查电话号码
登录 注册

公共投资方案造句

"公共投资方案"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد ظل الفريق يضطلع بدور استشاري لدى الحكومة الأفغانية الانتقالية ويزود وزارة شؤون المرأة بالمساعدة التقنية فيما تقوم به من تحضيرات لبرامج الميزانية الوطنية الإنمائية للاستثمار في القطاع العام.
    该小组向阿富汗过渡政府发挥着政策咨询作用,并向妇女事务部提供技术援助,拟定国民发展预算中的公共投资方案
  • فقد انخفضت المساعدات الخارجية الموجهة إلى برامج الاستثمار العام في موريتانيا من 90 في المائة في عام 1995 إلى 81 في المائة في عام 1998، مما أثر مباشرة على برامج التنمية الاجتماعية.
    对毛里塔尼亚公共投资方案的外部援助从1995年的90%下降到1998年的81%,直接影响社会发展方案。
  • ويسري ذلك أيضا على موريتانيا، التي تلقت من الخارج في عام 1995 أكثر من 90 في المائة مما يلزمها من تمويل لبرنامج الاستثمار الحكومي، مما شكل 22.6 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    毛里塔尼亚也是这种情况。 其1995年公共投资方案逾90%的资金,即其国内总产值的22.6%,来自外部。
  • إلا أن الدرجات المنخفضة لتدفقات التمويل الخاص بالنسبة إلى المتطلبات، والحدود المفروضة على أنواع الأصول والبلدان المجتذب إليها، تعني أن التمويل الخاص سوف يكون، في أحسن حالاته تكملة لبرامج الاستثمار من القطاع والمساعدة الإنمائية الرسمية، وليس بمثابة حل مستقل لأزمة التمويل.
    这表明私人供资最多只是对公共投资方案和官发援的一种补充,而不是解决供资危机的一种单独办法。
  • وتقدم المنظمة المساعدة التقنية في وضع عناصر البنية الأساسية لبرامج الاستثمار العام ورصدها وتقييم أثرها، وتنظم دورات مفتوحة للمسؤولين الحكوميين والشركاء الاجتماعيين في مركز تورينو.
    劳工组织在设计、监测和评价公共投资方案的基础设施组成部分的影响方面提供技术援助,并在都灵中心为政府官员和社会伙伴开设公开课程。
  • جرى وضع وإصدار إطار قانوني يتعلق بالوصول إلى مصادر التمويل من خلال خطة كوسوفو للتنمية والاستراتيجيات، وبرنامج الاستثمارات العامة عن طريق تحديد المشاريع الصالحة للتمويل من جانب المانحين أو المؤسسات المالية
    制订并颁布有关通过《科索沃发展与战略计划》和《公共投资方案》以及通过查明捐助者或金融机构供资的项目取得资金的法律框架
  • وبالمثل، بدأ الأخذ بحوافز مالية تقديرية موجهة لبرامج الاستثمار العام الرئيسية في الجزائر والرأس الأخضر ومصر ورواندا من أجل تذليل العقبات التي تواجه بناء الهياكل الأساسية الذي أعاق تحقيق النمو.
    同样,阿尔及利亚、佛得角、埃及和卢旺达启动了针对主要公共投资方案的谨慎财政刺激政策,以解决制约发展的基础设施瓶颈问题。
  • وجرى تمويل المشروع في إطار برنامج الاستثمار العام لمدة خمسة أعوام (2001-2005)، بهدف توفير التدريب الأساسي على صناعة الملبوسات، بما يمكّن المشاركين من الاضطلاع بأنشطة صغيرة في مجال الملبوسات.
    该项目在2001至2005年的五年间由公共投资方案拨款,目标是提供基本的服装结构培训,使参训者能够开展小型的服装营业活动。
  • وفي ما يتعلق بالمياه الصالحة للشرب، اضطرت مختلف برامج الاستثمارات العامة إلى إبطاء وتيرتها بسبب الأزمة، بينما ازدادت قبل عام 1993 بشكل كبير نسبة السكان الذين يحصلون على المياه الصالحة للشرب بصورة مستدامة.
    关于清洁饮用水,由于危机,各种公共投资方案都被迫放缓,而在1993年以前,能够持续用上清洁饮用水的民众比例曾大幅增加。
  • ويتطلب هذا الإطار الجديد للنمو والتنمية استراتيجية لتعبئة الموارد تؤكد أهمية مصادر التمويل غير التقليدية، وعلى برنامج للاستثمارات العامة، وهو ما من شأنه أن يطلق إمكانات النمو لدى القطاعات المستهدفة في منطقة الجماعة الكاريبية.
    这一促进增长和发展的新框架要求执行一项强调非传统资金来源的资源调动战略和将激发加共体地区有关部门增长潜力的公共投资方案
  • ومن مبادرات أخرى اتخذتها الحكومة لكفالة استخدام الموارد العامة بنجاعة برنامج الاستثمار العام لعام 1992، وبرنامج استعراض الإنفاق العام لعام 1997، وأطر الإنفاق المتوسطة الأجل.
