关键文件造句
造句与例句
手机版
- 104- وواصل المجلس، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ترجمة الوثائق الرئيسية وموجزات اجتماعاته إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة().
在本报告所述期间,理事会继续将会议的关键文件和概要翻译为联合国各正式语文。 - غير أنه تعذر إتمام تحقيقات المكتب، حيث إن السلطات الوطنية صادرت بعض الوثائق الرئيسية لدعم الإجراءات القضائية.
但审计和调查处的调查并不完整,因为一些关键文件已被国家当局扣押,以协助司法程序。 - ويرفق بهذا التقرير الصلاحيات وثبت مراجع مختارة للسجلات ذات الصلة وقائمة بالأشخاص الذين أجريت معهم مقابلات بالإضافة إلى وثائق رئيسية أخرى.
工作范围、相关记录的选录和面谈过的人员名单以及其他关键文件均列于本报告附录。 - 116- وشددت الهيئة الفرعية من جديد على أهمية ترجمة الوثائق الرئيسية إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة قبل الدورات ذات الصلة بوقت كاف.
履行机构再次强调必须尽量提前将有关届会的关键文件译成所有联合国正式语文。 - (أ) الدستور الأردني وثيقة أساسية تكفل حماية جميع الحقوق والحريات المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بكل أطيافها.
A. 《约旦宪法》是一份用于确保全面保护公民、政治、经济、社会及文化权利和自由的关键文件。 - ومثل هذه الوثيقة الحساسة البالغة اﻷهمية يتعين استكمالها قبل أن تصبح المحكمة جاهزة للعمل . ومن المأمول فيه ايجاد طريقة لمعالجة هذه المسألة في أقرب وقت ممكن .
这种关键文件必须在法院运作之前完成,希望找到尽快解决这一问题的办法。 - وتكمل وثائق السياسات العامة هذه الوثائق الرئيسية الموجودة في الأمم المتحدة والمتعلقة بالأخلاقيات دعما لعمل مكتب الأخلاقيات().
这些政策问题补充了用以指导和支持道德操守办公室工作的联合国关于道德操守问题的现行关键文件。 - ويسمح ذلك للمجتمع المدني بالاطلاع على الوثائق والمواد الرئيسية عن الاستراتيجيات الدولية وسياسات ليختنشتاين في مجال النهوض بحقوق المرأة.
这使得感兴趣的民间团体都能够获得关于国际和列支敦士登促进妇女权利的战略的关键文件和材料。 - ومما لا شك فيه أن برنامج العمل العالمي للشباب لسنة 2000 وما بعدها كان وثيقة أساسية في صياغات السياسات الخاصة بمسائل الشباب.
毫无疑问,《到2000年及其后世界青年行动纲领》是制订关于青年人问题政策的关键文件。 - أحرز تقدم بشأن إصلاح قطاع الدفاع تمثل في وضع الوثائق الرئيسية التي دعمتها عملية الأمم المتحدة، من خلال توفير المساعدة التقنية لوزارة الدفاع.
关键文件的拟订使国防部门改革取得了进展,联科行动通过为国防部提供技术援助支持了改革。 - وكانت أذربيجان دائما وما زالت ملتزمة بالمقاصد والمبادئ والقيم المجسدة في ميثاق الأمم المتحدة والوثائق الهامة الأخرى.
阿塞拜疆一贯并将继续致力于实现《联合国宪章》和其他具有里程碑意义的关键文件载明的宗旨、原则和价值。 - ويمثل هذا الإطار، الذي يستوعب الكثير من التوصيات الواردة في التقرير السابق لوحدة التفتيش المشتركة، وثيقة أساسية لتطور الاتفاقية حالياً ومستقبلا.
因此,它融入了联检组上一份报告中的许多建议,它对于《公约》的当前和未来发展是一份关键文件。 - وتمثل الوثيقة التقدير العام للتكاليف المعتمدة (تقديرات معتمدة) وثيقة أساسية ينبغي أن يستخدمها مكتب الأمم المتحدة في جنيف لإدارة تكاليف المشاريع.
批准的devis général(批准的概算) 是一份关键文件,供日内瓦办事处用来管理项目费用。 - وقد فقدت من ملفات البعثة الوثائق الرئيسية المتعلقة بهذه الحالة، وهي وثائق العطاءات اﻷصلية المقدمة من البائعين اﻟ ٤٣ الذين أفيد بأنهم قد استجابوا لطلب تقديم العطاءات.
此案中的关键文件,即据报参加投标的43个投标人的原始投标文件,从特派团文档中失踪。 - وقد فقدت من ملفات البعثة الوثائق الرئيسية المتعلقة بهذه الحالة، وهي وثائق العطاءات اﻷصلية المقدمة من البائعين اﻟ ٤٣ الذين أفيد بأنهم قد استجابوا لطلب تقديم العطاءات.
此案中的关键文件,即据报参加投标的43个投标人的原始投标文件,从特派团文档中失踪。 - وقدمت البعثة الدعم أيضا إلى شرطة جنوب السودان في صوغ وثائق رئيسية مثل الخطة الأمنية الاستراتيجية الخاصة بالاستفتاء، والمواد التدريبية لشؤون الأمن لمرحلة الاستفتاء.
联苏特派团还支持苏南警察局制订全民投票战略安全保障计划和全民投票安全保障培训教材等关键文件。 - وفي ظل هذا الإطار الآنف الذكر، من الضروري أن ينفّذ إعلان الألفية تنفيذا كاملا باعتباره وثيقة أساسية يسترشد بها من أجل تحقيق السلام والأمن والتنمية المستدامة والرخاء.
在上述框架内,需要充分执行《千年宣言》,它是一份有关和平、安全、可持续发展和繁荣的关键文件。 - تعمل شعبة المشتريات بموجب دليل المشتريات الصادر عن الأمانة العامة، وهو الوثيقة الرئيسية التي توجه عمليات الشراء، والتي تصف السياسات والإجراءات التي ينبغي تطبيقها في إدارة أنشطة المشتريات.
采购司维持秘书处《采购手册》,这是指导采购业务的关键文件,阐明采购活动所适用的政策和程序。 - وقالت، وهي تلاحظ أن وزارة الخارجية وزّعت في 2007 شهادات مواطنين لأشخاص لديهم الأهلية، إن الآلاف من الناس، على الرغم من ذلك، لا يزالون دون وثائق أساسية.
她注意到2007年外交部向符合资格的人签发了公民身份证明,她说还有上千人仍然没有获得关键文件。 - وإضافة إلى تقاسم المعلومات عن التدخلات، تتطرق الحلقة الدراسية أيضا إلى المسائل العامة والوثائق والمبادرات الرئيسية التي أثرت في المنطقة والخطط الإقليمية المقبلة.
除了交流关于干预措施的信息外,研讨会还讨论了对该区域有影响的一般问题、关键文件和举措以及今后的区域计划。
如何用关键文件造句,用关键文件造句,用關鍵文件造句和关键文件的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
