查电话号码
登录 注册

公共事务科造句

"公共事务科"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تلاحظ تشتُّت القدرات في مجالي الاتصالات والإعلام في إدارة عمليات حفظ السلام، وترى ضرورة تركيز هذه القدرات في قسم الشؤون العامة التابع للإدارة (الفقرة 19)
    注意到维持和平行动部内传播和新闻能力分散,并认为这些能力应集中在该部公共事务科(第19段)
  • ومن المتوقع أن يزداد الاهتمام بأعمال المحكمة ازديادا سريعا جدا مع مضي العملية قدما، ما سيزداد معه الضغط على العمل الذي يقوم به قسم الشؤون العامة.
    随着这个进程向前发展,预计人们对法院工作的关注将急剧增加,给公共事务科的工作带来更大压力。
  • 5-26 يتألف مكتب وكيل الأمين العام، إدارة عمليات حفظ السلام، من المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام، ومكتب رئيس الديوان، وقسم العلاقات العامة، ومركز العمليات.
    26 维持和平行动部副秘书长办公室由副秘书长前台办公室、办公室主任办公室、公共事务科和情况中心组成。
  • 5 وظيفة واحدة برتبة ف - 2 في قسم الخدمات العامة التابع لإدارة شؤون الإعلام بالمقر (المرجع نفسه، الفقرة ب إ 3 - 46).
    IS3.5. 裁撤总部新闻部公共事务科负责参观事务行政职能的一个P-3员额(同上,第IS3.46段)。
  • يتألف مكتب وكيل الأمين العام من المكتب الأمامي ومكتب العلاقات العامة ومكتب رئيس الأركان الذي يضم بدوره مركز العمليات في مجال حفظ السلام والمكتب التنفيذي.
    主管维持和平行动副秘书长办公室由前沿办公室、公共事务科和办公室主任办公室组成,包括情况中心和执行办公室。
  • وسيدعم هذه الأنشطة قسم مكرس للشؤون العامة للعمل يدا بيد مع الحكومة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية من أجل الوصول إلى أكبر نطاق ممكن من التغطية.
    这项工作将由专门设立的公共事务科负责,该科将与政府、新闻媒体和非政府组织一起,对审判进行尽可能广泛的报道。
  • وأشارت جهات التنسيق هذه أيضاً إلى قسم الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام وقسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام باعتبارهما هيئتي التنسيق المسؤولتين عن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن.
    各协调人还认为,维持和平行动部公共事务科和新闻部和平与安全科是就和平与安全事项开展协调的负责机构。
  • ويضم مكتب المدير، وقسم الشؤون العامة، وقسم إدارة أعمال المحكمة، وقسم الميزانية والمالية، وقسم شؤون الموظفين، وقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقسم الخدمات العامة، وقسم الأمن والسلامة.
    行政办公室的组成是主任办公室、公共事务科、法院管理科、预算财务科、人事科、信息通信技术科、总务科和安保科。
  • 4-10 يشكل مكتب مدير المكتب وقسم الشؤون العامة ومركز أوضاع عمليات حفظ السلام والمكتب التنفيذي موارد مشتركة تقدم الخدمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    10 办公室主任办公室、公共事务科、维持和平情况中心和执行办公室共享资源,向维持和平行动部和外勤支助部提供服务。
  • 4-1 يضم مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام المكتب الأمامي ومكتب مدير المكتب الذي يضم قسم الشؤون العامة ومركز أوضاع عمليات حفظ السلام والمكتب التنفيذي.
    1 主管维持和平行动副秘书长办公室由前沿办公室和办公室主任办公室组成,包括公共事务科、维持和平情况中心和执行办公室。
  • وأعد قسم الشؤون العامة ثلاث صحائف وقائع لتقديم معلومات عن كل من الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني ومركز الخدمات الإقليمي ومركز الخدمات العالمي، تتوجه إلى جمهور يشمل الموظفين والدول الأعضاء.
