查电话号码
登录 注册

全球部长级环境论坛造句

"全球部长级环境论坛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تشجيع مشاركة الحقائب الوزارية الأخرى ذات الصلة وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    鼓励其他相关部长以及全球部长级环境论坛内的联合国实体和国际组织积极参与。
  • زادت دورات المنتدى البيئي الوزاري العالمي المعادة هيكلتها الحوار المجدي بين الوزراء، وينبغي تمديدها.
    重新调整后的全球部长级环境论坛会议增进了各国部长间意义深远的对话,应发扬光大。
  • (ك) إن المنتدى البيئي الوزاري العالمي يجب أن يُنظر إليه بوصفه حجر الأساس في الهيكل المؤسسي الدولي للإدارة البيئية الدولية؛
    (k) 应将全球部长级环境论坛视为国际环境管理的国际体制性结构的基石;
  • وأدى ذلك إلى إنشاء جهازين جديدين للتنسيق هما المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وفريق الأمم المتحدة للإدارة البيئية.
    这导致建立了两个新的协调机构,即:全球部长级环境论坛和联合国环境管理小组。
  • دور المنتدى البيئي الوزاري العالمي باعتباره السلطة العالمية القائدة في مجال البيئة الذي يحدد جدول البيئة العالمي.
    全球部长级环境论坛作为牵头的全球环境权威机构在设定全球环境议程方面的作用。
  • وينبغي إدارة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة النظام الإيكولوجي من قبل مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    环境署生态系统管理方面的工作应该寻求理事会和全球部长级环境论坛的指导。
  • ففي ذلك القرار، قرر مجلس الإدارة التوقف عن عقد المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مع الاستعاضة عنه بحكم الأمر الواقع بجزء رفيع المستوى.
    在该决定中,理事会决定不再举行全球部长级环境论坛,而实际上以高级别部分取代。
  • وفيما يتعلق بدور وهيكل المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تفاوتت الآراء حول المشاركة فيه وهل تكون مفتوحة أم مقيدة.
    对于全球部长级环境论坛的作用和结构,大家在参与应该是无限制的还是有限制的问题上意见不一。
  • ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10年前设立的全球部长级环境论坛恰好可以继续确保环境署管理机制的有效和高效运作。
  • بيد أن عقد دورة استثنائية منتظمة بالاقتران مع اجتماع للمنتدى البيئي الوزاري العالمي شاهد على أهمية مثل هذا التجمع.
    但是,在举行全球部长级环境论坛会议的同时举行两年一次的定期特别会议,映证了这种聚会的重要性。
  • يسرني أن أتوجه بالتحية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأن أتقدم إليكم بالتهنئة بمناسبة الذكرى الأربعين لإنشاء البرنامج.
    我十分高兴向参加环境署理事会和全球部长级环境论坛的各位代表致意,并向环境署四十周年表示祝贺!
  • 40- وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة آلية لتيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في دورات مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    联合国环境规划署(环境署)设立了一个机制,以便利民间组织出席理事会及全球部长级环境论坛的届会。
  • ومن المهم تفصيل أنشطة التقييم التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتناسب الطبيعة والاحتياجات من المعلومات المجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    应以适应理事会和全球部长级环境论坛的性质及其信息需要的方式安排环境署的评估活动,这一点十分重要。
  • يشجِّع المنتدى البيئي الوزاري العالمي على تقديم توصيات وإسداء المشورة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وتقديمها إلى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن جدول الأعمال البيئي العالمي وأولوياته؛
    鼓励全球部长级环境论坛就全球环境议程及其优先事项向联合国系统和多边环境协定提供建议和意见;
  • والمنتدى البيئي الوزاري العالمي هو المنتدى رفيع المستوى المعني بالسياسات البيئية في الأمم المتحدة، ويعقد سنويا لاستعراض قضايا السياسات العامة والناشئة في مجال البيئة.
    全球部长级环境论坛是联合国高级别环境政策论坛,每年举行一次会议审查环境领域重要和新出现的政策问题。
  • وقال إن الولايات المتحدة بسعيها إلى كفالة ألا تتناول الدورات الاستثنائية إلا القضايا التي تتطلب اهتماماً عاجلاً، تهدف إلى إيلاء تركيز أكبر على المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    美国试图确保在特别会议上只处理需要立即注意的问题,打算将更大的精力放在全球部长级环境论坛上。
  • وعلينا أيضا أن نراعي المناقشات والقرارات ذات الصلة لهيئات حكومية دولية أخرى، لا سيما المنتدى الوزاري العالمي للبيئة و مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    我们还必须考虑到其它政府间机构,特别是全球部长级环境论坛和联合国环境规划署理事会的有关讨论和决定。
  • وفيما يتعلق بالأنشطة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة قال إن سويسرا توافق موافقة تامة على القرار الذي اتخذه المنتدى العالمي لوزراء البيئة بتعزيز الإدارة الإيكولوجية الدولية.
    关于联合国环境规划署(环境规划署)的工作,瑞士完全支持全球部长级环境论坛决定加强国际环境管理。
  • أما إنشاء منتدى بيئي وزاري عالمي يزيد من البروز السياسي والطبيعة التشاركية لمجلس الإدارة، ويوفر فرصاً إضافية لإجراء حوار كثيف متعدد الأطراف.
    全球部长级环境论坛的设立进一步增进了理事会的政治色彩和参与性质,并为进行包容性的多边对话提供了更多的机会。
  • يمكن استبدال المنتدى البيئي الوزاري العالمي بجزء رفيع المستوى للهيئة الإدارية يشارك عن كثب في عملية صنع القرارات، إضافةً الى إصدار بيانات رفيعة المستوى في الجلسة العامة.
    除在全体会议上做出高级别宣言外,全球部长级环境论坛可被密切参与决策进程的理事机构高级别会议取代。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球部长级环境论坛造句,用全球部长级环境论坛造句,用全球部長級環境論壇造句和全球部长级环境论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。