查电话号码
登录 注册

全球移徙与发展论坛造句

"全球移徙与发展论坛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • عملية المجتمع المدني المنبثقة من المنتدى العالمي للهجرة والتنمية لعام 2011
    全球移徙与发展论坛2011年民间社会进程
  • المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في مانيلا في عام 2008()
    全球移徙与发展论坛会议,2008年,马尼拉
  • المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في جنيف في عام 2011()
    全球移徙与发展论坛会议,2011年,日内瓦
  • وعكس هذا التزام الحكومات بعملية المنتدى ككل.
    这反映出各国政府对整个全球移徙与发展论坛进程的承诺。
  • اجتماع المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بروكسل في عام 2007()
    全球移徙与发展论坛会议,2007年,布鲁塞尔
  • متابعة الفريق العالمي المعني بالهجرة لتوصيات المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    全球移徙问题小组跟踪全球移徙与发展论坛建议的情况
  • المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بور لوي في عام 2012()
    全球移徙与发展论坛会议,2012年会议,路易港
  • المساهمات الدولية في الاجتماع الرابع للمنتدى الدولي العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    全球移徙与发展论坛第四次会议提供的国际捐款 捐赠者
  • إننا نرحب بتركيز رئيس المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية على التنمية البشرية.
    我们欢迎全球移徙与发展论坛主席重点强调人类发展。
  • وتشجيع المنتدى العالمي للهجرة والتنمية على المساهمة في هذا الحوار في المستقبل.
    鼓励全球移徙与发展论坛今后为促进这类对话作出贡献。
  • وكذلك، هل يمكن للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أن يدعم إجراء من هذا القبيل؟
    此外,全球移徙与发展论坛可以支持这样的行动吗?
  • وتشارك مفوضية شؤون اللاجئين كذلك في المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أُنشئ مؤخراً.
    人权高专办还参加了最近成立的全球移徙与发展论坛
  • المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بويرتو بايارتا، المكسيك، في عام 2010()
    全球移徙与发展论坛会议,2010年,墨西哥巴亚尔塔港
  • وتقدم بالشكر لجميع المشاركين وذكَّرهم بأن المنتدى عملية حية.
    他感谢所有与会者,并提醒他们,全球移徙与发展论坛是一个活的进程。
  • وعقب ذلك، أنشأت الدول المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، خارج إطار الأمم المتحدة.
    此后,一些国家在联合国框架以外创建了全球移徙与发展论坛
  • وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
    妇女署还将支持全球移徙与发展论坛和全球移徙问题小组。
  • وتوقع أن يكون الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية حدثا بارزا.
    他预计,全球移徙与发展论坛第四次会议将是一个具有里程碑意义的事件。
  • ويجب على الحكومات أن تعمل مع المجتمع المدني لكفالة تنفيذ توصيات المنتدى.
    各国政府必须与民间社会合作,以确保执行全球移徙与发展论坛的各项建议。
  • وفي إشارة إلى تأثير المنتدى، أدلت الوفود المشاركة بطائفة متنوعة من التعليقات والآراء.
    关于全球移徙与发展论坛的影响,与会代表提出了广泛的一系列评论和意见。
  • ورحب المشاركون بهذه الفرصة الإضافية لمعالجة هذه القضايا في إطار المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    与会者欢迎有进一步的机会在全球移徙与发展论坛的背景下探讨这些问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球移徙与发展论坛造句,用全球移徙与发展论坛造句,用全球移徙與發展論壇造句和全球移徙与发展论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。