内罗毕议定书造句
造句与例句
手机版
- كما أن تنزانيا عضو في بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، وكذلك في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
坦桑尼亚也是《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》和小武器和轻武器区域中心的成员国。 - وكانت الأهداف الرئيسية للمحفل تتمثل في تشجيع تبادل الخبرات فيما بين جهات التنسيق الوطنية والمجتمع المدني وإجراء تقييم للتقدم المحرز والتحديات المجابهة في تنفيذ إعلان نيروبي وبروتوكول نيروبي.
论坛的主要目标是促进国家协调中心与民间社会交流经验,并且评估执行《内罗毕宣言》和《内罗毕议定书》的进展情形和面临的挑战。 - وتقوم اللجنة الوطنية بوضع خطة عمل وطنية تدوم خمس سنوات وفقا لمتطلبات بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها().
该全国委员会正在按照《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》 的要求制定一份五年期国家行动计划。 - وهذا المشروع، الذي يهدف إلى دعم تنفيذ بروتوكول نيروبي، يجري تنفيذه حاليا على أساس تجريبي في ستة بلدان، وهي، جيبوتي وبوروندي ورواندا وأوغندا وكينيا وتنزانيا.
该项目用于支助《内罗毕议定书》的执行工作,目前正在6个国家进行试点执行,它们是吉布提、布隆迪、卢旺达、肯尼亚、乌干达和坦桑尼亚。 - وبصفة إثيوبيا عضوا في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، الذي أنشئ تنفيذا لبروتوكول نيروبي، فإنها ما فتئت تعمل مع البلدان المجاورة بهمة.
作为根据《内罗毕议定书》设立的大湖区、非洲之角及毗邻国家小武器和轻武器区域中心的成员,埃塞俄比亚一直在与邻国积极合作。 - وفي إطار مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على الصعيد الإقليمي، صدقت كذلك إثيوبيا على بروتوكول نيروبي لمنع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبته والحد منه في منطقة البحيرات الكبرى وفي القرن الأفريقي.
在区域一级打击跨国有组织犯罪的斗争中,埃塞俄比亚还批准了《关于大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》。 - وتضطلع اللجنة الوطنية الكونغولية حالياً بأنشطة يراعى فيها برنامج عمل الأمم المتحدة وبروتوكول نيروبي من أجل تنفيذ برنامج العمل الوطني، الذي نأمل في إنجازه بحلول عام 2010.
目前,刚果国家委员会正在开展活动,同时考虑到《联合国行动纲领》和《内罗毕议定书》,以执行《国家行动方案》,我们希望到2010年实现这一方案。 - ودعم جمهورية تنزانيا المتحدة للمعاهدة قائم على أنها نفذت بالفعل أحكاما مماثلة واردة في اتفاقات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وبروتوكول نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
坦桑尼亚联合共和国支持该条约基于以下事实:它已在执行南部非洲发展共同体(南共体)以及关于小武器和轻武器的《内罗毕议定书》和各项协议所作的类似规定。 - واستنادا إلى متطلبات بروتوكول نيروبي وبرنامج عمل الأمم المتحدة وصكوك التعقب الدولية، تنخرط أوغندا الآن في عملية دمغ الأسلحة على نطاق البلد كله، وهي تشمل الأسلحة النارية الموجودة بيد الشرطة الأوغندية والجيش الأوغندي.
根据《内罗毕议定书》、《联合国行动纲领》和国际追查文书的规定,乌干达目前正开展全国火器标记工作,其中包括乌干达警方和军方手中的火器。 - ودعا الفريق في تقريره المؤقت سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى وسم الأسلحة النارية المملوكة للدولة وفقا لبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبتها والحد منهافي منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
专家组临时报告[161] 要求刚果民主共和国当局根据《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》对国有军火进行标记。 - واستجابة لطلبٍ، قدم المركز الدعم لأعضاء اللجنة في تبادل الخبرات الوطنية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية كينشاسا وبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها.
该中心应请求支助该委员会成员分享在执行《金沙萨公约》和《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》方面的国家经验。 - وعلى الصعيد المؤسسي، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ستكون بمثابة مركز تنسيق، وذلك بهدف تنفيذ بروتوكول نيروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبته والحد منه في البلاد.
在体制方面,该国政府设立了打击小武器和轻武器国家委员会,发挥协调中心职能,在本国执行关于防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书。 - (ر) تماشيا مع متطلبات بروتوكول نيروبي بشأن الوسم والاقتفاء، ينبغي تضمين قاعدة بيانات تحديد الهوية بالسمات البيولوجية الرقم المتسلسل للسلاح الذي بحوزة كل جندي، وينبغي من ثم أن يتاح الوصول إلى قاعدة البيانات هذه من أي مكان في البلد.
(t) 按照《内罗毕议定书》关于标记和追踪的要求,应将每个士兵的武器的序列号列入生物身份数据库,然后在全国都能够进入该数据库。 - ورغم أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي أحد موقعي بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، فما زال يتعين عليها أن تبدأ برنامجا لوسم الأسلحة المملوكة للدولة.
刚果民主共和国虽然是《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》的缔约国,但目前尚未开始实施国有武器标记方案。 - (و) بأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أن تنجز وضع علامات على كل الأسلحة الخاضعة لسيطرة الدولة وفقا لبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي؛
(f) 刚果民主共和国、卢旺达和乌干达根据《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》,完成国家控制的所有武器的标记工作; - والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإثيوبيا عضو فيه، يعمل بصورة حثيثة على منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة وانتشارها ومكافحتها والقضاء عليها في البلدان الأعضاء.
根据《内罗毕议定书》设立的小武器和轻武器区域中心正在作出不懈努力,以便防止、打击和消除在成员国中贩运和扩散小武器、轻武器、弹药以及其它相关材料。 - وفي أثناء ذلك الاجتماع، اعتمد الوزراء بروتوكول نيروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبته والحد منه، والإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز القدرة على اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
在会议期间,部长们通过了防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书和在大湖区和非洲之角加强采取有关小武器和轻武器行动能力的部长宣言。 - ونعمل في تعاون وثيق مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، الذي يساعد بلدنا في تطبيق بروتوكول نيروبي المستمد من برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001.
我们与大湖区、非洲之角及周边国家小武器和轻武器问题区域中心密切合作。 该区域中心帮助我国执行2001年《联合国行动纲领》衍生的《内罗毕议定书》。 - وقد دعي مركز الأمم المتحدة الإقليمي من جهة أخرى للمشاركة بصفته من أهل الخبرة في العديد من الاجتماعات التي ينظمها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك حلقة دراسية بشأن تنفيذ بروتوكول نيروبي وحلقة دراسية بشأن سمسرة الأسلحة في شرق أفريقيا.
本区域中心还被邀请作为专家参加了很多小武器区域中心举办的会议包括关于内罗毕议定书执行情况的研讨会和关于东非武器经纪活动的研讨会。 - يوصي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تعزز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، كمسألة ذات أولوية ملحة، وأن تنفذ برنامجا وطنيا لوسم الأسلحة وفقا للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة؛
建议刚果民主共和国政府作为紧急优先事项,加强武器弹药储存的安全、问责和管理,并按照《内罗毕议定书》和小武器问题区域中心制订的标准执行国家武器标识方案;
如何用内罗毕议定书造句,用内罗毕议定书造句,用內羅畢議定書造句和内罗毕议定书的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