    公共事务科制作了三个关于全球外勤支助战略、区域服务中心和全球服务中心的概况介绍,所针对的读者包括工作人员和会员国。
  • ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية واﻻتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعﻻمية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    公共事务科团体节目和社团联络股(GA-056室,电话分机37710)为参观联合国总部的团体安排有关联合国问题的简报。
  • ترتب وحدة برامج الزيارات الجماعية واﻻتصال المجتمعي )الغرفة GA-056، الفرع الهاتفي (37710، التابعة لقسم الخدمات العامة، لعقد اجتماعات إعﻻمية عن مواضيع تتصل باﻷمم المتحدة للجماعات التي تزور مقر اﻷمم المتحدة.
    公共事务科团体节目和社团联络股(GA-056室,电话分机37710)为参观联合国总部的团体安排有关联合国问题的简介。
  • ويشمل مكتب وكيل الأمين العام المكتب الأمامي ومكتب رئيس الأركان الذي يتألف من المكتب التنفيذي، وقسم الشؤون العامة، والمركز المعني بحالة عمليات حفظ السلام، ووحدة إدارة المعلومات، والسجل.
    副秘书长办公室包括前沿办公室和办公室主任办公室,后者由执行办公室、公共事务科和维持和平情况中心、信息管理股和登记股组成。
  • ومن بين المهام التي أداها قسم العلاقات العامة، توفير محتوى يومي لشبكة الإنترانيت الداخلية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني التي يستخدمها الموظفون في المقر الرئيسي وفي جميع عمليات حفظ السلام على حد سواء.
    公共事务科履行的任务包括为维和部和外勤部的内联网提供每日内容,总部和所有维和行动工作人员都可以访问这些内容。
  • وقد وضع قسم الشؤون العامة توجيهات جديدة في مجال السياسات ونشرها لدى جميع العناصر الإعلامية، وتتعلق باستخدام وسائط الإعلام الرقمية والاجتماعية وبالكيفية التي يمكن بها إدماج برامج وسائط الإعلام التقليدية في وسائط الإعلام الرقمية.
    公共事务科制定并向所有新闻部门推出了关于数字和社会媒体的使用以及如何将传统媒体平台并入数字媒体的新的政策指导。
  • وسيتمكن قسم الشؤون العامة، بانضمام طاقم إضافي من الموظفين المكرسين للتوعية إليه في السنة القادمة، من التوسع في هذا البرنامج ومن ضمان بقاء الجمهور على وعي بالمحكمة وداعما لولايتها.
    今后一年中还将有更多的人员专门从事对外宣传活动,这将使公共事务科能够扩大这一方案,确保农村民众了解法院的情况,支持其任务。
  • 5-18 يشمل مكتب وكيل الأمين العام، إدارة عمليات حفظ السلام، المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام ومكتب رئيس الديوان الذي يضم بدوره المكتب التنفيذي وقسم العلاقات العامة ومركز عمليات حفظ السلام.
    18 维持和平行动部副秘书长办公室下设副秘书长前沿办公室和办公室主任办公室,后者下设执行办公室、公共事务科和维和情况中心。
  • ويركّز قسم العلاقات الخارجية جهوده، منذ إنشاء المحكمة، على تصويب المعلومات الخاطئة بشأنها، وعمل القسم جاهدا على تحسين الرسائل التي توجهها المحكمة، وذلك في محاولة منه لضمان نشر الوقائع وليس التكهنات.
    自从法庭成立以来,公共事务科的重点一直是纠正关于法庭的错误信息。 该科尽力完善法庭信息,努力确保报告的都是事实而不是猜测。
  • ويشمل مكتب وكيل الأمين العام المكتب الأمامي؛ ومكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام؛ ومكتب رئيس الأركان، الذي يتألف من المكتب التنفيذي، وقسم الشؤون العامة، والمركز المعني بالحالة.
    副秘书长办公室包括前沿办公室、维持和平战略伙伴关系事务主任办公室和办公厅主任办公室,后者由执行办公室、公共事务科和情况中心组成。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公共事务科造句,用公共事务科造句,用公共事務科造句和公共事务科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。