查电话号码
登录 注册

内达造句

"内达"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتوقع الإدارة إنجاز الاتفاقات الجديدة والتوقيع عليها في عام 2000.
    行政当局希望新的协议能在2000年年内达成并签署。
  • ولم يكن من المحتمل تحقيق الأهداف وأثرها المتوقع ضمن الحدود الزمنية المحددة.
    有些目标及其预计影响力无法在确定的时限内达成。
  • 8- التشريعات المتعلقة بحماية حريات الإبداع والتعبير الفني 1317-1319 255
    UCATSE 露易斯·埃斯皮诺萨·皮内达天主教农学院
  • وترأس وفد الأرجنتين خوان مارتن فريسنيده، أمين حقوق الإنسان.
    阿根廷代表团由人权秘书胡安·马丁·弗雷斯内达担任团长。
  • ترأست الجلسة السيدة رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)، نائبة الرئيس.
    61. 副主席罗德里格斯·皮内达女士(危地马拉)主持会议。
  • على هذا الأساس يتعين التوصل إلى توافق في الآراء في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    在此基础上,必须在裁军谈判会议范围内达成共识。
  • والتوصل إلى حلول للمشاكل الضخمة التي يواجهها كوكبنا لم يعد يجري داخل هذه الجدران.
    地球上重大问题的解决办法不再是在联合国内达成。
  • ٣٤٠ مليون دوﻻر لكي يبلغ اﻹنتاج ٣ مﻻيين برميل يوميا خﻻل ستة أشهر
    在6个月内达到每日3百万桶的产量,需3.4亿美元;
  • وقال إن اليونيسيف كانت تعتمد على قيام اللجان اﻹقليمية بالوفاء بأهدافها في المنطقة.
    他说儿童基金会指望各国家委员会在区域内达成其目标。
  • وإذا لم يتمّ التوصّل إلى اتفاق في الإطار الزمني المحدد، فلن يكون هناك نقاشا خاصاّ.
    如在规定的时间内达不成协议,则将不举行特别辩论。
  • ولهذا فإنه يقترح، بغية التوصل إلى اتفاق خلال هذا العام، إرجاء النظر في المسألة.
    为了在当前年度内达成协议,他建议推迟审议这一问题。
  • وتكاد معدلات البطالة تصل حد الأزمة على مستوى العالم، وبخاصة وسط الشباب.
    失业问题,特别是青年失业正在全世界范围内达到危机比例。
  • ٣٠٠ مليون دوﻻر لكي يبلغ اﻹنتاج ٥,٣ مليون برميل يوميا خﻻل ١٨ شهرا
    在18个月内达到每日3.5百万桶的产量,另需3亿美元。
  • ولن تعقد أي مناقشة خاصة في حالة عدم التوصل إلى اتفاق خلال الأطر الزمنية المحددة.
    如未能在规定的时间限期内达成协议,则不举行特别辩论。
  • وهذا الهـدف لا يمكن بلوغه عادة في فترة تقل عن ثلاثة أعوام [أضيف التشديد بحروف بارزة[.
    这一目标通常不能够在少于三年内达到。 [着重号另加]。
  • بينيدا (نائبة الرئيس) (غواتيمالا).
    巴亚提先生(伊拉克)缺席,副主席罗德里格斯·皮内达女士(危地马拉)主持会议。
  • 37- وينبغي للدول أن ترصد ما إذا كانت الأهداف المحددة قد تحققت ضمن الإطار الزمني المبتغى.
    各国应当监测是否已经在拟定时间框架内达到设定的目标。
  • وفي هذا الصدد، فإن اﻻتفاقات التي جرى تنسيقها في إطار منظمة التجارة العالمية تكتسب أهمية فائقة.
    就此而言,在世界经贸组织范围内达成的协议是十分重要的。
  • غير أنه في أوائل التسعينات، تحول التركيز لينصب على تشجيع المساومة في مؤسسات اﻷعمال.
    但到了1990年代初,重点转向了鼓励在企业范围内达成协议。
  • ينبغي للمجموعات الإقليمية أن تتوصل في بادئ الأمر إلى اتفاق بشأن مقترحات الإصلاح التي تمس منطقة كل منها.
    涉及各地区的改革方案应首先在有关地区组内达成一致。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用内达造句,用内达造句,用內達造句和内达的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。