查电话号码
登录 注册

公务机造句

"公务机"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أصبحت هذه المسؤولية عملا يوميا هدفه تشجيع الموظفين العموميين على توجيه عناية أفضل لمطالب الشعوب الأصلية، وهو ما سمح بإيجاد شبكة من الموظفين الحكوميين أكثر حساسية ووعيا بتوجيه العناية الواجبة لهذه الموضوعات.
    这项责任反映在公务机构的日常工作中较注意土著人的请求,致使公务人员对请求较敏感和给予适当注意。
  • 83- وأشارت مالطة إلى أن قانون الأسرار الرسمية والاستاكود ومدونة القواعد الأخلاقية لموظفي القطاع العام تتضمن مبادئ توجيهية مفصلة بشأن أخلاقيات وسلوك الموظفين العموميين.
    马耳他指出,《官方机密法令》、《公务员行为守则》和《公务机关雇员道德准则》给公职人员的道德和行为确定了详细的准则。
  • كما أذن بانتداب 000 20 موظف بجميع الرتب للسنة المالية 2008، موزعة على كامل الإدارات العامة وبإبرام عقود للموظفين المؤقتين العاملين في تلك الإدارات.
    他还批准在2008年预算期内征聘各级别公务员20,000人,在所有公务机关任职,同时还聘请这些机关所需的临时工作人员。
  • 51- يضع قانون الأسرار الرسمية لعام 1963 جملة من التقييدات واسعة النطاق بشأن الوصول إلى المعلومات الحكومية ويسمح للدولة بمقاضاة الكشف عن المعلومات الحكومية الحساسة غير المأذون بإفشائها.
    《1963年公务机密法》对政府情报的取得施加了广泛的限制,国家可对未经许可擅自透露敏感性政府情报的人员提起诉讼。
  • ويجوز لرئيس جهاز ما أن يوقف موظفاً في الخدمة العمومية الأسترالية عن أداء واجباته على أساس الاشتباه بانتهاكه مدونة قواعد السلوك وإذا كان ذلك للمصلحة العامة أو لمصلحة الجهاز المعني.
    机构负责人可基于涉嫌违反行为守则的理由并在符合公共利益或机构利益的前提下中止澳大利亚公务机关的雇员行使职权。
  • كما يمكن كشفها بشكل أوسع نطاقا في الخدمة العامة حيث يقرر الوكيل العام ما إذا كان هذا الكشف ضروريا للمصلحة العامة وحيث تكون المصلحة في كشف هذه المعلومات ترجح بوضوح على ما قد يترتب على ذلك من أي انتهاك للحرمة الشخصية.
    若检察长认为揭露情报符合公共利益,而且比保护隐私更显得重要,也可在公务机构内予以广泛揭露。
  • وعند وضع هذه الخطة سعت الوفود إلى دمج برنامج الصحة ضمن الاستراتيجية الوطنية لإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس، وهي الاستراتيجية التي تطورها الهيئة الوطنية للمرأة في إطار الخدمة العامة بأسرها.
    在制订这项方案的过程中,代表们力图将保健方案纳入正在由公务机构中的国家妇女机制制订的将性别观点纳入主流国家战略之中。
  • ويتعلق المرسوم الثاني بتضارب المصالح والحرمان من الأهلية بالنسبة إلى شاغلي الوظائف العمومية (المرسوم التشريعي S3236 الذي أقره مجلس النواب، ولا يزال قيد البحث في لجنة الشؤون الدستورية بمجلس الشيوخ).
    第二项法令有关公务机关人员的利益冲突和矛盾(第S3236号法令,已获众议院批准并正由参议院宪法事务委员会进行审查)。
  • وتهدف هذه التشريعات إلى التخفيف من حدة الآثار الناشئة عن نقص الشفافية من جانب الحكومة إزاء المواطنين، وضعف الرقابة والمساءلة داخل الحكومة التي تقترن مع إنشاء هيئات مستقلة خارج الخدمة العامة الأساسية().
    这样做旨在减少在核心公务机构之外建立独立机构而产生的风险,即政府对公众的透明度降低,以及政府内部监管和问责制的放松等 。
  • ويتولى العديد من المتخرجين بفضل هذا البرنامج في الوقت الحاضر مسؤوليات عالية في الإدارة وفي هيئات وطنية ودولية، وكذلك في شركات وطنية كبرى، مساهمين بذلك في تنمية البلد.
    该奖学金是毕业生成功就业和自我价值实现的特殊保障。 许多毕业生目前在公务机关、国家和国际机构、国企的领导岗位任职,为国家的发展做出贡献。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لتحسين تمثيل الأقليات في الهيئات الحكومية ودوائر الخدمة المدنية ولمنع ومكافحة جميع أشكال التمييز في عملية اختيار المرشحين وتوظيفهم في الإدارة المركزية والمحلية.
    委员会建议缔约国采取有效措施,增加少数群体在政府机构和公务机构中的代表性,并在中央和地方机构征选和聘用过程中防范和消除各种形式的歧视。
  • 11- وشجعت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إكوادور على أن توضح ولايات المؤسسات العامة المعنية بشؤون الهجرة وتكفل إدماج الاتفاقية في كل ما تصوغه من سياسات متعلقة بحقوق العمال المهاجرين(23).
