全球森林基金造句
造句与例句
手机版
- وأوصى أيضا بعقد اجتماع فيما بين الدورات لتيسير وضع هيكل وبنية لصندوق عالمي للغابات يُنشأ مع انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى.
他还建议召开一次闭会期间会议,以便于在论坛第十届会议之前拟订全球森林基金架构和结构。 - ومع ذلك، دعا العديد منها إلى زيادة التعاون على التمويل، بسبل منها إنشاء صندوق عالمي للغابات، لتوفير تمويل للغابات يمكن التنبؤ به والاعتماد عليه.
但是,许多国家呼吁增加筹资合作,包括建立一个全球森林基金,为森林提供可预见及可靠的资金。 - وفيما يتعلق بـالخيار الثاني المتمثل في إنشاء صندوق عالمي للغابات يحق لجميع البلدان وجميع أنواع الغابات الاستفادة منه، فيُخشى أن يكون مستنسِخا لـلعديد من الآليات القائمة.
第二个备选方案是所有国家和各类型森林均有资格申请的全球森林基金,有可能重复许多现有机制。 - ولذلك فإن السنغال تنادي بقوة بإنشاء صندوق عالمي للغابات، وتؤكد من جديد التزامها بوضع صك ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
塞内加尔因此极力主张设立一个全球森林基金,并重申其对制定关于所有森林类型的具有法律约束力的文书的承诺。 - وأشار الخبراء أيضاً إلى المقترحات التي قدمت من أجل إنشاء صندوق عالمي للغابات بهدف توفير موارد مالية جديدة وإضافية للبلدان النامية لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات.
专家们还回顾为设立一个旨在为发展中国家提供新增资源以促进可持续森林管理的全球森林基金而提出的建议。 - وأبرز بعض البلدان أيضا ضرورة وجود صندوق عالمي للغابات، وأكدت أنه سيلزم تأمين ما يكفي من الموارد المالية والتقنية في ضوء مسألة إبرام اتفاق ملزم قانونا.
一些国家还强调了全球森林基金的必要性,并强调,针对关于有法律约束力协议的问题,必须有足够的财政和技术资源。 - وفي هذا السياق، قال العديد منهم إنّ المجتمع الدولي ينبغي أن يوفر مصدر تمويل للغابات يمكن التنبؤ به، وإنّ وجود صندوق عالمي للغابات من شأنه أن يعالج هذه المسألة بالذات.
在这方面,许多人表示,需要由国际社会为森林提供一个可预测的资金来源,而全球森林基金正好可以解决这一问题。 - وتركز جزء من المناقشة على الخيارات التي يمكن أن تساعد في معالجة هذه المسألة على الصعيد العالمي، بما في ذلك تعزيز آليات تمويل الغابات القائمة وإنشاء صندوق للتبرعات بشأن الغابات.
讨论的部分内容是找到有助于在全球层面解决这一问题的方案,包括加强现有森林筹资机制和设立自愿性全球森林基金。 - وأكدوا أن إنشاء صندوق عالمي للغابات في إطار الأمم المتحدة لمعالجة الثغرات التمويلية في الإدارة المستدامة للغابات أمر شديد الإلحاح في سياق متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
作为联合国可持续发展大会的后续行动,在联合国框架内设立全球森林基金以解决可持续森林管理筹资缺口具有更强的紧迫性。 - ويمكن أن يتخذ الصندوق العالمي للغابات شكل " صندوق للصناديق " ، إذ إنه يمكّن من الاستثمار في الصناديق الوطنية والإقليمية القائمة المؤهلة لذلك.
全球森林基金可以采取 " 基金的基金 " 形式,这样就能对现有符合条件的国家和区域基金进行投资。 - واستنادا إلى هذا النهج التدريجي من الممكن تقييم الجدوى والقيمة المضافة المحتملة لأداة جديدة، مثل الصندوق العالمي للغابات، وذلك في إطار البنيان التمويلي الدولي العام للإدارة المستدامة للغابات.
根据这样一个循序渐进的办法,可以在可持续森林管理的整个国际筹资架构内评估新工具(如全球森林基金)的可行性和潜在附加值。 - وقد أيدت وفود عديدة للبلدان النامية فكرة الصندوق العالمي للغابات، ولكن لم ينعقد توافق للآراء حول هذا المفهوم حتى الآن، مما يشير إلى عدم وجود دعم من الجهات المانحة المحتملة.
