查电话号码
登录 注册

公司注册处造句

"公司注册处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولم يكن ممكنـا التوفيق بين الإيرادات التي أوردها السجل الليبـري للسفن والشركات الدولية وتلك التي سجلتها وزارة المالية أو مكتب الشؤون البحرية.
    无法根据财政部和海事局的记录,对利船舶和公司注册处的收入进行核对。
  • ويتضمن التقرير الصادر عن الاستعراض توصية بنقل مسؤولية النهوض بالقطاع المالي من هيئة تسجيل الشركات التي تضطلع بها حاليا ضمن حكومة الإقليم.
    审查报告建议不再让目前设在领土政府内的公司注册处负责金融促销事务。
  • وما كان ينبغي للسجل الليبري للسفن والشركات الدولية أن يحول المبالغ الأربعة التي حولها إلى حسابات غير حكومية في عام 2000.
    利比里亚国际船舶和公司注册处不应该在2000年向非政府帐户作这四次付款。
  • وقد أفادت تلك الدائرة أنها حولت مبلغ 8.604 ملايين دولار لحكومة ليبريا الانتقالية الوطنية في عام 2005.
    利船舶和公司注册处指出,2005年注册处向利比里亚过渡政府缴纳了860.4万美元。
  • ويحتفظ السجل الليبري للسفن والشركات الدولية، وهو وكيل سجل الملاحة البحرية والشركات، بالإيرادات التي يتحصل عليها من سجلات الملاحة البحرية والشركات.
    注册机构利比里亚国际船舶和公司注册处将其从海船和公司注册赚取的收入单独归帐。
  • (ز) البت في أسلوب الإبلاغ عن النتائج لجهة الإصدار وشركة مراجعة الحسابات والجهة المنظِّمة، بما في ذلك هيئة سجل الشركات؛
    就向发行人、审计事务所以及向监管方包括向公司注册处报告审查结果的方法作出决定;
  • وكانت المبالغ التي دفعها السجل عن مخصصات تكاليفه التشغيلية متقلبة على مدى السنوات الخمس الماضية (انظر الجدول 9).
    在过去5年里,利比里亚国际船舶和公司注册处支付的运营费用摊款数额每年不同(见表9)。
  • واعترف السجل الليبري للسفن والشركات الدولية لفريق الخبراء بأنه حوّل أربعة مبالغ إلى حسابات غير حكومية في عام 2000.
    利比里亚国际船舶和公司注册处向专家小组承认,于2000年向非政府帐户支付了四笔款项。
  • وقد تزايد عدم ارتياح السجل للطلبات المتزايدة باستمرار للانحراف عن الإجراءات المعتادة في أواخر عام 2000.
    利比里亚国际船舶和公司注册处对在2000年下半年越来越经常地要求偏离标准程序日益感到不安。
  • وقد تم الصرف في أعقاب أربعة طلبات كتابية منفصلة من مفوض الشؤون البحرية تعطي تعليمات إلى السجل.
    这些付款是在海洋事务局局长向利比里亚国际船舶和公司注册处发出四项单独的书面指示之后作出的。
  • وأكد وزير الأراضي والمناجم والطاقة، في ليبريا، وسجل السفن والشركات الليبرية، للفريق بأنه لا وجود لمثل تلك الشركة.
    利比里亚土地、矿业和能源部以及利比里亚海事和公司注册处向小组证实,根本不存在这样一家公司。
  • وظلت السلطات الليبرية ووكيلها السجل الليبري للسفن والشركات الدولية يبحثان عن منظمة ذات مصداقية لتقديم خدمات الرقابة المالية على الإيرادات البحرية.
    利比里亚当局及其代理机构船舶和公司注册处继续寻求可靠的组织对其海运收入进行财务监督。
  • وهناك حاليا فترة انتقالية حتى تاريخ اعتماد النظام الجديد الذي ستحال بموجبه جميع طلبات إصدار هذه التراخيص إلى أمين سجل الشركات.
    在新制度的启用日期之前,正实行一个过渡期,把所有关于发放这种许可的申请都转交给公司注册处
  • يتشارك السجل الليبيري للسفن والشركات الدولية والشركة الاستئمانية الليبيرية التي تعمل كوكيل له في نفقات معينة دعما لمهامهما المشتركة.
    利比里亚国际船舶和公司注册处和其代理的利比里亚登记处共同分担某些费用,以支持它们完成共同的任务。
  • ويقول مسجل الشركات إنه يتضح من قوائم المديرين في القطاع الرسمي أن ملكية الشركات يهيمن عليها الرجال كما هو متوقع.
    根据公司注册处的统计,正如预期的那样,从董事名单来看,正规经济部门的公司所有权几乎都由男性主导。
  • ويشار إلى أن المكتب لم يجرِ أي استعراض لإيرادات السجل أو يقارن الإيرادات المحصلة بالأرقام المسقطة الواردة في الميزانية.
    海洋事务局从未审查过利比里亚国际船舶和公司注册处的收入,也从未把收到的收入同预计的预算数字进行比较。
  • (ي) لا توجد آلية لرصد أنشطة ليبريا البحرية الخارجية، كما أن السرية تغلف الكيفية التي تستخدم بها الأموال المتأتية من السجل الليبري للسفن والشركات الدولية.
    (j) 没有任何机制监测利比里亚沿海的海事活动,利比里亚国际船舶和公司注册处的资金如何使用密而不宣。
  • الفقرة 6-64 في حالة الشركات الوطنية، ينبغي للمصرف أو تاجر العملات أن يتأكد من أن الشركة ما زالت تزاول نشاطها عن طريق التحقق من ذلك لدى هيئة تسجيل الشركات؛
    第6.64款 对毛里求斯协会,银行和现金交易商应该通过与公司注册处核实来确保该协会继续存在;
  • ويقدر المسجل أن عدد المختصات بالتوقيع من أعضاء مجالس المديرين أو من مديري الشركات في المتوسط سيكون أقل من ثلاث في كل 10 طلبات تقدم في الأسبوع().
    公司注册处估计,在每周登记的10位申请人当中,女性签约成为董事会成员或公司董事的平均不超过3人。
  • فالتوصية 24() على وجه الخصوص تقتضي من الدول أن تجري تقييمات شاملة للمخاطر المرتبطة بالأشخاص الاعتباريين، وأن تكفل تسجيل جميع الشركات في سجل شركات متاح لعامة الجمهور.
    特别是建议2419要求各国对法人进行全面风险评估,并确保所有公司都在向公众开放的公司注册处注册。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公司注册处造句,用公司注册处造句,用公司注冊處造句和公司注册处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。