全面协商造句
造句与例句
手机版
- 170-103- تعميم نتائج الاستعراض الدوري الشامل وإجراء مشاورات دورية شاملة، بما في ذلك مع قطاعات المجتمع المدني (كولومبيا)؛
103 传播普遍定期审议的结果,并举行定期全面协商,包括与民间社会部门的定期全面协商(哥伦比亚); - 170-103- تعميم نتائج الاستعراض الدوري الشامل وإجراء مشاورات دورية شاملة، بما في ذلك مع قطاعات المجتمع المدني (كولومبيا)؛
103 传播普遍定期审议的结果,并举行定期全面协商,包括与民间社会部门的定期全面协商(哥伦比亚); - وباسم اللجنة، أود مجددا أن أعرب عن الأمل القوي في أن تُتخذ القرارات التي تشكل مثل هذه الأهمية الجوهرية بتشاور كامل مع جميع الأطراف المعنية.
我代表委员会再次表示希望,这些极其重要的决定必须在同所有各方进行全面协商后才能作出。 - ويحدد القانون عملية استشارية شاملة بشأن التعيينات في اللجنة، بدلا من أن يكون لرئيس الجمهورية وحده السلطة التقديرية في هذا الأمر، كما هو الحال في الوقت الحاضر.
这一法律为该委员会成员的任命规定了一个全面协商进程,而不是像这样由总统自行决定。 - وشددت الوفود على أهمية إجراء مشاورات شاملة مع السلطات الوطنية والمنظمات الدولية المعنية أثناء جمع البيانات والإحصاءات وغيرها من المعلومات لإعداد التقارير.
代表团强调必须在收集报告的数据、统计资料及其他信息的过程中与国家当局和有关国际组织全面协商。 - بيد أنه لكي يكون للمكتب هذا النوع من التأثير، فإنه يتعين أن يضمن قيامه بالتشاور مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة تشاورا متسقا وشاملا على أساس منهجي.
但是,为了发挥这种影响,西非办需要确保有系统地与其他联合国行为体不断进行全面协商。 - وبالتالي فإن هناك حاجة ماسة إلى تطوير آلية لإجراء مشاورات منتظمة وشاملة بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي من أجل سد فراغ كبير في هذا المجال.
必须创设联合国系统与非洲联盟经常进行全面协商的机制,这样才能填补这一领域存在的重大缺失。 - ومن منطلق استشراف المستقبل، نحن منخرطون في مشاورات شاملة مع أعضائنا ومانحينا والمجتمع المدني ليوجهونا في أعمالنا المقبلة مع البلدان المنخفضة الدخل.
展望未来,我们正与我们的成员、捐助者和民间社会进行全面协商,以指导我们今后在低收入国家方面的工作。 - كما نؤيد الدعوة إلى إنشاء آلية لإجراء مشاورات منتظمة وشاملة بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لضمان التفاعل السلس بين المنظمتين.
我们还赞同要求在联合国系统和非洲联盟之间建立定期和全面协商的机制,确保这两个组织之间顺利地相互作用。 - وباﻹضافة إلى دراستي لتوصيات فرقة العمل، فقد درست أيضا بتمعن المعلومات التي انبثقت من المشاورات الضافية بين الموظفين واﻹدارة التي جرت في داخل إدارة شؤون اﻹعﻻم.
除了工作队的建议外,我也仔细研究了在新闻部内部就工作人员管理问题进行的全面协商后提出的资料。 - وكرر المسؤولون في الهند أيضا، في عدة مناسبات، الحاجة إلى تحقيق " توافق في الآراء على الصعيد الوطني " بشأن التوقيع على المعاهدة.
印度的官员们也几度重申需要就条约的签署达成 " 全面协商一致意见 " 。 - ونأمل أن تتسنى تسوية القضايا العالقة المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وذلك من خلال مشاورات كاملة وفقاً لمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية وباتفاق جميع الأطراف المعنية.
我们希望有关无核武器区的未决问题,能够根据联合国的准则和有关各方的协定,通过全面协商加以解决。 - وينبغي التشديد على أن هناك حاجةً ملحةً إلى بدء العمليات التي لا غنى عنها وهي المشاورات العامة والمفاوضات التمهيدية، بما فيها الحوار المتعدد الأطراف والثنائي.
应当强调的是:目前迫切需要启动有关进行全面协商和会前谈判的不可或缺的进程,其中包括双边和多边对话。 - وأوضح الميسرون، بواسطة مجموعة من الأسئلة المقدمة في وقت سابق من أعضاء المجلس التنفيذي، عملية المشاورات الشاملة وإنشاء الشبكات التي استخدمت في الحصول على إجابات في أقرب وقت ممكن.
通过执行局成员先前提出的一套问题,这些促进者展示了利用全面协商和联网在最短时间获得答案的过程。 - (أ) اعتماد قانون الأسرة، على وجه الاستعجال، بالتشاور الكامل مع المجتمع المدني، وتقييم والتماس الدعم لتوسيع وتعزيز نظام محكمة الأسرة على جميع الأراضي الوطنية، حسب الاقتضاء؛
经与民间社会全面协商,尽快通过《家庭法》,并评估和寻求支持,以酌情在全国范围扩展和加强家庭法庭制度; - ويحث المنتدى منظمة الصحة العالمية على إجراء مشاورات عالمية مع الشعوب الأصلية وجهات أخرى بشأن مبادئها التوجيهية للبحوث القائمة على المشاركة، وعلى الحصول على رأي المنتدى الدائم فيها.
论坛促请卫生组织与土著民族和其他人员就其参与性研究准则开展全面协商,并征求常设论坛对该准则的意见。 - وتعزى التأخيرات في التنفيذ إلى الحاجة إلى تعديل الأدوات خلال العملية الاستشارية الشاملة، التي أدت إلى اعتماد مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كأداة تستخدم على نطاق المنظومة
执行方面有所延误,原因是在全面协商进程中需要对工具进行调整,最终通过《联合国法治指标》作为全系统工具 - وبشأن عملية التشاور، لاحظ العديد من الوفود إجراء مشاورات شاملة فيما بين من يعنيه الأمر من أصحاب المصلحة، بمن فيهم الجهات المانحة ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
关于协商进程,许多代表团注意到相关的利益有关者包括捐助界、民间社会组织和私营部门之间的全面协商已经完成。 - إن الإجراءات التي تهدف بشكل خاص إلى إعادة تنشيط عمل اللجان الرئيسية ينبغي أن تلتزم بالمبادئ التوجيهية العامة المحددة على صعيد الجلسات العامة بعد عملية تشاور شاملة بين الدول الأعضاء.
旨在尤其是振兴各主要委员会工作的行动,应符合在全体会议一级与各会员国开展全面协商之后确定的总指导方针。 - ويجب على الحكومات أن تفتح باب التشاور كاملا أمام المرأة في رسم السياسات الاجتماعية الاقتصادية، ويجب أن تشارك المرأة في حوار حقيقي حول استراتيجيات التنمية وحول تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
政府在制定社会-经济政策必须与妇女进行全面协商,妇女必须真正参与关于发展战略的对话,并参与这些方案的实施。
如何用全面协商造句,用全面协商造句,用全面協商造句和全面协商的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
