内陆运输委员会造句
造句与例句
手机版
- تصدر النشرات الصحفية عادة قبل انعقاد اجتماعات لجنة النقل الداخلي وبعض الهيئات الفرعية وبعد انعقادها أو فيما يتعلق ببعض الأحداث الخاصة الأخرى المتصلة بأعمالها.
㈢ 新闻稿:通常在内陆运输委员会及一些附属机构召开会议前后或就与其工作有关的其他重要活动方面印发新闻稿。 - وأسهمت المنظمة في مشروع اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن روابط النقل بين أوروبا وآسيا، وكذلك في لجنة النقل الداخلي والفرقة العاملة المعنية بالمسائل الجمركية التي تؤثر في النقل.
经合组织对欧洲经委会的欧亚运输连接项目,以及对内陆运输委员会和影响运输的海关问题工作队作出了贡献。 - تقوم لجنة النقل البري بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في ميادين عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
内陆运输委员会应努力与贸易委员会合作,加强边界过境方面的合作,促进贸易便利化,并就此向执行委员会提出建议。 - تقوم لجنة النقل الداخلي بتعزيز الأنشطة المضطلع بها في مجالي عبور الحدود وتيسير التجارة بالتعاون مع لجنة التجارة، وتقدم مقترحات عن ذلك إلى اللجنة التنفيذية.
内陆运输委员会应努力与贸易委员会合作,加强边界过境方面的合作,促进贸易便利化,并就此向执行委员会提出建议。 - اشتملت الدورة السنوية للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعقودة في عام 2012، على جزء خاص بالسياسات المتعلقة بنظم النقل الذكية.
C. 支柱3 -- -- 加强车辆安全 32. 欧洲经委会内陆运输委员会2012年年度会议含有一个关于智能运输系统的政策部分。 - تقدم لجنة النقل البري مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن السبل والوسائل الكفيلة برصد وتوطيد تنفيذ الصكوك القانونية الرئيسية للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل، بما في ذلك سلامة الطرق.
内陆运输委员会将向执行委员会提交有关监测和加强执行委员会关于运输、包括道路安全法律文书的方式方法的建议。 - تقدم لجنة النقل الداخلي مقترحات إلى اللجنة التنفيذية بشأن السبل والوسائل الكفيلة برصد وتوطيد تنفيذ الصكوك القانونية الرئيسية للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل، بما في ذلك سلامة الطرق.
内陆运输委员会将向执行委员会提交有关监测和加强执行委员会关于运输、包括道路安全法律文书的方式方法的建议。 - وتستند تلك القواعد إلى الاتفاقيات والاتفاقات الدولية ذات الصلة وإلى التوصيات التي وضعتها لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا وفرقتها العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق.
这些准则均以相关国际公约和协定,以及联合国欧洲经济委员会、内陆运输委员会及其道路交通安全工作队提出的建议为基础。 - يشترك التحالف السياحي الدولي، في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اشتراكاً فعالاً في أعمال لجنة النقل الداخلي وأفرقتها العاملة المتخصصة.
在欧洲经济委员会内,国际旅游联谊会积极参加内陆运输委员会及其专业工作队的工作,并提交关于公路安全、关务和边境便利化文件等专题的书面或口头报告。 - ويمثل الاتحاد أعضاءه من المنظمات الوطنية لركاب الدراجات النارية لــدى الهيئات التشريعية والتنظيمية مثل مفوضية الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي والأفرقة العاملة للجنة المعنية بالنقل البري التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
本联合会在欧洲联盟委员会和议会以及欧洲经济委员会的内陆运输委员会的工作组等立法机构和管理机构中代表其成员国摩托车手组织。 - وستواصل الشعبة تقديم الخدمات إلى لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، وإلى لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
19 运输司将继续向欧洲经委会内陆运输委员会以及经济及社会理事会危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会提供服务。 - معلومات إضافية تمثل المنظمة المنظمات الأعضاء فيها في الهيئات التشريعية والتنظيمية، مثل المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وفي الأفرقة العاملة للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
本组织在立法和制定条例的机构(如欧洲委员会和欧洲议会)内代表成员组织,并在联合国欧洲经济委员会的内陆运输委员会工作组内代表成员组织。 - كما يحشد اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية جهودها ضمن برنامج مشترك متكامل لتقديم المساعدة التقنية لبلدان أفريقية مختارة، تشمل المرحلة اﻷولى منه أربعة من أقل البلدان نموا.
贸发会议、世贸组织和内陆运输委员会还在共同努力,为选定的非洲国家实施一项联合综合技术援助方案,该方案的第一阶段包括四个最不发达国家。 - وسيتم ذلك عن طريق توافق الآراء والاتفاق الذي يجري التوصل إليه في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها لجنة النقل البري ومكاتبها على أساس الوثائق الفنية ذات الصلة، وتقديم خدمات فعالة للاجتماعات من قِبل شُعبة النقل.
为达到这个目的,将在内陆运输委员会政府间会议及其主席团上根据有关的实质性文件达成共识和协定,并由运输司提供高效率的会议服务。 - (و) المساعدة على تحضير المقترحات التنظيمية وورقات التعليقات، على سبيل المثال لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، والمحفل العالمي للمواءمة بين القواعد التنظيمية للمركبات، والمفوضية الأوروبية.
(f) 协助编写监管建议和评论文件,如经济及社会理事会、欧洲经济委员会(欧洲经委会)内陆运输委员会、统一车辆条例世界论坛和欧洲联盟委员会。 - ويعمل البرنامج الفرعي للنقل ولجنة النقل البري والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
运输次级方案,即内陆运输委员会及其有关附属机构在现有任务范围内有效开展工作,经常不断取得对该区域和其他区域而言具有明显增值的具体成果。 - وسيتم ذلك عن طريق توافق الآراء والاتفاق الذي يجري التوصل إليه في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها لجنة النقل البري ومكاتبها على أساس الوثائق الفنية ذات الصلة، وتقديم خدمات فعالة للاجتماعات من قِبل شُعبة النقل.
为达到这个目的,将在内陆运输委员会政府间会议上及委员会主席团内根据相关的实质性文件达成共识和协定,并由运输司提供高效率的会议服务。 - وعند الاقتضاء، سيتولى الأونكتاد، وفقاً لولايته، تعبئة خبراته الطويلة في مجال النقل ولوجستيات التجارة للإسهام حسبما هو مناسب في أية أعمال ذات صلة يضطلع بها فريق الخبراء الجديد الذي أنشأته لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
贸发会议根据它的授权将酌情利用它在运输和贸易物流领域中长期积累的专门知识,推动由欧洲经委会内陆运输委员会兴建的专家组开展的任何有关工作。 - ويعمل البرنامج الفرعي للنقل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة النقل البري، وهيئاتها الفرعية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية لها قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
欧洲经委会的运输次级方案,即内陆运输委员会及其有关附属机构在现有任务范围内有效开展工作,经常不断取得对该区域和其他区域而言具有明显增值的具体成果。 - وسيتم تنفيذه من خلال أنشطة لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية بالإضافة إلى لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم مع الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات، التي تخدمها أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
通过内陆运输委员会和其附属机构以及由欧洲经委会秘书处提供服务的经社理事会运输危险物品和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会的活动执行本次级方案。
如何用内陆运输委员会造句,用内陆运输委员会造句,用內陸運輸委員會造句和内陆运输委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
