查电话号码
登录 注册

全球海洋环境状况评估造句

"全球海洋环境状况评估"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الترتيبات المؤسسية وأمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية
    四. 体制安排和全球海洋环境状况评估秘书处
  • تمويل التقييم العالمي للبيئة البحرية لكي يتوفر له النجاح
    六. 为全球海洋环境状况评估的成功提供资金
  • موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    关于全球海洋环境状况评估方式的答复摘要
  • الخطوات المتخذة لإنشاء عملية عالمية لتقييم البيئة البحرية
    C. 为建立全球海洋环境状况评估进程而采取的措施
  • يجب أن تكون جودة عمليات التقييم العالمي للبيئة البحرية على أعلى مستوى.
    全球海洋环境状况评估的质量必须达到最高标准。
  • أوجه الاختلاف بين العملية العالمية المتوخاة لتقييم البيئة البحرية العالمية والتقييمات الحالية
    设想的全球海洋环境状况评估与现有评估之间的差异
  • سيكون التقييم العالمي للبيئة البحرية تقييما عالميا وشاملا ومنتظما.
    全球海洋环境状况评估应该是全球性的、全面的和经常性的。
  • أعربت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي عن دعمها للتقييم العالمي للبيئة البحرية.
    生物多样性公约秘书处表示支持全球海洋环境状况评估
  • وينبغي أن تناط مسؤولية اختيار المستعرِضين بأمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    挑选审查人员应是全球海洋环境状况评估秘书处的职责。
  • نهج الشراكة النموذجي للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية الذي ينتهجه برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    环境规划署全球海洋环境状况评估单元式伙伴协作法
  • وفي هذا الصدد، رحبت بمبادرة وضع آلية للتقييم العالمي للبيئة البحرية.
    在这方面,它喜见建立全球海洋环境状况评估进程的倡议。
  • مقترح فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية بشأن عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية
    科学专家组关于全球海洋环境状况评估进程的建议
  • (ج) ماهية الترتيبات المؤسسية المفضلة لأمانة عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    (c) 选择哪一种全球海洋环境状况评估秘书处的体制安排。
  • وتحدد في كل إقليم آلية اتصال إقليمية للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    每个区域将指定一个全球海洋环境状况评估区域联络机构。
  • أقر المكتب الهيدروغرافي الدولي بأن وضع عملية للتقييم العالمي للبيئة البحرية مهمة شاقة.
    国际水文局认识到制定全球海洋环境状况评估进程不容易。
  • ينبغي أيضا السعي إلى توفير تمويل تنفيذ التقييم العالمي للبيئة البحرية من مصادر خارجية أخرى.
    应寻求外部来源对执行全球海洋环境状况评估的资助。
  • ويمكن أيضا لكل من الوكالات الدولية أن تنشئ صناديق استئمانية للتقييم العالمي للبيئة البحرية.
    国际机构也可单独为全球海洋环境状况评估设立信托基金。
  • ويرحب باستخدام أمانة التقييم العالمي لهذا النموذج حيثما تجده قابلا للتطبيق.
    全球海洋环境状况评估秘书处在适用的情况下不妨使用这一模式。
  • وتفضل نيوزيلندا أن يتبع التقييم العالمي نهجا مركزيا لا إقليميا.
    17. 新西兰希望全球海洋环境状况评估采用集中办法而非区域办法。
  • (أ) تحديد النقطة المحورية التي يلزم مناقشتها من قبل عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية مع الخبير الاستشاري؛
    (a) 确定与顾问讨论全球海洋环境状况评估的联络人;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球海洋环境状况评估造句,用全球海洋环境状况评估造句,用全球海洋環境狀況評估造句和全球海洋环境状况评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。