查电话号码
登录 注册

内部审计部造句

"内部审计部"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتساهم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات بنشاط في أعمال واجتماعات ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    内部审计司对联合国各组织内部审计部门代表的工作和会议做出了积极贡献。
  • وينبغي أن تأخذ وحدات المراجعة الداخلية في الاعتبار تقييمات المخاطر في منظماتها عند التخطيط للمراجعة على أساس المخاطر.
    内部审计部门在制定基于风险的审计计划时,应将本组织的风险评估考虑进去。
  • ويتعين على الإدارة المعنية بالمراجعة الداخلية للحسابات أن تجري تقييماً موضوعياً لمدى كفاية عملية إدارة المخاطر ومدى فعاليتها بوجه عام.
    内部审计部门必须对风险管理程序的总体充分性和有效性作出客观的评估。
  • وعلاوة على ذلك، واصل المكتب المشاركة في اجتماعات ممثلي دوائر مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    此外,监督厅继续出席联合国组织内部审计部门和多边金融机构代表会议。
  • وسيشارك رئيس مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أيضاً بنشاط في الاجتماع السنوي لممثلي خدمات المراجعة الداخلية للحسابات داخل منظومة مؤسسات الأمم المتحدة.
    内部审计处处长还将积极出席联合国系统各组织内部审计部门代表的年度会议。
  • ولاحظ المجلس عدم وجود أي إجراءات نفذت في إطار مراجعة الحسابات الداخلية أثناء فترة السنتين فيما يتعلق بهذا الالتزام.
    审计委员会注意到,内部审计部门在本两年期期间没有针对这笔负债开展任何审计。
  • (أ) التوصية 11 موجهة إلى رؤساء شعب مراجعة الحسابات الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    图例: L: 供立法机关做出决定的建议 ª 建议11针对联合国系统各组织内部审计部门主管。
  • والمعايير التي يصدرها المعهد بشأن الممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات هي المعايير التي تقيَّم وتقاس بها عمليات أي إدارة معنية بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    该协会颁布的内部审计专业实务标准是评价和衡量内部审计部门业务的标准。
  • فكثيراً ما يرى كبار المديرين أن رصد وإنفاذ عملية التنفيذ السليم للسياسات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين هما من مسؤولية إدارات المراجعة الداخلية للحسابات.
    高级管理人常常认为,监督和强制切实执行顾问政策是内部审计部门的责任。
  • واصل مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات المشاركة بنشاط في الاجتماعات السنوية لممثلي إدارات المراجعة الداخلية للحسابات في منظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    审调处继续积极参加联合国组织和多边金融机构内部审计部门代表的年度会议。
  • تشارك دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كل منظمة في صياغة اختصاصات وتحديد نطاق عملية الاستعراض وتوافق عليهما صراحةً، بالإضافة إلى مشاركتها في الاستعانة بالخبرات اللازمة؛
    每个组织的内部审计部门都参与制定并明示同意审查权限和范围,以及所需专家的聘用;
  • ولم تُقدم إلى المجلس خطة توضح نطاق مشاركة المراجعة الداخلية في هذا الحدث البالغ الأهمية الذي سيؤثر في المنظمة بكاملها.
    审计委员会没有收到任何计划说明内部审计部门参与这样一项横向影响整个组织的重大事件的程度。
  • ليس لدى جامعة الأمم المتحدة خدمة خاصة بها للمراجعة الداخلية للحسابات وهي تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أداء هذه الخدمة لصالحها.
    联合国大学没有自身的内部审计部门,而是依靠内部监督事务厅(监督厅)代表它进行审计。
  • وقد انعكست أوجه القصور المذكورة أعلاه في قضية احتيال أبلغت عنها خدمات التدقيق الداخلي لليونيسيف بشأن أحد الشركاء المنفذين في أحد المكاتب القطرية.
    除了以上不足,儿基会内部审计部门还举报了一宗涉及一个国家办事处执行伙伴的欺诈案件。
  • NESCO Presentation to RIAS, 5th Annual Meeting, 42nd Plenary, 22 September 2011, Paris.
    2011年9月22日教科文组织向内部审计部门代表(内审代表)第五届年度会议第42次全体会议的发言,巴黎。
  • إذ تعتقد هاتان الإدارتان فيما يبدو أن كلاً من إنفاذ عملية التنفيذ والامتثال والرقابة الداخلية والرصد والتقييم بشكل سليم هي مهام إدارات المراجعة الداخلية للحسابات.
    这些部门似乎相信,确保妥善执行和遵守、内部控制、监督和评估是内部审计部门的职能。
  • وجرى أيضا تنسيق العمل مع عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للصناديق والبرامج، حسب الاقتضاء.
    审计委员会在进行这项工作时酌情与内部监督事务厅及各基金和方案的内部审计部门的工作进行了协调。
  • وأوصى المجلس صندوق الأمم المتحدة للسكان بوضع ميثاق للمراجعة الداخلية للحسابات وأوصى المنظمات الأخرى بأن تتقيد بمسؤوليات الرقابة في مهام المراجعة الداخلية للحسابات لدى كل منها.
    委员会建议人口基金制定内部审计章程,建议其他组织注重各自内部审计部门的监督责任。
  • () UNESCO Presentation to RIAS, 5th Annual Meeting, 42nd Plenary, 22 September 2011, Paris.
    2011年9月22日教科文组织向内部审计部门代表(内审代表)第五届年度会议第42次全体会议的发言,巴黎。
  • كما نسقت الأعمال مع أعمال مكتب خدمات الرقابة الداخلية ودوائر المراجعة الداخلية للحسابات في الصناديق والبرامج متى كان ذلك متصلاً بالأمر.
    审计委员会在进行这项工作时酌情与内部监督事务厅及各基金和方案的内部审计部门的工作进行了协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用内部审计部造句,用内部审计部造句,用內部審計部造句和内部审计部的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。