兼职的造句
造句与例句
手机版
- فغالباً ما تشارك المرأة الريفية في العمل غير الرسمي الذي يكون عادة عملاً موسمياً، لبعض الوقت، وبأجر منخفض.
农村妇女更有可能从事非正式工作,通常是兼职的、季节性的和薪酬低的。 - والأرجح أن تقوم المرأة الريفية بالعمل في القطاع غير الرسمي، الذي عادة ما يكون لوقت جزئي وموسمي ومنخفض الأجر.
农村妇女更有可能从事非正式工作,通常是兼职的、季节性的和薪酬低的。 - وهناك 900 موظف آخرين من موظفي الدعم الذين يعملون بصورة مباشرة لبعض الوقت لتنفيذ خطط التعلم الفردية للطلبة.
另外有900名兼职的辅助工作人员直接与学生一起工作,实施各个学生的学习计划。 - ويتعين بذل مزيد من الاهتمام بمسألة اللجوء إلى الدوام الجزئي تفاديا للتعسف، وتحسين الحقوق الاجتماعية للموظفين العاملين بدوام جزئي.
对兼职的需求应该得到更好地规范,以避免滥用,并且兼职人员的社会权利应该得到改善。 - وقد منحت الحكومة نقابات الأطباء زيادة في المرتبات للأطباء الذين يعملون لحساب الحكومة حصراً ولا يعملون في عيادات خاصة.
政府当时向医生工会提议为那些专职为政府工作而不在私人诊所或咨询机构兼职的医生加薪。 - ويدير المخطط خمسة منسقين متفرغين تم تدريبهم في برنامج لتقديم خدمات محو أمية الكبار للمجالس البلدية رقم 9281.
识字班是由兼职的协调员管理的,他们接受过符合9281城市和行业标准的成人识字教学培训。 - وينظم القانون المعني بحظر تضارب المصالح في أنشطة المسؤولين الحكوميين، إجراءات الجمع بين المناصب ويضع قيوداً على أنشطة القضاة في المجال التجاري.
《防止公职人员利益冲突法》规定了关于兼职的手续,并对法官的商务活动作出了限制。 - وهناك مجلسا شيوخ يتكون كل منهما من رئيس متفرغ للمجلس وأربعة قضاة من قضاة المحكمة العليا ممن يعملون بشكل جزئي.
最高法院有两个审判庭,每个审判庭由1名全职审判庭审判长和4名兼职的最高法院法官组成。 - ويعمل هؤلاء الخبراء في عدد من المواقع الجغرافية الاستراتيجية. ويُعين الكثير منهم على أساس غير تفرغي بغية تحقيق أكفأ استخدام ممكن للموارد.
在许多战略性地理区域都配置了专家,为了最有效地利用资源,聘请的许多专家都是兼职的。 - 2-1 ينتمي صاحب الشكوى إلى طائفة السيخ، وكان يشغل وظيفة كاهن سيخي لبعض الوقت في إقليمي البنجاب وهاريانا الهنديين.
1 申诉人是一名经过洗礼的锡克教徒;以前曾在印度旁遮普邦和哈里亚纳邦当过兼职的锡克教祭司。 - وبالتالي اشتَرَط المقترح أن يجري التشارك في الموارد المتعلقة بالخدمات المشتركة، ودعم العمل من خلال ترتيبات لتخويل موظفي الكيانين الاضطلاع بأكثر من وظيفة.
因此该提议已规定分享共同事务资源,以及通过两个实体工作人员相互兼职的安排来提供支持。 - فبالرغم من توظيف مزيد من النساء، فإنهن كمجموعة لسن في وضع أفضل، لأن كثيراً من الوظائف الجديدة هي لبعض الوقت.
尽管妇女就业的人数增加了,但作为一个群体,她们的状况并没有好转,因为很多新的工作都是兼职的。 - وأشارتا بقلق إلى التمييز المهني الشديد في حقهن، سواء على المستوى الأفقي أو المستوى العمودي، وتركز النساء في الوظائف لوقت جزئي، واستمرار الفجوة في الأجور.
它们关切地注意到横向和纵向职业分割严重,妇女集中于兼职的职业,以及持续的工资差距。 - ومنذ الاندماج، أصبح المجلس يضم سبعة أعضاء متفرغين في مكتب هاليفاكس وأربعة عاملين ميدانيين غير متفرغين في المناطق الأخرى بالمقاطعة.
自合并以来,咨询委员会在哈里法克斯办事处已有7名专职工作人员,在该省的其他地区有4名兼职的实地工作者。 - 11- يرجى بيان نسبة من يشتغلون بأكثر من وظيفة واحدة على أساس التفرغ من مجموع السكان العاملين في بلدكم بغية تأمين مستوى معيشي مناسب لأنفسهم ولأسرهم.
请指出贵国的工作人口之中,为了维持自己和家属适足生活水准而在一份全职之外再兼职的人口比例。 - وبفضل تبرع سخي تعهدت به حكومة النرويج ويغطي فترة ثلاث سنوات، عيّن المعهد موظفا أقدم للعمل بدوام جزئي ليقود برنامج أسلحة الدمار الشامل.
通过挪威政府慷慨提供为期三年的捐助,裁研所聘用了一名兼职的高级工作人员带领大规模毁灭性武器方案。 - 11- يرجى بيان نسبة من يشتغلون بأكثر من وظيفة واحدة على أساس التفرغ من مجموع السكان العاملين في بلدكم بغية تأمين مستوى معيشي مناسب لأنفسهم ولأسرهم.
请指出贵国的工作人口之中,为了维持自己和家庭成员适当生活水准而在一份全职之外再兼职的人口比例。 - ورصد المدخرات المحققة من ذلك.
目前,有两名全职和四名兼职的队长(儿童基金会派出了一名全职和三名兼职工作人员),帮助国家工作队建立共同服务,并对由此而节省的经费进行监测。 - ويتألف ملاك وزارة الشؤون الخارجية من 540 2 موظفا (بما في ذلك جميع فئات الموظفين، وبعبارة أخرى أيضا الطلاب المساعدون العاملون بعض الوقت وما إلى ذلك) بينهم 855 شخصا يعملون في كوبنهاغن.
外交部有工作人员2 540名(包括所有工作人员类别,如兼职的学生助理等),其中有855人在哥本哈根工作。 - ترى اللجنة الفرعية أنه ليس للجنة الفرعية أن تتخذ موقفاً من الاقتراح المقدم من المكتب القائل إنه لا ينبغي أن يعمل أعضاء اللجنة الفرعية في نفس الوقت في الجهاز التنفيذي لحكوماتهم.
小组委员会认为,对主席团关于小组委员会委员不得在本国政府行政部门兼职的建议采取何种立场,应由小组委员会自行决定。
如何用兼职的造句,用兼职的造句,用兼職的造句和兼职的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
