查电话号码
登录 注册

内包造句

"内包"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 20- وأفادت لاتفيا بأن تعريف التعذيب أُدمج في القانون الجنائي في عام 2009.
    拉脱维亚指出,2009年《刑法》内包括了酷刑的定义。
  • وقد أُدرجت هذه المسألة في خطة العمل الوطنية المعنية بحقوق الإنسان للفترة 2009-2012.
    2009至2012年全国人权行动计划内包括了这个问题。
  • )ب( تغطي مشاريع التنفيذ المشترك فقط غازات الدفيئة المدرجة في اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض اﻻنبعاثات؛
    联合执行项目应仅针对限制和削减指标内包含的温室气体;
  • 70- وأُدرجت في المناهج الدراسية للمدارس الحكومية مواضيع اجتماعية وقانونية، فضلاً عن دروس في التربية المدنية.
    公共学校的教程内包括社会和法律科目以及公民教育教程。
  • إدراج أحكام خاصة في مشروع القانون بشأن الطفل لحظر استغﻻل اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية؛
    在儿童法案内包括有关禁止对儿童进行商业性性剥削的具体条款;
  • وقدمت دورات تدريبية شهرية للنساء والأطفال الذين يمرون بظروف صعبة كجزء من برنامج للتدريب المهني.
    职业培训方案内包含提供给处境困难的儿童和妇女的每月培训课程。
  • وأدرجت ألمانيا مكافحة الاتجار بالنساء من البلدان النامية كجزء من برنامج عمل للحد من الفقر.
    德国在一个减贫行动方案内包括了打击贩运发展中国家妇女的活动。
  • ولا يمكن تحديد الأهداف المكيفة إلا عن طريق عملية شاملة من التشاور والحوار داخل البلد.
    只有经过一国之内包容各方的协商对话进程,才能按具体情况制订目标。
  • (د) ستعقد الكونغو حلقة دراسية في عام 2011 بشأن المدارس الشاملة للجميع في ذلك البلد.
    (d) 刚果将于2011年举行一次关于该国境内包容性学校的研讨会。
  • وهناك وجهات نظر مختلفة بشأن ما إذا كان يتعين القيام بدراسة مفصلة للقواعد الآمرة في إطار هذا الموضوع.
    关于是否在本专题内包括对强制法的详细研究,人们的看法不一。
  • وذكرت بضع حكومات أيضا إمكانية أن تضم اﻷمانة ممثلين أو خبراء من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    一些政府还提到该秘书处内包括联合国会员国的代表和专家的可能性。
  • أولاً، إن ولاية هذه الهيئة تشمل بكل وضوح الأسلحة التقليدية من ضمن ما ننظر فيه من مسائل أخرى.
    首先,本机构的任务相当明确,在我们的职权范围内包括了常规武器。
  • ويعتقد المفتشان أنه قد يوجد متسع للترشيد عن طريق الخدمات المشتركة أو ترتيبات الاستعانة بمصادر داخلية.
    检查专员认为,通过联合服务或内包安排,可能会有一些合理调整的空间。
  • وينص الدستور الوطني على ضرورة معاملة جميع الأشخاص الموجودين في إقليم جنوب أفريقيا، بمن في ذلك الرعايا الأجانب، باحترام لحقوقهم الإنسانية.
    南非宪法规定,必须尊重境内包括外国国民在内所有人的人权。
  • وتؤدي دورا حاسم الأهمية في تعزيز الكفاءة ومنع الفساد داخل نظام العدالة، بما يشمل أجهزة إنفاذ القوانين.
    它对于在司法系统内包括执法机构内提高效率和预防腐败发挥着关键作用。
  • وقال المتحدث إن وفده لا يزال يرى أنه ليس من اللائق إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في إطار ذلك الموضوع.
    伊朗代表团仍然认为,在本专题内包括非国际武装冲突,不太适宜。
  • 78- ومع ذلك، تقوم حالياً منظمة غير حكومية وطنية بجرد تلك القوانين الوطنية التي تتضمن أحكاماً ذات طابع تمييزي.
    但国内一个非政府组织正在对国内包含有歧视性条款的法律进行普查。
  • ويضع مقرر مجلس الإدارة رقم 7 ويطور توجيهات بشأن أنواع الخسائر التي تشملها مسؤولية العراق العامة.
    理事会第7号决定阐述了伊拉克总体责任内包括的损失类型,并提供了有关指南。
  • وعلى امتداد سنوات، اتسمت أنشطة التنقيب في كامل البلاد، بما في ذلك محتجز الصيد في وسط كالاهاري، بالتذبذب.
    多年以来,全国境内包括在中部卡拉哈里狩猎保留地有或多或少的勘探活动。
  • 8- يرد في المرفق الأول سرد للأنشطة التي قامت بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لنقل أنشطة إلى الخارج مع الاستعانة بمصادر داخلية أو بمصادر خارجية.
    附件一是联合国系统各组织境外内包和境外外包活动的清单。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用内包造句,用内包造句,用內包造句和内包的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。