    移徙工人权利委员会鼓励厄瓜多尔明确那些处理移徙事务的公务机构的任务,并确保根据本《公约》制定所有与移徙工人权利相关的政策。 23
  • توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لتحسين تمثيل مجموعات الأقليات في الهيئات الحكومية ودوائر الخدمة المدنية ولمنع ومكافحة جميع أشكال التمييز في عملية اختيار المرشحين وتوظيفهم في الإدارة المركزية والمحلية.
    委员会建议缔约国采取有效措施,增加少数群体在政府机构和公务机构中的代表性,并在中央和地方机构征选和聘用过程中防范和消除各种形式的歧视。
  • وأشارت ألمانيا إلى أنه لا توجد لديها مدونة وحيدة لقواعد السلوك لموظفي الخدمة العمومية؛ وقواعد الأخلاقيات المنطبقة على الخدمة العمومية مبينة، بدلا من ذلك، في عدد كبير من الأحكام، لأسباب ليس أقلها أهمية تنوع تشكيلات علاقات العمالة المختلفة.
    德国表示,德国没有单一的公务机关工作人员行为守则;而在大量的规定中则载有适用于公务机关的道德原则,部分原因是因为各种雇用关系结构上的差异。
  • وأشارت ألمانيا إلى أنه لا توجد لديها مدونة وحيدة لقواعد السلوك لموظفي الخدمة العمومية؛ وقواعد الأخلاقيات المنطبقة على الخدمة العمومية مبينة، بدلا من ذلك، في عدد كبير من الأحكام، لأسباب ليس أقلها أهمية تنوع تشكيلات علاقات العمالة المختلفة.
    德国表示,德国没有单一的公务机关工作人员行为守则;而在大量的规定中则载有适用于公务机关的道德原则,部分原因是因为各种雇用关系结构上的差异。
  • فمجموعات الماديشي والداليت والجاناجاتي وغيرها من المجموعات المهمشة تظل ناقصة التمثيل إلى حد كبير في معظم اللجان المركزية للأحزاب السياسية وفي معظم الهياكل الخدمية الحكومية والمدنية بما فيها المحاكم ووكالات إنفاذ القوانين والسلطات المحلية.
    马德西人、达利特人、Janajatis和其他边缘化群体,在多数主要政党中央委员会、多数国家和公务机关,包括法院、执法机构和地方政府中,任职人数严重不足。
  • وهو ينص، من جملة أمور، على أن تعمل الخدمة العامة على تعزيز المصلحة العامة مع مراعاة حقوق المواطنين ومصالحهم التي يحميها القانون وعلى أن تقوم هيئات الخدمة العامة وموظفوها بأداء وظائفهم في احترام كامل لمبادئ المساواة والتناسبية والنـزاهة والحياد وحسن النية.
    宪法除其他外规定,公务员应努力促进公共利益,同时遵守法律所保护的公民权益,公务机关和公务员在履行职能时应充分遵守平等、适度、公平、公正和诚信的原则。
  • وعملها الرئيسي هو التحقيق في أي شكاوى خطِّية يقدمها أي شخص يزعم أن أحد حقوق الإنسان الخاصة به هي عرضة أو يرجَّح أن تصبح عرضة للانتهاك بالفعل أو بالامتناع عن القيام بفعل، من قِبَل أي شخص آخر أثناء اضطلاع هذا الأخير بمهامه في إطار أي وظيفة عامة أو هيئة عامة.
    它主要负责调查任何人提出、指称任何其他人士在执行任何公务机构或机关的职务时的行为或不行为已经、正在或可能侵犯其人权的任何书面控诉。
  • ولقد استخدمت أحكام القوانين المتعلقة بالأمن الداخلي، والأسرار الرسمية، والتحريض على الفتنة، في جملة أمور، في العديد من الدول، لحرمان المدافعين عن حقوق الإنسان من حرية الحصول على المعلومات ولمحاكمتهم على المحاولات التي بذلوها للحصول على المعلومات ونشرها بشأن احترام معايير حقوق الإنسان.
    许多国家利用国内安全、公务机密和煽动叛乱等方面的法律规定来剥夺捍卫者的知情自由,并对他们努力寻找和传播关于人权标准遵守情况的资料的举动向他们提起诉讼。
  • تلاحظ اللجنة مع التقدير التطورات الإيجابية في ازدياد تمثيل المرأة في الرتب العليا من الوظائف العامة، حيث تشكل النساء 30 في المائة من جميع أعضاء البرلمان الأسترالي، كما أن النساء يشكلن 58 في المائة من وظائف الخدمة العامة، فضلا عن وجود ثلاث نساء من بين قضاة المحكمة العليا السبعة.
    委员会赞赏地注意到妇女担任公务机构高级职位的人数增加这一积极发展,澳大利亚30%的议员是妇女,58%的公务员是妇女,高等法院7名法官中有3名妇女。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公务机造句,用公务机造句,用公務機造句和公务机的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。