查电话号码
登录 注册

全球资源信息数据库造句

"全球资源信息数据库"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • دعا رئيس اللجنة ممثلي قاعدة بيانات الموارد العالمية (مركز أريندال) لتقديم عرض بشأن مرفق الجرف القاري.
    委员会主席请全球资源信息数据库-阿伦达尔中心代表介绍其大陆架设施。
  • ويمكن الاتصال بمركز أريندال للحصول على امتياز الوصول إلى مجموعة من البيانات ذات الصلة.
    要获得查阅相关数据汇编的特权,可与全球资源信息数据库-阿伦达尔中心联系。
  • أريندال، تعمل مع الشركاء، بما في ذلك من أجل إعداد الخطة الخمسية للبرنامج().
    全球资源信息数据库阿伦达尔中心继续与各位伙伴合作,包括制订该方案的五年计划。
  • 55- وتواصل مراكز الشبكة (GRID) انتاج مجموعات بيانات مفيدة للتقييم البيئي، مع اكسابها قيمة مضافة وتعميمها.
    全球资源信息数据库各中心继续在制作、加工和传播对环境评估有用的成套数据。
  • ويركز المركز في أرندال تركيزا قويا على قضايا الشعوب الأصلية من خلال برنامجه للشعوب الأصلية في القطب الشمالي.
    阿伦达尔全球资源信息数据库十分注重土著问题,执行着北极土著人民方案。
  • آرندال - في مضمون نص هذا المشروع؛
    将根据这一项目同各司和区域办公室、包括全球资源信息数据库-Arendal中心开展密切协作;
  • قاعدة بيانات الموارد العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أساليب التنفيذ مرحلةً متقدمة.
    与环境署全球资源信息数据库-阿伦达尔中心就执行方式进行的讨论已经进入后期阶段。
  • كما يوجد في أمريكا الشمالية مرفق قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد العالمية في مدينة سيوز فولز، Sioux falls وذلك بدعم حكومي.
    环境署在苏福尔斯的全球资源信息数据库也设在北美,并得到政府的支持。
  • وأفاد مدير الشعبة أيضا بأن الشعبة تتعاون مع مركز أريندال التابع لقاعدة بيانات الموارد العالمية في الدورات التدريبية.
    司长还报告说,该司正在就训练班事宜同全球资源信息数据库-阿伦达尔中心合作。
  • المجموعات المركزة لقاعدة بيانات الموارد العالمية المتاحة لتحليل وتقييم اﻻتجاهات؛ واﻹسهامات الفنية في أنشطة التقييم البيئي؛
    i. 目标明确的全球资源信息数据库备供分析和评估趋势; 并为环境评估活动提供大量投入;
  • وأشارت الدولتان كذلك إلى الدعم الذي تلقتاه من أمانة الكومنولث وقاعدة بيانات الموارد العالمية، الموجودة في أريندال بالنرويج (مركز أريندال).
    两个沿海国还承认得到了英联邦秘书处和全球资源信息数据库阿伦达尔中心的支助。
  • وبلغت المباحثات بشأن تنفيذ الطرائق مع مركز أريندال لقاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مرحلة متقدمة.
    有关与环境署全球资源信息数据库 -- -- 挪威阿伦达尔中心执行模式的讨论已进入后期。
  • 43- وقد استحدث مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكر والتقييم منهجية لتبيّن مناطق العالم التي هي عرضة للفيضانات.
    环境署预警和评估司欧洲全球资源信息数据库开发出一种查明世界洪水易发区域的方法。
  • سو فولز عملها بشأن تقدير المناطق المحمية الممتدة عبر الحدود في العالم بحسب المواقع الجغرافية وحالة الحماية.
    全球资源信息数据库苏福尔斯中心继续在按地理位置和受保护地位来评估全世界跨边界的受保护区。
  • وقدم إفادات أيضا عن التعاون المتوخى بين الشعبة ومركز أريندال التابع لقاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية (GRID) فيما يتعلق بهذا الصندوق الاستئماني.
    他报告了该司同全球资源信息数据库-阿伦达尔中心预期就该信托基金进行合作的情况。
  • يعتبر البرنامج شراكة بين الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال ومركز قاعدة البيانات المتكاملة العالمية والإقليمية في أرندال ومجلس سامي.
    该方案是RAIPON、阿伦达尔全球资源信息数据库和萨米族人理事会之间建立的伙伴关系。
  • والبعثة النرويجية لدى الأمم المتحدة على استعداد للتيسير لأية دولة ترغب في التعاون مع مركز أريندال.
    挪威常驻联合国代表团随时准备为任何欲与全球资源信息数据库-阿伦达尔中心合作的会员国提供便利。
  • ولمركز أريندال نماذج لوضع عمليات التقييم البحرية (الضغوط، ومعالجة البيانات، والناتج، والتوعية والاتصال، وجدوى السياسات).
    阿伦达尔全球资源信息数据库有编写海洋评估的模板(压力、数据处理、产出、外联和宣传、政策相关性)。
  • 61- كما تواصل قاعدة GRID-سوفالز عملها بشأن تقدير المناطق المحمية الممتدة عبر الحدود في العالم بحسب المواقع الجغرافية وحالة الحماية.
    全球资源信息数据库苏福尔斯中心继续在按地理位置和受保护地位来评估全世界跨边界的受保护区。
  • كما عقد مدير الشعبة وممثلو قاعدة بيانات الموارد العالمية (مركز أريندال) اجتماعين بشأن خطط محتملة لأنشطة بناء القدرات.
    该司司长和全球资源信息数据库-阿伦达尔中心的代表就能力建设活动的暂定计划问题举行了两次会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球资源信息数据库造句,用全球资源信息数据库造句,用全球資源信息數據庫造句和全球资源信息数据库的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。