全球空间数据基础设施造句
造句与例句
手机版
- 40- وتُشجّع الدول على المشاركة في المبادرات الدولية المعنية بالبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، مثل الفريق المختص برصد الأرض والرابطة المعنية بالبنية التحتية العالمية للبيانات المكانية.
鼓励各国参与并利用涉及天基地理空间数据的现行国际举措,例如地球观测组织和全球空间数据基础设施协会。 - (ج) ينبغي للبنى التحتية الوطنية للبيانات المكانية الجاري إنشاؤها أن تستفيد مما يوجد من موارد، مثل رابطة البنى التحتية العالمية للبيانات المكانية واتحاد الخدمات الجغرافية المكانية المفتوحة؛
(c) 正在开发的国家空间数据基础设施应利用现有资源,如全球空间数据基础设施协会和开放地球空间联合会; - أما السجل فيمكن أن يستخدمه ناشرو الهياكل الأساسية للبيانات المكانية للإعلان عن خدماتهم؛ وتجري حاليا بحوث عن إمكانية استخدامه كدليل للخدمات لرابطة الهياكل الأساسية للبيانات المكانية العالمية.
空间数据基础设施出版者可利用该注册来宣传它们的服务,并正在对其作为全球空间数据基础设施服务指南的使用进行研究。 - وفي الختام شجعت حلقة العمل اﻷمم المتحدة ووكاﻻت الفضاء على تقديم دعم فعال للمبادرات الكثيرة الرامية الى تطوير مرافق بيانات الحيز اﻷرضي )مثل مرافق البيانات الحيزية العالمية( .
最后,讲习班鼓励联合国和各航天机构积极支持旨在发展地球空间数据基础设施的各种举措(例如,全球空间数据基础设施)。 - (ي) تُشجَّع الدولُ على المشاركة في ما يوجَد من مبادرات دولية تتعلق بالبيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء، مثل الفريق المعني برصد الأرض والرابطة العالمية للمرافق المعنية بالبيانات المكانية، وعلى الاستفادة من تلك المبادرات؛
(j) 鼓励各国参与涉及天基地球空间数据的现行国际举措并从中受益,例如地球观测组织和全球空间数据基础设施协会; - واقترح الفريق العامل أيضا أن تتضمن الصفحة الشبكية لحلقة العمل وصلات للمبادرات القائمة مثل مشروع رسم الخرائط العالمية والبنية التحتية الحيزية العالمية للبيانات وفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.()
该工作组还建议讲习班在其网页上列入既有举措链接,这些举措包括全球测绘项目、全球空间数据基础设施和联合国地理信息工作组。 - وينبغي أن تواصل عملها لتعزيز مفهوم الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية على الصعيد القطري فضلا عن اتساق الهيكل الأساسي العالمي للبيانات المكانية على الصعيد العالمي من خلال المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط.
它的工作应在国家一级继续推动国家空间数据基础设施的概念,并在全球一级通过区域制图会议推进全球空间数据基础设施的协调一致。 - يوصي كذلك بأن تؤيد جميع بلدان منطقة الأمريكتين مفاهيم الهياكل الأساسية للبيانات المكانية الوطنية وأن تضع استراتيجيات للتنفيذ يكون من شأنها دعم المبادرات الإقليمية والعالمية المتعلقة بالهياكل الأساسية للبيانات المكانية، مع تحقيق الأهداف الوطنية.
还建议美洲所有国家接纳国家空间数据基础设施的概念,并在实现国家目标时制订支助区域和全球空间数据基础设施倡议的执行战略。 - وشارك في العديد من أنشطة المؤتمر الجانبية التي نظمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، والرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية، ولجنة البيانات العلمية والتكنولوجية التابعة للمجلس الدولي للاتحادات العلمية.
他还参加了由美国政府、全球空间数据基础设施协会和国际科学理事会(科理会)科技数据委员会在信息社会世界首脑会议上组织的几个会外活动。 - وسعيا إلى معالجة المسألة المتزايدة الأهمية المتعلقة بالكوارث الطبيعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اقترح وضع خطة عمل مشتركة لعام 2008 في المنطقة بين الرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية واللجنة الدائمة.
