查电话号码
登录 注册

全面公布造句

"全面公布"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وﻻ تغطي التذييﻻت بعمـق التزامات العـراق اﻷخــرى بموجـب القـرارات ذات الصلة مــن قبيــل اﻻلتزامات المتعلقة بالكشف الكامل عن البحث والتطوير والمعرفة الفنية والمشتريات في مجاﻻت أسلحة معينة.
    附录并未深入讨论伊拉克根据有关决议负有的其他义务,如关于全面公布在各种武器领域的研究、发展、专门知识和采购情况的义务。
  • (ج) مطالبة الشركات بإجراء تقييمات واستشارات بشأن آثار أنشطة أعمالها على البيئة والصحة وحقوق الإنسان، وبإطلاع الجمهور بشكلٍ كامل على تلك الآثار وعلى خططها للتصدي لها؛
    要求各公司展开评估、磋商并全面公布这些公司的经营活动所带来的相关环境、健康及人权方面的影响,以及公司消除这类影响的计划。
  • وفي الفقرة 17 من القرار ذاته، أوصى المجلس الدول الأعضاء، ولا سيما منها الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، أن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت.
    安理会在该决议第17段中建议会员国、尤其是大湖区各国定期全面公布金、锡石、钶钽铁矿石和钨锰铁矿的进出口数据。
  • ووفقاً لمصادر موثوقة، فإن الحكومة الإيفوارية السابقة لم تُعلن يوماً عن الضرائب الكلية التي كانت تجبيها من واردات النفط رغم أنها تفرض أنواعا كثيرة من الضرائب على المنتجات المشتقة من النفط.
    据可靠的消息来源称,科特迪瓦前政府尽管提高了对石油衍生产品征收的很多项税收,却从未全面公布它对进口石油征收的税收。
  • يمكن للدول، إذا رغبت في الحصول على معلومات أكثر عن الوسطاء في الصفقات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أن تنظر في اشتراط قيام مقدمي طلبات تراخيص التصدير بالكشف الكامل عن أي وسطاء سمسرة تشملهم المعاملات.
    (c) 公布的要求. 为多了解有关小武器和轻武器交易的中介人,各国可考虑要求申请转让许可证者全面公布所涉经纪代理人。
  • واستطرد قائﻻ إنه يرحب باﻻقتراح الداعي إلى تطبيق الميزنة الصافية عن اﻷنشطة ذات التمويل المشترك، ﻷنها قد تعزز مفهوم اﻹفصاح التام وتوفر عرضا أوضح للنفقات الفعلية التي ستتحملها الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالميزانية العادية.
    他欢迎关于对联合供资的活动实行净额预算的建议,因为这将有助于全面公布情况和更清楚地说明各会员国为经常预算承担的实际费用。
  • (ج) وضع متطلبات للرصد تَفرِض على جميع الصناعات إجراء عمليات تقييم وتشاور وإفصاح عام كامل بشأن آثار أنشطة أعمالها على البيئة والصحة وحقوق الإنسان، وخططها للتصدي لهذه الآثار؛
    确立对所有工业的监测要求,要求它们开展评估、进行磋商并全面公布其经营活动所带来的环境、健康及人权方面的影响,以及消除这类影响的计划;
  • وبموجب الفقرة 17 من القرار 1896 (2009)، أوصى المجلس الدول الأعضاء، ولا سيما تلك الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، بأن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت.
    安理会第1896(2009)号决议第17段建议会员国,尤其是大湖区各国定期全面公布金、锡石、钶钽铁矿石和黑钨矿石的进出口数据。
  • وبموجب الفقرة 17 من القرار 1896 (2009)، أوصى مجلس الأمن الدول الأعضاء، ولا سيما تلك الواقعة في منطقة البحيرات الكبرى، بأن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب وحجر القصدير والكولتان والولفراميت.
    安理会第1896(2009)号决议第17段建议会员国、尤其是大湖区各国定期全面公布金、锡石、钶钽铁矿石和黑钨矿石的进出口数据。
  • وسيواصل المكتب جهوده لحث المكاتب الميدانية على أن تقدم قواعد بيانات جرد مستكملة لكفالة الكشف الكامل عن الممتلكات اللامستهلكة في حسابات عام 2001 وتذكِّرها بالحاجة إلى إجراء فحص مادي سنوي للممتلكات.
