查电话号码
登录 注册

全球移徙小组造句

"全球移徙小组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى مدى النصف الأول من عام 2013، ستتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، باسم اللجان الإقليمية، رئاسة المجموعة العالمية المعنية بالهجرة.
    2013年上半年,亚太经社会代表各区域委员会担任全球移徙小组主席。
  • فبدلاً من إنشاء هياكل جديدة ينبغي للمجتمع الدولي أن يركز على تحسين الهياكل الموجودة بالفعل، بما فيها الفريق المعني بالهجرة العالمية.
    国际社会不应建立新的结构,而应侧重于改善现有的机构,包括全球移徙小组
  • 42- والمكتب أيضا عضو في الفريق العالمي المعني بالهجرة، ويتولى رئاسته خلال النصف الثاني من عام 2012.
    毒品和犯罪问题办公室还是全球移徙小组的成员,并在2012年下半年担任主席职务。
  • وينبغي أن يفيد الفريق العالمي للهجرة المنشأ مؤخراً في تعزيز التنسيق والتعاون بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان الهجرة والتنمية.
    最近成立的全球移徙小组应该能够加强致力于移徙与发展领域的国际组织的协调与合作。
  • وأضافت أن المفوضية تسعى بصورة خاصة، عن طريق الفريق العالمي المعني بالهجرات، إلى ترويج نهج قائم على أساس حقوق الإنسان في تناول مسألة الهجرات.
    高级专员办事处特别通过全球移徙小组努力推广一个以人权为基础的移徙方法。
  • ومن بين الوسائل للقيام بذلك، في نظرنا، تمكين المجموعة العالمية للهجرة من عقد اجتماع بين ممثلي الحكومات برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    我们认为,这样做的办法之一是让全球移徙小组在经济及社会理事会支持下召开政府间会议。
  • ولابد أن يكون الفريق العالمي للهجرة المنشأ حديثاً مفيداً في تعزيز التنسيق والتعاون والتلاحم بين المنظمات الدولية العاملة في ميدان الهجرة والتنمية.
    最近成立的全球移徙小组应该帮助加强致力于移徙与发展领域的国际组织间的协调与合作。
  • وسَّلم المتكلمون بدور كل من عمليات التكامل الإقليمي وآليات التعاون، وعملية المنتدى العالمي، والمجموعة العالمية المعنية بالهجرة في تعزيز التعاون.
    发言者承认区域一体化进程和合作机制、全球论坛进程和全球移徙小组在促进合作方面的作用。
  • وقدّمت المنظمة الدولية للهجرة، مع أعضاء آخرين في الفريق العالمي المعني بالهجرة والمشتَرَك بين الوكالات، خبرة تقنية ومؤسسية للحكومة البلجيكية.
    移徙组织与机构间全球移徙小组其他成员一道,向比利时政府提供了技术和体制方面的专门知识。
  • ويهدف هذا الفريق إلى تشجيع المناقشات بشأن الهجرة والتنمية عن طريق إقامة علاقات تآزر فيما بين المنظمات الدولية في هذا المجال.
    全球移徙小组旨在通过打造该领域国际组织之间的协同作用,促进关于移徙和发展问题的讨论。
  • واختتم كلمته قائلا إنه من المتعين أن يستمر الفريق العالمي المعني بالهجرة في القيام بدور فعال في مواصلة إطلاع الدول الأعضاء على حالة متابعة الحوار الرفيع المستوى.
    全球移徙小组应该在保证成员国了解高级别对话后续行动情况方面继续发挥积极作用。
  • وفي مطلع عام 2006 تم توسيع فريق جنيف المعني بالهجرة بتشجيع من الأمين العام للأمم المتحدة وتغير اسمه إلى الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    2006年初,在联合国秘书长的鼓励下,日内瓦移徙小组机构扩建,重新命名为全球移徙小组
  • بالإضافة إلى هذا المنهاج الراسخ للتعلُّم وجهاً لوجه، يعمل اليونيتار مع فريق الهجرة العالمية المشترك بين الوكالات على تطوير مجموعات مواد تعلُّمية من جانبه هو.
    除这个面授学习的固定平台外,训研所还与机构间全球移徙小组合作,为其编制综合学习材料。
  • وسيواصلان التعاون ضمن إطار الآليات المشتركة بين الوكالات، ومن بينها الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، والفريق العالمي المعني بالهجرة، من بين جهات أخرى.
    他们将继续在机构间机制框架内合作,包括机构间妇女和性别平等网络、全球移徙小组等机制。
  • وتحدثت السيدة كيرسي مادي، نائبة المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لوسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، باسم رئيس الفريق العالمي المعني بالهجرة.
    联合国儿童基金会中东欧和独立国家联合体区域副主任Kirsi Madi女士代表全球移徙小组主席发言。
  • وتؤيد المفوضية بالكامل الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، والفريق العالمي للهجرة، وتقف على أهبة الاستعداد لدعم أي مبادرة تنبثق عن هذه المنتديات.
    难民署全力支持国际移徙与发展问题高级别对话及全球移徙小组,准备好支助这些论坛产生的任何倡议。
  • وما زلنا عضوا نشطا في الفريق، الذي يهدف إلى تعزيز الفعالية الكلية للاستجابة المشتركة بين الوكالات للفرص والتحديات التي تشكلها الهجرة.
    全球移徙小组旨在加强对移徙带来的机遇和挑战作出的机构间对策的总体效力,我们仍然是该小组的一名活跃成员。
  • وتؤيد كندا النظر في الآليات المناسبة لتمكين المجتمع المدني، والمجموعة العالمية للهجرة المنشأة مؤخرا، من المساهمة في أية مناقشات قد تقرر الدول إجراءها.
    加拿大支持考虑建立适当机制,让民间社会和新设立的全球移徙小组参与各国可能决定进行的任何持续的讨论。
  • وترحب الولايات المتحدة بعمل المجموعة العالمية للهجرة، الذي سيعزز قدرة منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة على معالجة الصلة بين الهجرة والتنمية.
    美国欢迎全球移徙小组的工作,他们的工作能够加强联合国系统和国际移徙组织解决移徙和发展关系问题的能力。
  • ومن خلال الفريق العالمي المعني بالهجرة، تسعى المفوضية على نحو فعال إلى تشجيع منظور قائم على حقوق الإنسان في التعامل مع الهجرة وتعميمه داخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    人权高专办通过全球移徙小组积极寻求联合国系统内促进对移徙问题采取人权办法,并使其主流化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球移徙小组造句,用全球移徙小组造句,用全球移徙小組造句和全球移徙小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。