为解决亚洲及太平洋区域自然灾害这个日益重要的问题,已经提出该区域2008年全球空间数据基础设施协会和常设委员会联合工作计划。 - وإذ يقر أيضا بأنه قد بدأ ظهور هيكل أساسي للبيانات المكانية العالمية يستند إلى اعتماد مكونات ومعايير مشتركة للهياكل الأساسية، وبأن قيام البلدان والهيئات الإقليمية بجهود منسقة في هذا الاتجاه سيسهل تطوير هذا الهيكل،
进一步确认全球空间数据基础设施正在形成,它将通过采用共同的基础设施组成部分和标准建立,并由国家和区域机构协调一致的努力而得到促进, - وسلط التقرير الضوء على الخطة الاستراتيجية للرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية المتعلقة بنقاط التقارب في هذه الهياكل، وتعزيز التحالفات الاستراتيجية وبناء القدرات، إذ أن هذه العناصر تُعدّ ضرورية للنهوض بتطوير وتنفيذ الهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
报告突出了关于空间数据基础设施会聚、促进战略联盟和建设能力的全球空间数据基础设施战略计划,因为需要这些推动发展和实施空间数据基础设施。 - وقُدم عرض عام عن أنشطة الرابطة يلقي الضوء على الجهود التي بذلتها في مجال بناء القدرات، بما في ذلك برنامجها للمنح ومختلف المشاريع الناجحة التي اضطلعت بها عن طريق الفريق العامل المعني بالشؤون القانونية والاقتصادية.
论文概括介绍了全球空间数据基础设施协会所开展的各项活动,重点介绍了该协会在能力建设方面所做的工作,包括赠款方案及通过法律和经济工作组成功实施的多个项目。 - وقدم ممثل للجنة التوجيهية للهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، من الولايات المتحدة الأمريكية، عرضا بشأن تطوير هيكل أساسي عالمي للبيانات المكانية. وقد تضمن العرض مجموعة كبيرة من المعلومات المتعلقة بهذه المسائل، كما أشير إلى الإجراءات المتعلقة بالتطوير.
来自美国的全球空间数据基础设施指导委员会的一名代表就全球空间数据基础设施的发展作出了说明,内容包括许许多多有关各项问题的资料,并指出了促进发展的程序。 - وقدم ممثل للجنة التوجيهية للهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، من الولايات المتحدة الأمريكية، عرضا بشأن تطوير هيكل أساسي عالمي للبيانات المكانية. وقد تضمن العرض مجموعة كبيرة من المعلومات المتعلقة بهذه المسائل، كما أشير إلى الإجراءات المتعلقة بالتطوير.
来自美国的全球空间数据基础设施指导委员会的一名代表就全球空间数据基础设施的发展作出了说明,内容包括许许多多有关各项问题的资料,并指出了促进发展的程序。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تواصل شعبة الإحصاء في الأمم المتحدة تشجيع إقامة الشراكات بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وأن تعزز مفهوم الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية ودوره الحاسم بصفته الأساس للهيكل الأساسي للبيانات المكانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
在这方面,联合国统计司应继续鼓励国家统计局和国家制图机构之间的合作,并推广国家空间数据基础设施的概念及其作为区域和全球空间数据基础设施基础的关键作用。 - وفي الجلسة ذاتها، رحب عباس راجابيفارد، من رابطة الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، وذكر أن هذه المبادرة والهيئة العالمية المقترحة يكمل كل منهما عمل الآخر.
在同一次会议上,全球空间数据基础设施协会的Abbas Rajabifard对全球地理信息管理倡议表示欢迎,并说,全球空间数据基础设施协会和所提议的全球性机构的工作能起互补的作用。 - وفي الجلسة ذاتها، رحب عباس راجابيفارد، من رابطة الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، وذكر أن هذه المبادرة والهيئة العالمية المقترحة يكمل كل منهما عمل الآخر.
在同一次会议上,全球空间数据基础设施协会的Abbas Rajabifard对全球地理信息管理倡议表示欢迎,并说,全球空间数据基础设施协会和所提议的全球性机构的工作能起互补的作用。 - عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من برنامج الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية في مواجهة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، والهيكل العالمي للبيانات المكانية، وقسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، وكذلك ممثل كندا، وممثل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 2، بصيغته المنقّحة.
联合国灾害管理与应急反应天基信息平台、全球空间数据基础设施、联合国制图科的代表以及加拿大和联合国统计司的代表发言,随后会议通过了订正后的决议草案2。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة، وشيلي، وفرنسا، والفلبين، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، وغيانا، وجنوب أفريقيا، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمكسيك؛ والمراقبون عن كل من منظمة المعلومات الجغرافية الأوروبية، والرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
在同次会议上,新加坡、智利、法国、菲律宾、大韩民国、孟加拉国、圭亚那、南非、德国、联合王国和墨西哥的代表以及欧洲地理协会和全球空间数据基础设施协会的观察员作了发言。
如何用全球空间数据基础设施造句,用全球空间数据基础设施造句,用全球空間數據基礎設施造句和全球空间数据基础设施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
