查电话号码
登录 注册

关系计划造句

"关系计划"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد قُبِلت العريضة، وتعكف البوسنة والهرسك حاليا على إعداد خطتها الفردية للشراكة.
    该文件已被接受,波斯尼亚和黑塞哥维那现正在编写波斯尼亚和黑塞哥维那《单个伙伴关系计划》。
  • ' 3` زيادة الدعم المقدم لوضع خطة لما بعد البرنامج العشري لبناء القدرات فيما يتعلق بشراكة الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي.
    ㈢为制定十年能力发展方案后的联合国与非洲联盟合作伙伴关系计划提供更多支持
  • وتتيح الشراكة العالمية من أجل التعليم التابعة للبنك الدولي نموذجا لمساعدة البلدان على وضع وتنفيذ استراتيجيات تعليمية سليمة.
    世界银行的全球教育伙伴关系计划为帮助各国发展并实施正确的教育战略提供了一个模式。
  • واتساع نطاق خطط تلك الشراكة وما تنطوي عليه من ضرورة التنسيق والالتزام هي مؤشرات واضحة على جدية الغرض الذي تسعى أفريقيا إلى تحقيقه.
    新伙伴关系计划的广度以及将需要的绝对的协调和承诺明确显示了非洲目的的严肃性。
  • وشرعت مبادرة الشراكة مع الشرق الأوسط في السنوات الأربع الأولى من عمرها في تنفيذ 350 برنامجا في 14 بلدا فضلا عن الأراضي الفلسطينية.
    在其最初的四年里,中东伙伴关系计划在14个国家和巴勒斯坦领土启动了350个项目。
  • وتحدث ممثل الدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لتدعيم إعمال كافة عناصر الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    丹麦代表以欧洲联盟的名义发言,表示欧洲联盟愿意支持落实非洲发展新伙伴关系计划的一切内容。
  • 4- وتحدث ممثل الدانمرك بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأعرب عن استعداد الاتحاد الأوروبي لتدعيم إعمال كافة عناصر الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    丹麦代表以欧洲联盟的名义发言,表示欧洲联盟愿意支持落实非洲发展新伙伴关系计划的一切内容。
  • 9-5 ركزت الجهود الإقليمية والدولية على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعلى دعم جهود أفريقيا لتطوير هيكل قوي للسلام والأمن.
    5 区域和国际两级的工作重点是执行新伙伴关系计划,协助非洲努力建立强有力的和平与安全结构。
  • ويجري إنشاء خمس وظائف عن طريق قسم جمع الأموال لدعم تنفيذ خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه في الفترة 2014-2017.
    正在筹资科设立5个员额,以支持落实《2014-2017年私营部门筹资和伙伴关系计划》。
  • كما ينبغي للدول أن تكفل اشتمال جميع الشراكات الإنمائية الدولية على جوانب تتصل بالصحة والتعليم والاستقلال الاقتصادي للمعوقين وأسرهم.
    它们还应确保在所有国际发展伙伴关系计划中列入与残疾人及其家庭的卫生、教育和经济独立性有关的方面。
  • أما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر.
    应当在贸发十一大的计量信通技术促进发展伙伴关系计划内开展对信通技术的统计计量活动。
  • 55- واشترك الأونكتاد مع الشراكة في تنظيم أنشطة لمدة يوم واحد في تونس موازيةٍ لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بشأن قياس مجتمع المعلومات.
    贸发会议与伙伴关系计划在突尼斯联合主办了为期一天的世界峰会关于计量信息社会问题的平行活动。
  • وتوضح خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه النتائج والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق أقصى استفادة من الموارد وفعالية لتأثير القطاع الخاص.
    《私营部门筹资和伙伴关系计划》阐述了成果和战略,以最大限度地利用资源并发挥私营部门的影响力。
  • ويمثل الصندوق، كشراكة بين الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والجماعات المتضررة، نهجا جديدا في تمويل الصحة العالمية.
    全球基金是政府、民间社会、私营部门和受影响社区之间的一项伙伴关系计划,它是国际社会为卫生筹资的一种新做法。
  • وأما الأنشطة المتعلقة بالقياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فينبغي الاضطلاع بها في سياق الشراكة المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية التي أُطلقت في الأونكتاد الحادي عشر؛
    应当在贸发十一大发起的计量信通技术促进发展伙伴关系计划内开展对信通技术的统计计量活动;
  • وحضر الاجتماع مسؤولون وخبراء كبار من الأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    出席会议的有,来自联合国、非洲联盟委员会、新伙伴关系计划和协调机构和区域经济共同体的高级官员和专家。
  • وينصب تركيزنا على تطوير برنامج نووي شامل، بما في ذلك الأطر القانونية والتنظيمية، ويشمل ذلك إجراء تقييم للرأي العام ووضع خطة للعلاقات العامة.
    我们的重点是制定一项全面的核计划,包括法律和监管框架,其中涉及评估公众舆论和建立公共关系计划
  • 50- في إطار الشراكة التي انطلقت في عام 1998 بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، اتخذت بعض المبادرات ومنها مبادرة جديرة باهتمامنا على وجه الخصوص.
    许多举措是从1998年发起的联合国与私营部门伙伴关系计划中诞生的,其中的一项举措特别值得一提。
  • وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج، ومقررات، المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    进一步的授权来自新伙伴关系计划和各次全球会议的成果和决定,包括《2005年世界首脑会议成果》。
  • وقد انبثقت ولايات أخرى عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وعن نتائج ومقررات المؤتمرات العالمية ومن بينها نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    进一步的授权来自新伙伴关系计划和各次全球会议的成果和决定,包括《2005年世界首脑会议成果》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用关系计划造句,用关系计划造句,用關系計劃造句和关系计划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。