    办事处将继续努力,敦促外地办事处提出最新的盘存数据库,以确保在2001年的帐目中全面公布非消耗性财产,并提醒它们每年必须进行实物财产核实。
  • وسيواصل المكتب جهوده لحث المكاتب الميدانية على أن تقدم قواعد بيانات جرد مستكملة لكفالة الكشف الكامل عن الممتلكات المعمّرة في حسابات عام 2001 وتذكِّرها بالحاجة إلى إجراء فحص مادي سنوي للممتلكات.
    办事处将继续努力,敦促外地办事处提出最新的盘存数据库,以确保在2001年的帐目中全面公布非消耗性财产,并提醒它们每年必须进行实物财产核实。
  • ورغم إنكار العراق، فقد استطاعت اللجنة، عن طريق إجراءات التفتيش والتحقق التي اتبعتها، أن تقطع بأن العراق لم يُفصح بصورة كاملة ووافية عن برنامجه البيولوجي ولم يقدم بيانا باﻷصناف والمواد التي حصل عليها ﻷغراض ذلك البرنامج.
    不论伊拉克如何否认,特委会还是通过其检查和核查程序,断定它没有充分和全面公布其生物方案,也没有说明曾为此项方案购置了哪些物项和材料。
  • وقد بات من الأمور الحيوية أن يقوم الطرفان حاليا بالإعلان عن حالة قواتهما العسكرية على النحو المتفق عليه في اتفاق السلام الشامل لتمكين بعثة الأمم المتحدة في السودان من مساعدتهما في إعداد برنامج شامل لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لعام 2006.
    目前,双方必须按照《全面和平协定》中的商定内容,全面公布武装部队的状况,以便联苏特派团协助双方制定2006年解除武装、复员和重返社会综合方案。
  • ومن المتوقع أن يكون تأثير هذه التحسينات والتعديلات على النظام محسوساً في النصف الثاني من 2003، عندما تتوقع المفوضية أن ترى التخفيضات المطلوبة لاستخدام قيم العجز في قاعدة البيانات والتحليل الكامل لبيانات جرد ممتلكاتها المعمرة.
    预期对制度进行的以上改进和修订的影响将于2003年下半年表现出来,届时难民高专办希望在数据库中见到缺省值的使用得到必要的减少以及全面公布非消耗性资产的清单。
  • ووصفت الفلبين استراتيجيتها المتعلقة بضمان سﻻمة رعاياها الذين يعملون بالخارج، والتي تتضمن اشتراط الكشف التام عن أحكام وشروط عقد العمل؛ والتدريب الشامل والحصول على الموافقة بالنسبة لبعض فئات الموظفين، والفنانين اﻷدائيين، واﻻضطﻻع ببرامج توظيف خاصة بالنسبة لعمال المنازل.
    菲律宾介绍了确保其在海外工作的国民安全的战略,其中包括要求全面公布雇佣合同的规定和条件;对某些类型的雇员、如演员等进行全面培训和认证;以及对家庭佣人制订的特殊就业方案。
  • 180- في الفقرة 14 (د) يوصي المجلس بأن تقوم اليونيسيف، بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة، بالانتهاء دون تأخير من استعراض سياستها المتعلقة بالتبرعات العينية التي يمكن تقدير قيمتها بشكل معقول، بغية الكشف تماما عن التبرعات المستخدمة في الأنشطة العادية.
    在第14(d)段,委员会建议与联合国其它机构协商,不再拖延地完成对其实物捐助方面政策的审查,以便全面公布那些在正常活动过程中使用、而且其公平价值可合理估算的实物捐助。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، يذكّر الفريق الدول الأعضاء، ولا سيما الواقعة منها في منطقة البحيرات الكبرى، بتوصية مجلس الأمن الواردة في الفقرة 17 من القرار 1896 (2009)، الدول الأعضاء بأن تقوم بانتظام بنشر إحصاءات كاملة عن استيراد وتصدير الذهب والكاسيتريت والكولتان والولفراميت.
    为此,专家组提醒会员国、特别是大湖区的会员国注意安全理事会第1896年(2009)号决议第17段的建议,其中安理会建议会员国定期全面公布有关黄金、锡石、钶钽铁矿石和黑钨矿的进出口统计资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全面公布造句,用全面公布造句,用全面公布造句和全面公布的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。