典当造句
造句与例句
手机版
- وقد اعتبرت السلطات السويدية رواية هذا الشخص جديرة بالتصديق ومنحته صفة اللاجئ في عام 2005.
该人被认为可信,瑞典当局于2005年批准了其难民身份。 - وكل ما يريده هذا المقرض هو أشياء ثمينة يمكنه أن يقدر قيمتها بسرعة وسهولة قبل إعطاء القرض.
典当商只要他(或她)能便捷估价的资产然后再放出贷款。 - واستعانت الحكومتان أيضا بآلية لرصد الأمور بعد العودة اتخذت شكل زيارات إلى مصر تقوم بها السلطات السويدية.
两国政府还执行了由瑞典当局访问埃及的遣返后监测机制。 - ولم يذكر الحكم بالسجن تسع سنوات لأن هذا الموضوع كان قد أُثير مع السلطات السويدية.
他没有提9年徒刑的事,因为这个问题已经向瑞典当局提出了。 - وإن ما قدمه في المرحلة الأولى إلى السلطات السويدية من وثائق هوية ودبلوم هي وثائق تعود إلى شخص آخر.
第一次向瑞典当局提交的身份证件和结业证是别人的。 - رئيس لجنة استعــراض قانــون التسليـــف وقانون الرهـــن وقانون المؤاجـــرة (2001-2002).
主持审查洗钱法案、典当商法案和租购法案委员会(2001-2002年)。 - ولذلك، فإن السلطات السويدية تطبق نفس المعايير التي تستخدمها اللجنة عند النظر في طلب اللجوء.
因此,瑞典当局在考虑庇护申请时采用了与委员会采用的同样标准。 - وتفيد الحكومة بأن المحتجز لم يطلب من السلطات السويدية التحرك بشأن هذه الادعاءات. المناقشة
瑞典政府报告说,该名被羁留者并未要求瑞典当局就这些指控采取行动。 - ولم يكن يُنتظر منه، عند هذه النقطة، أن يكون في وضع يتيح له فهم اﻷهمية التي تعلﱢقها السلطات السويدية على هذه المﻻبسات.
无法预计当时他能理解瑞典当局对这些情况重视的程度。 - وأخيراً، تؤكد الحكومة أن حكومة السويد أو السلطات السويدية لم تقرا أية حالة اختفاء قسري.
最后,瑞典政府保证说,瑞典政府或瑞典当局没有批准过任何强迫失踪。 - لذلك، عند تطبيق المادة ٣ فإن اللجنة تجري، بالفعل، بنفس اﻻختبار الذي تقوم به السلطات السويدية.
因此,在应用第3条时,委员会实际上在进行瑞典当局所作的同一检查。 - 7-3 ويبرر صاحب الشكوى التناقضات التي تتضمنها تصريحاته أمام السلطات السويدية بحالته العقلية.
3 关于向瑞典当局提交的精神状况说明中的矛盾之处,申诉人做出了合理解释。 - وتنفيذاً لعملية طرده، سلمت السلطات السويدية السيد ألزيري إلى عملاء أجانب في أحد مطارات السويد.
在驱逐过程中,瑞典当局在瑞典机场将Alzery先生移交给外国代理人。 - ووفقاً للمادة 16 من البروتوكول الاختياري، يبقى هذا التقرير سرياًَ إلى أن تطلب سلطات السويد نشره.
根据《任择议定书》第16条,本报告在瑞典当局要求公布前仍为机密文件。 - وقبل إبعاده إلى السويد طلبت السلطات السويدية من الدولة الطرف عدم إبعاده لاعتبارات إنسانية.
在提交人被驱逐到瑞典之前,瑞典当局以人道主义理由要求缔约国不要将其驱逐。 - وقبل إبعاده إلى السويد طلبت السلطات السويدية من الدولة الطرف عدم إبعاده لاعتبارات إنسانية.
在申诉人被驱逐到瑞典之前,瑞典当局以人道主义理由要求缔约国不要将其驱逐。 - وأشارت السلطات السويدية أيضاً إلى أن صاحب الشكوى قرر التحرك فقط بعد 12 و19 عاماً من وفاة والده.
瑞典当局还注意到,申诉人在其父死亡12年和19年之后才采取行动。 - ومن غير المحتمل بالنسبة لطالب لجوء حقيقي أن ينتظر مدة شهرين تقريبا قبل الاتصال بالسلطات السويدية.
真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。 - انتخبت السويد للرئاسة وتايلند لمنصب نائب الرئيس وأستراليا كمقرر للاجتماع الثامن عشر لمجلس تنسيق البرنامج.
瑞典当选为主席,泰国为副主席,澳大利亚为方案协调委员会十八次会议报告员。 - ومما يخل بالمصداقية أيضاً أنهما منحا تصاريح للإقامة في السويد بناء على هوية مزورة وبيانات كاذبة.
此外,他们对委员会所称的自愿报告瑞典当局使用虚假身份这一说法并不真实。
如何用典当造句,用典当造句,用典當造句和典当的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
