共同但有区别责任造句
造句与例句
手机版
- وتحقيق الإنصاف في التجارة الدولية هو هدف مشترك قائم على أساس المسؤوليات المشتركة لكن المتباينة.
实现公平的国际贸易是一个共同目标,它建立在共同但有区别责任的基础上。 - وأشار البعض إلى أهمية مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
有代表指出, " 共同但有区别责任 " 原则很重要。 - وينبغي اعتماد مبدأ " مسؤوليات مشتركة ولكن متفاوتة " وتطبيقه في سياق المفاوضات من أجل اتفاق جديد بشأن تغيُّر المناخ.
在谈判新的气候变化协定时应采取并应用共同但有区别责任的原则。 - ولكن ما زال الأمر بحاجة إلى إنجاز الكثير، إذ يقتضي مزيداً من التعاون الدولي على أساس مبدأ المسؤوليات المشتركة والمختلفة في آن معاً.
需要在共同但有区别责任的原则基础上开展更广泛的国际合作。 - مع توخّي طائفة من الجهود؛
(b) 所有缔约方应该根据共同但有区别责任和各自能力的原则,为全球应对气候变化的努力作出贡献; - وفي هذا الصدد، أكد الوزراء من جديد مبادئ ريو، وبخاصة المبدأ 7 المتعلق بالمسؤوليات المشتركة وإن تباينت.
在这方面,外长们重申《里约原则》,特别是关于共同但有区别责任的原则7。 - لكن لا بد من احترام مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في ذات الوقت، ومراعاة احتياجات البلدان النامية.
但是,这些模式必须尊重共同但有区别责任的原则,并考虑到发展中国家的需求。 - وتحث المملكة العربية السعودية جميع الدول الأعضاء على التقيُّد بمبادئ ريو، لا سيما مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
沙特阿拉伯敦促所有会员国签署里约原则,特别是共同但有区别责任的原则。 - الاقتصادية وأن تستند إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة.
该方面的国际安排必须与科学进步和社会经济发展保持同步,并建立在共同但有区别责任的原则上。 - وأضاف أن الآثار الضارة لتغير المناخ على التنمية الزراعية تستدعي تطبيق مبدأ ريو للمسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة.
气候变化对农业发展的不利影响需要运用共同但有区别责任的里约原则加以应对。 - وينبغي أن يستند الإجراء إلى الإنصاف، وفقا للمسؤوليات المشتركة لكن على نحو متباين، والقدرات الخاصة بكل بلد من البلدان.
该行动应建立在公平基础上,并符合共同但有区别责任的原则以及各自的能力。 - تسهيل نقل التكنولوجيا وإدرار موارد مالية إضافية - ينبغي في هذا الصدد إدماج مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة في آن واحد.
促进技术转让和产生额外财政资源。 在这方面应采取共同但有区别责任原则。 - وأضاف أن الوقت قد حان للعمل المتعدد الأطراف الذي يسترشد بمبدأ مسؤوليات مشتركة ولكن متفاوتة في مجال تغير المناخ.
在气候变化领域,在共同但有区别责任的原则指导下, 采取多边行动的时间已到。 - إن القضاء على الفقر يجب أن يتحقق من خلال خطة تحويلية شاملة للجميع تقوم على مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة معا.
消除贫困应通过基于共同但有区别责任的原则的变革性和包容性的议程来实现。 - وعليه فإنها توجّه نداء إلى المجتمع الدولي لكي يجعل تطبيق مبدأ المسؤولية المشتركة، وإن كانت متمايزة، يأخد شكل تعبئة للموارد.
因此,尼加拉瓜呼吁国际社会确保通过调集资源而落实共同但有区别责任的原则。 - وينبغي أن ترتكز المناقشات حول هذه القضية على مبدأ مسؤوليات مشتركة ولكن متفاوتة، وأن تهتم بالتنمية المستدامة.
有关这一问题的讨论应建立在共同但有区别责任的原则基础之上,并重点关注可持续发展。 - وفي ذات الوقت، ومع أن هناك قبولا لمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة، فإن من غير الواضح إطلاقا كيف سيتطور اتفاق عالمي بالفعل.
与此同时,虽然共同但有区别责任原则得到接受,但全球契约如何演变却不明朗。 - غير أن هذين الهدفين لا يجب فرضهما على البلدان النامية ولا يجب تجاهل مبدأ المسؤوليات المشتركة المتباينة.
但是,这样的目标决不能强加在发展中国家身上,共同但有区别责任的原则决不能受到忽略。 - ومن الأهمية بمكان أن يكون لدينا إطار شامل ومتوازن للشراكات العالمية يبني على المسؤوليات المشتركة والمتباينة لجميع الجهات الفاعلة.
至关重要的是建立以所有行为体共同但有区别责任为基础的全面平衡全球伙伴关系框架。 - (أ) تشجيع أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، على أن تقوم البلدان المتقدمة النمو بالدور القيادي بما يتفق ومبدأ المسؤوليات المشتركة على تفاوتها؛
(a) 促进可持续消费和生产模式,由发达国家带头,要符合共同但有区别责任原则;
如何用共同但有区别责任造句,用共同但有区别责任造句,用共同但有區別責任造句和共同但有区别责任的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