许多发展中国家代表团支持建立一个全球森林基金的设想,但到目前为止对这一概念还未能达成共识,这反映了潜在的捐助者对此缺少支持。 - ورأى المشاركون في الاجتماع الأول أن هناك حاجة لإجراء تقييم لمختلف خيارات هيكل تمويل الغابات، بينها إنشاء صندوق عالمي للغابات، ستعمل الأمانة على إعداده للنظر فيه خلال الاجتماع الثاني.
第一次会议的与会者认为,有必要评估包括全球森林基金在内的有关森林筹资体制的不同方案,这些方案将由秘书处制定后供第二次会议审议。 - كما استمع المشاركون إلى بيانات رئيسية عن عمل صندوق الأمازون وعن إيجابيات وسلبيات مختلف خيارات تمويل الغابات، بما فيها إنشاء صندوق عالمي للغابات وعن تعزيز آليات التمويل الحالية.
与会代表还听取了以下内容的主旨发言:亚马逊基金的工作、各种森林筹资方案(其中包括设立全球森林基金)的优缺点和加强现有筹资机制问题。 - واستنادا إلى هذه العناصر، يمكن صياغة بيان مفصل للمشكلة جنبا إلى جنب مع الاستراتيجية الخاصة بها من أجل تعزيز التمويل الدولي، بما في ذلك تقييم جدوى إيجاد أداة جديدة من قبيل صندوق عالمي للغابات.
在这些评估的基础上,编写一份详细的问题说明,同时提出增加国际筹资的相应战略,包括评估诸如全球森林基金等新工具的可行性。 - 43- وقد نوقشت خلال الاجتماع، في جملة أمور مفاهيم كيان مؤسسي لتشجيع الاستثمار يستمد موارده من القطاعين العام والخاص ومن صندوق دولي للغابات، ضمن مصادر أخرى، غير أنها لم تسفر عن إصدار أي توصيات محددة.
会议讨论了关于体制性投资促进实体的概念,实体的资金来自私营部门和公营部门,并来自全球森林基金等,但是讨论并没有得出任何具体的建议。 - وردا على سؤال بشأن موقف البنك الدولي من إنشاء صندوق عالمي للغابات، قال إنه أيا كان الترتيب المنبثق عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فسيستمر البنك الدولي في المشاركة في العمل حتى يحقق إسهامه.
有专家询问世行关于成立一个全球森林基金的立场,他回复说,无论联合国森林论坛达成怎样的新安排,世界银行都将继续参与其中,作出自己的贡献。 - وأشار خبير آخر إلى ضرورة تـفهم الأسباب المؤدية لعدم استخدام آليات التمويل القائمة بالقدر الكافي، ولكنه رأى أن ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى الاشتراطات المفروضة وأنه يشكّل أحد أسباب احتياج البلدان النامية إلى صندوق عالمي للغابات.
另一名专家指出,有必要了解为什么未充分利用现有供资机制,但认为其原因在很大程度上是附加条件,这是为什么发展中国家需要全球森林基金的一个原因。 - وتناول تقرير غوادالاخارا بمزيد من التفصيل الاقتراحات المقدمة من اجتماعات سابقة، وطرح التقرير اقتراحا يدعو إلى إنشاء صندوق عالمي للغابات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقصاداتها بمرحلة انتقالية في ما تبذله من جهود صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
瓜达拉哈拉会议的报告进一步阐明了以往会议的建议,并提出建立全球森林基金的建议,以协助发展中国家和经济转型期国家在实现可持续森林管理方面的努力。 - (أ) تأمين الالتزام والدعم على المستوى السياسي الرفيع بما يكفل توفير الموارد المالية والتقنية اللازمة لتحقيق الأهداف الاستراتيجية لهذا القرار مما يشمل إنشاء صندوق عالمي للغابات بهدف توفير موارد مالية محددة لتحقيق أهداف هذا التفاهم؛
(a) 通过建立旨在为实现本谅解各项目标而提供专项财政资源的全球森林基金等方法,确保作出高度政治承诺,并支持提供财政和技术资源,以实现本决议的战略目标;
如何用全球森林基金造句,用全球森林基金造句,用全球森林基金造句和全球森林基金的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
