查电话号码
登录 注册

共享服务中心造句

"共享服务中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسينقل عدد أكبر من المعاملات التنفيذية مثل الموارد البشرية والمالية والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات إلى المراكز العالمية للخدمات المشتركة لزيادة الكفاءة التشغيلية.
    更多的运营业务,如人力资源、财务、采购和信息技术将移至全球共享服务中心,以提高运营效率。
  • فقد يسَّر مركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيط الهادئ الدعم الذي قدمه مسؤولو الحكومة السيرلانكية لجزر ملديف في وضع تصور لإطار وطني للرصد والتقييم.
    亚太共享服务中心便利斯里兰卡政府官员向马尔代夫提供支助,以便把国家监测和评价框架概念化。
  • ويرى المجلس أن التأخر في نقل وظيفة إدارة المصروفات إلى المركز يقلل كثيرا من فوائد إقامة ذلك المركز.
    审计委员会认为,延迟向全球共享服务中心移交支出管理职能,显著降低了设立全球共享服务中心的效益带来的收益。
  • ويرى المجلس أن التأخر في نقل وظيفة إدارة المصروفات إلى المركز يقلل كثيرا من فوائد إقامة ذلك المركز.
    审计委员会认为,延迟向全球共享服务中心移交支出管理职能,显著降低了设立全球共享服务中心的效益带来的收益。
  • وغالباً ما تستهدف وكالات ترويج الاستثمار جذب الاستثمار الأجنبي المباشر ليوظف في الخدمات الموجهة للتصدير، مثل مراكز الاتصال، ومراكز الخدمات المشتركة، ومهام المقرات الإقليمية.
    投资促进机构经常将外国直接投资投向出口导向型服务中,如:呼叫中心、共享服务中心和区域总部职能。
  • يقدم الدعم على نطاق البعثات فيما يتعلق بالخدمات غير المرتبطة بمواقع معينة إما عن طريق مراكز الخدمات المشتركة التي تركز على الزبون أو عبر ترتيبات منظمة للدعم المشترك بين البعثات.
    通过客服性共享服务中心,或特派团间结构性支助安排提供的跨特派团不受地点限制的服务支助
  • جزئيا؛ يسند إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة إدارة المعاملات المعقدة المتعلقة بالمكاتب القطرية وفي انتظار موافقة حكومة البلد المضيف والانتهاء من استقدام الموظفين
    部分;管理复杂的国家办事处交易的全球共享服务中心正在等待东道国政府协定的达成和工作人员征聘的最后确定
  • يتاح للأمانة العامة خياران عامان لتحديد موقع مناسب لمركز الخدمات الجديد في حال موافقة الجمعية العامة على اقتراح إنشاء مركز ثان للخدمات المشتركة.
    假如大会批准设立第二个共享服务中心的提议,秘书处提出两个宽泛的备选办法来确定新的服务中心的合适地点。
  • وقد أجري تحليل أكثر تفصيلا للمواقع الثلاثة، ويمكن الآن وضع مشروع ميزانية لمركز ثان للخدمات المشتركة كي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    已经分别对三个地点进行了更详细的分析,可以编制第二个共享服务中心的拟议预算供大会第七十届会议审议。
  • المنشأة بالفعل في كوالالمبور (المالية) وكوبنهاغن (الموارد البشرية) - وكذلك من خلال المراكز الإقليمية.
    展望未来,往来业务服务将越来越多地通过全球共享服务中心(已在吉隆坡(财务)和哥本哈根(人力资源)设立)以及区域中心提供。
  • وينبغي أن يحقق وجود خبراء في مجال المعايير المحاسبية الدولية بالمركز العالمي للخدمات المشتركة وفورات في الحجم وأن يسهم في صياغة أفضل الممارسات وتبادل المعارف.
    在全球共享服务中心派驻《公共部门会计准则》专家,应可创造规模经济效应,有助于拟订最佳做法和共享知识。
  • وقام مركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيط الهادئ بتوثيق ونشر الممارسات الجيدة ووضع مكتب منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توجيهات للتغلب على الاختناقات.
    亚太共享服务中心对良好做法进行记录整理,并且进行了传播,中东和北非区域办事处就如何克服瓶颈问题编写了指南。
  • وستقدم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي توجد في أبيدجان الدعمَ لأنشطة تقديم الخدمات، وستضطلع العملية بما يرتبط بالموارد البشرية والشؤون المالية من مهام وعمليات يقدمها مركز خدمات مشترك.
    在阿比让的联科行动将为交付服务提供支助,实施与人力资源和财务有关的共享服务中心职能和流程。
  • والأمانة العامة، بعرضها لهذا الاقتراح، ملتزمة بتعزيز النهج المبني على القيام في الوقت المناسب وعلى نحو مسؤول بتعديل مستوى موارد البعثات ومراكز الخدمات المشتركة بناء على احتياجات البعثات المستفيدة.
    秘书处提出这一建议,意在强化手段,及时、负责地按照客户特派团的要求分配特派团和共享服务中心的资源。
  • (أ) جرى توقيع مذكرة تفاهم مع الحكومة الماليزية لإنشاء مركز عالمي للخدمات المشتركة في كوالالمبور من أجل دعم المهام ذات الصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) 与马来西亚政府签署了谅解备忘录,以在吉隆坡建立一个全球共享服务中心,支持公共部门会计准则的相关职能。
  • وتدير المكاتب الإقليمية جهودا خاصة بالإقليم لتعزيز المبادرات العالمية، مثل الرسالتين الاخباريتين عن التقييم لمكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيد الهادئ.
    各区域办事处对中东和北非区域办事处以及亚太共享服务中心评价时事通讯等加强全球倡议的各种具体努力进行区域管理。
  • ويستطلع المشروع أيضاً بعض حلول " الاستعانة بالمصادر الملائمة " ، بالتعاون مع سائر منظمات الأمم المتحدة، بغرض إنشاء مراكز للخدمات المشتركة.
    为了建立共享服务中心,该项目还与联合国其他组织合作,探讨了 " 优化采购 " 解决办法。
  • وجرى توظيف الفريق الأساسي الذي سيقوم بتشغيل المركز العالمي للخدمات المشتركة ومنه رئيس المركز ونائبه، كما شارك هذا الفريق في دورة تدريبية عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عقدت في نيويورك؛
    包括负责人和副负责人在内的全球共享服务中心的核心成员已招募,并参加在纽约举行的公共部门会计准则培训。
  • وعلاوة على ذلك أفاد البرنامج الإنمائي بأن المركز العالمي للخدمات المشتركة الذي أنشئ حديثا يتولى معالجة تحركات الأصول، وأن المركز لا يزال يقدم التدريب للمكاتب القطرية، بما يشمل التدريب على إجراءات التحقق من الأصول.
    此外,资产移动由新成立的全球共享服务中心处理,该中心继续向各国家办事处提供培训,包括核查程序。
  • ويتضمن التقرير اقتراحا بإنشاء مركز ثان للخدمات المشتركة، يعمل مع مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، كما يعرض نهجا مقترحا ومعايير لتحديد موقعه.
    报告建议设立第二个共享服务中心,与乌干达的恩德培区域服务中心同时运行;还简要介绍了确定该中心所设地点的拟议办法和标准。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用共享服务中心造句,用共享服务中心造句,用共享服務中心造句和共享服务中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。