    为了确保公共资源得到有效利用,政府还采取了其他一些干预行动,例如制定了1992年的《公共投资方案》、1997年的《公共开支审查》以及《中期开支框架》。
  • كما لاحظت منظمة العدل في غينيا الاستوائية أن الحكومة أنفقت في عام 2005 سبعة في المائة من ميزانيتها الإجمالية على الصحة بينما انخفض هذا المبلغ إلى 2.6 في المائة من ميزانية برنامج الاستثمارات العامة في عام 2007(65).
    64赤道几内亚正义协会还指出,尽管政府在2005年将7%的总预算用于卫生,但在2007年下降到公共投资方案预算的2.6%。 65
  • وفي الوقت نفسه، فإن تعزيز الحصافة المالية ينبغي له أن يعمل على تيسير برنامج متوازن للاستثمارات العامة يركز على توليد فرص العمل والتوسع في قطاع الاقتصاد غير المعتمد على النفط باعتباره ذا أهمية حيوية لتحقيق التنمية البشرية والنمو الاقتصادي.
    同时,加强的财政审慎做法必须便利于兼顾各方的公共投资方案,重点是产生就业机会和扩大非石油经济,这对人力发展和经济增长至关重要。
  • ويفترض في تخطيط الميزانية أن دعم الميزانية العام المقدم من الجهات المانحة لا يتجاوز 25 مليون يورو وما زال برنامج الاستثمارات العامة الذي تبلغ قيمته حوالي 656 مليون يورو، يموّل كليا أو يكاد، في هذه المرحلة، من الجهات المانحة.
    预算规划假定只从捐助者手中得到2 500万欧元的一般预算支助。 在现阶段,大约6.56亿欧元的公共投资方案几乎仍然全由捐助者提供资金。
  • يتعين لدعم الاستقرار الاقتصادي وبرامج الاستثمار العام الضخمة، أن تنبذ حكومات الاقتصادات الأكثر تنوعا في المنطقة الوضع الذي تطبق فيه سياسات مالية تقييدية بشكل مفرط، والذي تفرضه الاستراتيجيات الاقتصادية التقليدية، وأن تتبنى سياسات استباقية بقدر أكبر.
    为支持经济稳定和大型公共投资方案,本区域多种经营经济体的政府需要放弃由常规经济战略强加的过度限制性财政政策,并通过较主动积极的经济政策。
  • ويتعلق أيضا بتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية المختصة بتنسيق المعونات؛ وأتاحت المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع إحصائيات اقتصادية وقيم إجمالية للحسابات اﻻقتصادية القومية وكذلك استكمال قاعدة بيانات برنامج اﻻستثمارات العامة.
    这种支助也旨在加强负责援助协调的国家机构的能力。 由于有了开发计划署的援助,才有可能更新国家经济核算的统计数据和总量,并使公共投资方案数据库现代化。
  • وستقوم أيضا، بالتشاور الكامل مع التيموريين الشرقيين، بإعداد خطة للتنمية تحدد اﻷولويات وتوجﱢه وضع وتنفيذ إطار متوسط اﻷجل لﻻقتصاد الكبير، وسياسات وبرامج قطاعية، وبرنامج قصير اﻷجل لﻻستثمار العام، والميزانيات السنوية.
    该司还将同东帝汶人充分协商,拟订一个发展框架,以此来确定优先事项,并指导中期宏观经济框架、部门政策和方案、短期公共投资方案以及年度预算等的制订和实施。
  • كما يجري بناء القدرات على مستوى البلديات في مجالي التخطيط والإدارة الإنمائية. والمقصود هو أن يصبح لكل بلدية القدرة على وضع خطة إنمائية على نطاق البلدية يتم ربطها ببرنامج الاستثمارات العامة على نطاق كوسوفو ضمن إطار ميزانية كوسوفو الموحدة.
    目前还在市镇一级建立规划和发展管理能力,以便各市镇均有能力制订市政发展计划,该计划将在科索沃综合预算框架内与科索沃公共投资方案挂钩。
  • وسيتيح تنفيذ برنامج الاستثمارات إنعاش الهياكل الاقتصادية والاجتماعية التي ستمكن من استمرار القيام بالأنشطة الاقتصادية؛ وتوصيل المساعدة الطبية للسكان؛ ورفع مستويات التعليم؛ وحركة الناس والسلع؛ ووجود وسائل اتصال أفضل بين المحافظات والبلديات والمدن.
    公共投资方案的执行将可恢复经济社会基础设施,搞活经济活动;向人民提供医疗援助;提高教育水平;促成人员和物资的流动;并加强各省、市和城镇之间的联系。
  • يمكن تحويل السياسات المالية التقييدية إلى سياسات مالية توسعية عن طريق اتباع برنامج للاستثمار العام كثيف في العمالة من أجل توسيع البنى التحتية المادية والاجتماعية، يمول من رسوم الانتفاع بالنفط أو الاقتراض، وعن طريق المساعدة الإنمائية المتزايدة وتخفيف أعباء الدين.
    要想把限制性财政政策改变为扩展政策,可执行扩大物质和社会基础设施的就业密集公共投资方案,并用石油租金或借贷资助,增加发展援助和减免债务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公共投资方案造句,用公共投资方案造句,用公共投資方案造句和公共投资方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。