查电话号码
登录 注册

公众人物造句

"公众人物"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ل) تطوير وتعزيز إجراءات حماية الشخصيات والمنشآت الحيوية ووسائل النقل العام والخاص؛
    (l) 制定并加强保护公众人物、重要的公私设施和运输的措施;
  • `6` إتاحة تعزيز تدابير الحرص الواجب عند التعامل مع شخصيات سياسية بارزة على المستويين الداخلي والدولي.
    在与国内和国际政治公众人物交涉时强化应有慎重的措施。
  • وتكتسب الحملة ظهورا قويا في وسائط الإعلام، بما في ذلك مشاركة الكثير من الشخصيات العامة فيها.
    媒体在这场运动中十分活跃;许多公众人物也参加了运动。
  • إستمرار الإغتيالات التي تستهدف الشخصيات العامة والقيادات العسكرية والأمنية.
    仍持续不断地发生以公众人物和军方与安全部门领导人为目标的谋杀行为;
  • ونود أن نتوجه بتحية إجلال إلى هذين الشخصيتين العامتين المتميزتين، اللتين وهبتا كل حياتيهما لبلديهما.
    我们要向为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼。
  • وسادساً، ينبغي تعزيز الاتصالات مع المنظمات غير الحكومية والشخصيات العامة البارزة من البلدان النامية.
    第六,应当加强与发展中国家非政府组织和知名公众人物的联系。
  • (د) عدم مطالبة المسؤولين الحكوميين والشخصيات العامة بالتسامح إزاء النقد بدرجة أكبر مما هو مطلوب من المواطن العادي.
    未能要求政府官员或公众人物容忍超越普通公民的批评。
  • وقد ذكرت بعض الشخصيات العامة في إسبانيا أنها لا تشاطر الحكومة موقفها بشأن المسألة.
    有些西班牙公众人物指出,他们并不赞同政府对此事采取的立场。
  • ١٥- ولا ريب في أنَّ مكانة الشخص البارز سياسيًّا لا تعني في حدِّ ذاتها أنَّ هذا الشخص فاسد.
    显然,政治公众人物的身份本身并不意味着某个人是腐败的。
  • (أ) وضع نظم مناسبة لإدارة المخاطر من أجل تحديد ما إذا كان الزبون شخصية سياسية بارزة؛
    (a) 建立适当的风险管理制度,以确定客户是否是政治公众人物
  • تحديد " الشخصيات البارزة سياسيا " واستبانة الملّاك المنتفعين
    º " 政治公众人物 " 的身份和实际受益人的身份
  • وتتعرض الشخصيات العامة، بما في ذلك أولئك الذين يمارسون أعلى سلطة سياسية، بصورة مشروعة، للنقد والمعارضة السياسية.
    公众人物,包括行使最高政治权力者,理应受到合法批评和政治上的反对。
  • (أ) أن تعدِّل القانون الجنائي ليعكس تقبُل الشخصيات العامة للنقد بصورة أكبر من المواطنين العاديين؛
    修正《刑法典》,借以反映出公众人物比普通公民应能容忍更大程度批评的原则;
  • وفي السنوات الأخيرة قدِّمت للمحاكمة في إسرائيل شخصيات عامة بارزة بتهم تتعلق بالفساد وأدين بعضها.
    近年来,腐败指控让以色列的一些著名公众人物出庭受审,其中一些人已被定罪。
  • 45- وقدَّم المناظر من بلجيكا عرضا مفصلا للإطار القانوني المنطبق على فئة كبار المسؤولين والمقربين منهم في بلده.
    来自比利时的小组成员详细介绍了其国家适用于政治公众人物的法律框架。
  • عمليات تزويد وحدات اﻷمن الخاصة، أو اﻷعيان غير المراقبــة باﻷسلحــة التي ﻻ يعيدونها عند انتهاء مهامهم؛
    向特种安全部队和公众人物毫无控制地供应军械,他们在任期结束时不交还武器;
  • أخيراً، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير خاص لأميننا العام. فلعدة سنوات، كان أبرز شخصية في الأمم المتحدة.
    最后,我要特别感谢我们的秘书长,多年来,他一直是联合国第一公众人物
  • (د) التحدِّيات التي تواجهها الدول الأطراف في تحديد هوية أفراد أُسر الأشخاص البارزين سياسيًّا والأشخاص الوثيقي الصلة بهم؛
    (d) 缔约国在确定政治公众人物的家庭成员和关系密切者方面遇到的挑战;
  • وهناك دراسة يجري إعدادها بشأن تحديد هوية الشخصيات السياسية البارزة، أي الأفراد المكلفين بأداء وظائف عمومية مرموقة.
    正在开展关于确定政治公众人物(即受托履行显著公共职能的个人)身份的研究。
  • وقدم المجلس المساعدة في تشكيل حكومة انتقالية تتألف من 13 عضوا من الشخصيات العامة المستقلة، وتضم 3 نساء.
    委员会协助他成立了由13名独立的公众人物(包括3名妇女)组成的过渡政府。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用公众人物造句,用公众人物造句,用公眾人物造句和公众人物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。