查电话号码
登录 注册

公海渔业造句

"公海渔业"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • التعاون في سبيل تطوير القدرة على المشاركة في مصائد أعالي البحار من خلال تبادل الخبرات والتنسيق في المحافل المتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    酌情在多边论坛中交流经验和协调,合力发展参与公海渔业的能力;
  • أشار مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية إلى أن طريقة إدارتها في العديد من المناطق غير سليمة وأن بعض الموارد تستغل استغلالا مفرطا.
    在环发会议指出公海渔业的许多领域管理不力,一些资源利用过度。
  • وتعتقد الحكومة الصينية أن دخول اتفاق عام 1995 حيز النفاذ جعل تنظيم سلوك صيد الأسماك في أعالي البحار أكثر سهولة وأكثر توحيدا.
    中国政府认为,1995年协定的生效有利于统一规范公海渔业行为。
  • وينبغي بوجه خاص أن تراعي تدابير إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار حقوق الدول الساحلية، حسبما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    特别是,按照《公约》的规定,管理公海渔业的措施应该尊重沿海国的权利。
  • إلا أنه أقر أيضا بأن ثمة حاجة لتحسين أداء تلك المنظمات والترتيبات، ومن ثم تحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    不过,各方公认有必要改善这些组织和安排的运作,从而改善公海渔业治理。
  • وفيما يتعلق بمصائد الأسماك في أعالي البحار، أشار الوفدان إلى ضرورة مواصلة تبادل البيانات، وإلى أهمية القيام بذلك في الوقت المناسب.
    关于公海渔业问题,两国代表团提到必须继续交换数据和及时这样做的重要性。
  • وترحب أيسلندا بصفة خاصة بالتأكيد العام من جانب المؤتمر الاستعراضي على اتباع النهج الإقليمي لإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    冰岛特别高兴地看到审查会议基本上重新肯定用区域办法解决公海渔业管理问题。
  • وإلى جانب هذه الصكوك، فقد أُثيرت في عدد من المحافل مسألة إمكانية مشاركة البلدان النامية في مصائد الأسماك في أعالي البحار().
    虽有这些文书,人们还在许多论坛上提出了发展中国家参加公海渔业的能力问题。
  • وينص عدد من الصكوك على التعاون لتعزيز قدرات البلدان النامية على تنمية مصائد الأسماك الخاصة بها، والمشاركة في مصائد الأسماك في أعالي البحار وإمكانية الوصول إليها().
    若干项文书规定合作加强发展中国家发展本国渔业并参加公海渔业的能力。
  • وقد كان لتوقيعه ودخوله حيز النفاذ أثر كبير على حفظ الموارد السمكية وإدارتها في أعالي البحار وكذلك على التعاون الدولي في صناعة صيد الأسماك.
    其签署及生效对公海渔业资源的养护和管理以及国际渔业合作产生了重要的影响。
  • تشجع أيضا مزيدا من التصديق على اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصائد أسماك أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ والانضمام إليها وقبولها والموافقة عليها؛
    又鼓励更多地批准、加入、接受和核可《南太平洋公海渔业资源养护和管理公约》;
  • وبالتالي، فإن تايلند تنظر حاليا في إمكانية أن تنضم إلى اﻻتفاق في المستقبل؛ واضعة في اﻻعتبار بصورة جدية سياسة تايلند بشأن مصائد أسماك أعالي البحار.
    因此,泰国正在考虑它是否在今后加入协定,并认真地考虑泰国的公海渔业政策。
  • وفي هذا الصدد، أقر بالتطلعات المشروعة للبلدان النامية المتمثلة في تنمية مصائدها في المنطقة الاقتصادية الخالصة والوصول إلى مصائد أعالي البحار.
    在这方面,发展中国家在专属经济区发展其渔业和参加公海渔业活动的正当愿望得到了承认。
  • وبينما نرى أن الاتفاق يؤدي إلى تحقيق الانسجام بين اللوائح المعنية بأنشطة صيد السمك في أعالي البحار، فإن أساس إنفاذه يكمن في الصعيد الإقليمي.
    中国代表团认为协定的生效有利于统一规范公海渔业行为,但协定的执行关键在区域一级。
  • وقُدمت أيضا نتائج المؤتمر المعني بإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار، واتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية، والمؤتمر الدولي الأول للمحميات البحرية.
    会议还收到了公海渔业管理与《联合国鱼类种群协定》会议及第一届国际海洋保护区大会的成果。
  • ويسرّنا أن مشروع قرار هذا العام يرحب أيضا باعتماد الاتفاقية المعنية بالحفاظ على مصادر صيد السمك في البحار العميقة وإدارتها في جنوب المحيط الهادئ.
    令我们高兴的是,今年的决议草案还欢迎《养护和管理南太平洋公海渔业资源公约》的通过。
  • وقد تركز الاستعراض السابق على المنظمات الرئيسية التي تضطلع بدور تنظيمي بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، التي تعتمد حاليا تدابير للحفظ والإدارة في مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    上述审查主要针对目前对公海渔业采取养护和管理措施的各大管制性区域渔管组织。
  • وكان لدخول الاتفاق حيز النفاذ قبل أربعة أعوام، أثرا كبيرا على حفظ وإدارة موارد مصايد الأسماك في أعالي البحار وعلى التعاون الدولي في صناعة صيد الأسماك.
    它于四年前生效,对公海渔业资源的养护和管理以及对捕捞业中的国际合作产生了重大影响。
  • كما أشارت نيوزيلندا إلى الدعم الذي تقدمه من خلال وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ لتنمية مصائد الأسماك ومشاركة البلدان النامية في المحيط الهادئ في مصائد أسماك أعالي البحار.
    新西兰提到它通过论坛渔业局为太平洋发展中国家的渔业发展和参加公海渔业提供支助。
  • كما وضعت ترتيبات إضافية بشأن الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والأرصدة السمكية المشتركة بهدف تعزيز إجراءات الإدارة والحفظ فيما يتعلق بأنشطة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
    此外,有关高度洄游和跨界鱼类种群的进一步安排设计,也是为了加强对公海渔业活动的管理和养护。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公海渔业造句,用公海渔业造句,用公海漁業造句和公海渔业的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。