关注对象造句
造句与例句
手机版
- 67- والهدف من النهْج القائم على العمر ونوع الجنس والتنوع هو تمتع جميع الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية بحقوقهم على قدم المساواة مع غيرهم.
年龄、性别和多元化办法的目标是所有关注对象平等享有权利。 - 3- إن توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية قد ازداد صعوبة بسبب تزايد تعقيد البيئة الدولية.
由于国际环境日益复杂,为难民和其他关注对象提供国际保护已越来越困难。 - كذلك فإنهم، عن طريق نشاطهم الترويجي، يكفلون أن يظل رفاه الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في صدارة الوعي العام والسياسي.
通过本身的宣传,伙伴们确保关注对象的福祉仍然在公众和政治中深入人心。 - ومع تغيّر طبيعة النزاعات في بعض الحالات، تغيّرت مصادر العنف والخطر التي تواجه الموظفين والأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
在某些情况下,由于冲突性质改变,工作人员和关注对象面临的暴力和风险来源也发生变化。 - ويدّعي صاحب البلاغ أن ذلك يبيّن بوضوح اهتمام السلطات الصينية به وارتيابها في أنشطته في أستراليا.
提交人声称,这清楚地表明他是中国当局的关注对象,且中国当局对他在澳大利亚的活动存在怀疑。 - ويدعي صاحب البلاغ أن ذلك يبين بوضوح اهتمام السلطات الصينية به وارتيابها في أنشطته في أستراليا.
提交人声称,这清楚地表明他是中国当局的关注对象,且中国当局对他在澳大利亚的活动存在怀疑。 - 43- وقد تمخضت عدة مبادرات مترابطة فيما بينها عن إحداث تغيير جوهري في الطريقة التي تتبعها المفوضية في تخطيط وتنفيذ البرامج المتعلقة بالأشخاص الذين تُعنى بهم.
一些相互关联的举措从根本上改变了难民署为关注对象设计和落实规划的方式。 - ولا تزال المفوضية تواجه، مع ذلك، تحديات في معالجة الفجوة بين احتياجات الأشخاص الذين تعنى بهم والموارد المتاحة لها.
然而,在应对该署关注对象的需求与其可以获得的资金之间的差距方面,难民署仍面临种种挑战。 - أما الأفراد، الذين من المفترض أن يكونوا محط الاهتمام النهائي، فيتعرضون لسلبيات إضافية بسبب عدم تمثيلهم بشكل دائم وفعال في هذه الهيئات.
个人本应是最终的关注对象,但由于这些机构中缺乏常设和有效的代表制,而处于更加不利的地位。 - 26- وتسجيل المواليد هي مسألة ذات أهمية جوهرية بالنسبة إلى حماية الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية، وإلى تجنب حالات انعدام الجنسية، والتوصل إلى حلول دائمة.
出生登记对于保护难民署的关注对象、避免出现无国籍状态、和实现持久解决方案都很重要。 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن التوقع المنقح لعام 2013 يظهر زيادة بحوالي 3 ملايين شخص مقارنة بالتوقع الأولي لتلك السنة.
咨询委员会注意到,2013年订正预测显示,与本年度最初预测相比,关注对象增加了300万人左右。 - 40- خرجت المفوضية من عملية الإصلاح ببنية أقوى وأخف، مما مكنها من توجيه أعظم نسبة من كل مساهمة واردة لتذهب مباشرة إلى ما يحقق صالح الأشخاص الذين تُعنى بهم.
难民署已经变得更强大和更精简,能够将所获每项捐款的最大份额直接用于关注对象。 - وأعلن أن البرنامج يهاجم الأسباب الهيكلية للفقر من خلال سلسلة طويلة من المبادرات الاجتماعية، يركّز الكثير منها على المرأة.
这项方案通过开展各种社会行动来直击造成贫困的体制机构结构根源,其中许多行动的主要关注对象都是妇女。 - 71- وثمة تناقض بين الميزانية الحالية وحالة التمويل القائمة على تقدير مساهمات المانحين، والموارد المطلوبة لتوفير الحماية ومساعدة الذين تُعنى بهم المفوضية.
现行的预算和融资依据是捐助方的捐助和保护协助难民署关注对象所需资源的估算数,两者的情况存在着矛盾。 - 37- وعقب إجراء استعراض في عام 2009 لمدى قدرة المفوضية على حماية موظفيها والأشخاص الذين تُعنى بهم، قامت المفوضية بتحسين إدارتها الأمنية في جميع جوانب عملياتها.
继2009年对难民署保护工作人员和关注对象的能力进行审查之后,难民署全面加强了各项工作的安全管理。 - ورئي أن المعلومات المقدمة لا يمكن تصديقها وأنها لا تشكل دليلاً على أن السلطات الصينية مهتمة بصاحبة الشكوى أو أنها تعرضت للمضايقة من جانبها بسبب معتقداتها الدينية.
这些资料被认为不可信,无法构成证据以证明申诉人是中国当局的关注对象或因宗教信仰而遭中国当局骚扰。 - وتواصل تنفيذ برنامج المجتمعات المحلية المتضامنة، الذي يقدم الرعاية الشاملة للأُسر التي تعيش في حالة فقر مدقع وإقصاء اجتماعي.
继续实施 " 社会团结计划 " ,该计划的关注对象是赤贫家庭和受到社会排斥的边缘家庭。 - تأتي معظم الدراسات بشأن التعرض المهني من اسكندينافيا وآسيا حيث مجموعات التعرض المهني المرتفع مثل عمال تفكيك الأجهزة الإلكترونية كانوا هم مناط التركيز الرئيسي.
关于职业接触的研究大多数来自斯堪的纳维亚和亚洲,这两地的高职业接触人群例如电子拆解工已成为主要关注对象。 - ومن غير الواضح للجنة الاستشارية كيف تؤثر الأرقام المتوقعة للأشخاص الذين تعنى بهم، والتي تبدو أكبر من الأرقام الفعلية، على وضع الميزانية والتنقيح المقترح للفترة 2012-2013.
咨询委员会不清楚关注对象的预计人数(似乎比实际人数要高)对编制2012-2013年拟议预算和订正有何影响。 - 82- والمفوضية ملتزمة التزاماً عميقاً بالعمل مع الدول على إنشاء نظم اللجوء أو تعزيزها وهي تدعم الدول في مجال تقديم خدمات الحماية والمساعدة إلى الفئات التي تهتم بها المفوضية.
难民署将坚定不移地与各国进行合作,以建立或加强庇护制度,并在需要时予以支持,为关注对象提供保护和援助。
如何用关注对象造句,用关注对象造句,用關注對象造句和关注对象的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
