力,包括补植树木和防火措施,已使粮食产量大大增加,提高了财政储蓄并改善了该地区儿童的生计。 - إن أسس وتوجهات العيش الكريم تقوم على إعادة تقدير معارف الأسلاف والمعارف الجماعية والفردية للشعوب الأصلية، وعلى حماية وتطبيق هذه المعارف المتعلقة بالقدرة على تجديد أمنا الأرض والاستفادة من التنوع البيولوجي، في إطار احترام حق الشعوب في مشاورتها.
美好生活的基础和指导方针在于重视、保护和应用土著民族个人和集体性的传统知识,保护地球母亲的再生能力并充分利用生物多样性,落实与土著人民进行协商的权利。 - ونحن، إذ نشدد على سيادة بلداننا وشعوبنا على ثرواتها الطبيعية، ندرك أيضا أن علينا واجب الحفاظِ على هذه الموارد وإدارتِها واستخدامها على نحو مستدام وضمانِ الظروف المواتية التي تتيح للطبيعة والنظم الإيكولوجية إمكانية التجدد، بما يحقق صالح الأجيال الحاضرة والمقبلة.
我们强调各国和各国人民对其自然财富的主权,同时,我们还意识到,我们有责任保护和可持续地管理和使用这些资源,并确保自然条件和生态系统有再生能力,可造福于今世后代。 - فعلى سبيل المثال، لا يمكن أن يتجاوز استخراج الموارد المتجددة القدرات الاسترجاعية؛ ولا يمكن أن يتجاوز طوفان التلوث القدرات الاستيعابية؛ ولا يمكن أن يهدد استخراج المعادن والتلوث كلاهما الوظائف الأساسية للنُظُم الإيكولوجية؛ ولا يجوز استنفاد الموارد المتجددة بوتيرة أسرع من وتيرة نمو بدائلها().
例如,采掘可再生资源的数量不能超过其再生能力;溢出的污染不能超过吸收能力;采掘和污染都不得威胁必不可少的生态系统功能;必不可少的不可再生资源消耗速度不得超过其替代品的开发速度。 7 - وقد بحث الحوار التفاعلي الذي أجرته الجمعية العامة، في كيفية تأثير النشاط البشري في النظم الأرضية، وذلك بالتركيز بصفة خاصة على المجالات التي تكون فيها تلك التأثيرات قد أثرت على القدرة التجديدية للكوكب فعلا، وأتاح الحوار تبادل الآراء والخبرات من زوايا متعددة، والتشديد بصفة خاصة، على إسهام العلم والاقتصاد.
大会的互动对话审查了人类活动对地球系统的影响,特别是重点审查了人类活动已经影响到地球再生能力的领域。 各方通过对话,从多重角度交流了思想和经验,尤其是交流了关于科学和经济学贡献的思想和经验。 - وتم تكليف اﻻئتﻻف بأداء دور الوكالة التنفيذية للتنمية المستدامة البشرية المحور والمنبثقة عن البرنامج الفرعي لفارم ويتركز العمل على )أ( مساعدة المنظمات غير الحكومية المحلية ومنظمات المجتمع المحلي على حماية إمكانات التجديد في القاعدة الزراعية و )ب( ربط اﻹجراءات المتخذة على مستوى الحقل مع إجراءات التدخل المتخذة على صعيد السياسات.
土改和农发联盟被委任为农业资源管理方案以人为中心的可持续发展次级方案的执行机构,其侧重点为(a)帮助当地非政府组织和社区组织保护农业基地的再生能力;及(b)将现场级的行动与政策级的干预联系起来。
- 更多造句: 1 2
如何用再生能力造句,用再生能力造句,用再生能力造句和再生能力的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
