查电话号码
登录 注册

全球工作人员调查造句

"全球工作人员调查"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستسهم التحسينات التنظيمية أيضا في معالجة العديد من الشواغل التي أثيرت في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.
    组织改善工作还将继续致力于解决全球工作人员调查中提出的多个关注事项。
  • النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا في الاستقصاء العالمي للموظفين، عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف
    根据全球工作人员调查确认自己对儿基会工作场所感到满意的工作人员百分比
  • النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف في الاستقصاء العالمي للموظفين.
    根据全球工作人员调查,对儿童基金会的工作场所表示满意的工作人员百分比。
  • وتوفر الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين تغذية عكسية يقدمها هؤلاء في ما يتعلق بطائفة من المسائل ذات الصلة بمكان العمل.
    全球工作人员调查提供了工作人员关于一系列工作场所问题的反馈意见。
  • وتُسجِّل هذه المشاعر وتُحلَّل من خلال الاستقصاء العالمي للموظفين()، وتظهر في الإطار 12 المعالم البارزة لعام 2004.
    全球工作人员调查对这些看法进行了记录分析; 2004年的要点见方框12。
  • النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا عن شعورهم بالارتياح إزاء موقع العمل باليونيسيف طبقاً للدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين
    根据全球工作人员调查,确定自己对儿基会工作场所表示满意的工作人员百分比
  • ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل معتاد إدارة الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين التي تُجرى سنويا وتشمل جميع الموظفين والعاملين.
    通常,开发署每年都会对所有工作人员和人员进行一次全球工作人员调查
  • واستشير المكتب أيضا بشأن الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين والدراسة الاستقصائية عن المنتجات والخدمات لعام 2010.
    本办公室也被要求就2010年全球工作人员调查以及产品和服务调查问题提供意见。
  • الإدارة 4-3 النسبة المئوية للموظفين الذين أبدوا رضاهم عن مكان العمل في اليونيسيف حسب الاستبيان العالمي لآراء الموظفين
    M4.3 在全球工作人员调查中,对儿基会工作场所表示满意的工作人员百分比
  • ويشكل المسح السنوي للشراكات والمسح العالمي للموظفين بعدين آخرين من التركيز المتزايد على التوجه نحو المساءلة والزبون.
    加紧强调责任制和迎向客户的其他层面是,每年进行伙伴调查和全球工作人员调查
  • النسبة المئوية للمستجيبين للمسح العالمي للموظفين الذين ذكروا أنهم راضين عن المعلومات التي يتلقونها عما يحدث في الصندوق
    对所收到的人口基金近况资料感到满意的全球工作人员调查问卷答卷人所占百分比
  • النسبة المئوية للموظفين الذين أعربوا، في الاستقصاء العالمي للموظفين، عن رضاهم عن مكان عملهم في اليونيسيف
    根据全球工作人员调查,确认自己对儿童基金会的工作场所感到满意的工作人员百分比
  • ويشمل ذلك الدراسات الاستقصائية للشراكات، والدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين، والدراسة الاستقصائية للمكاتب القطرية للسلع والخدمات في المقر.
    其中包括伙伴关系调查、全球工作人员调查和国家办事处关于总部产品和服务的调查。
  • جرى تطوير المناهج الدراسية للتطوير الوظيفي وتنفيذها، وهي تتصدى للقضايا التي أُثيرت في الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 2008.
    针对2008年全球工作人员调查中反映出的问题,制定并实施了职业发展课程。
  • النسبة المئوية للمجيبين على الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين الذين ذكروا أنهم راضين عن المعلومات التي يتلقونها عما يحدث في الصندوق
    对所收到的人口基金现况资料感到满意的全球工作人员调查问卷答卷人所占百分比
  • وسلط استقصاء عالمي للموظفين أجري في عام 2011 بشأن وظيفة الرصد والتقييم الضوء على مواطن القوة، والتحديات، ومجالات النمو.
    2011年关于监测和评价职能的全球工作人员调查突出了优势、挑战和发展领域。
  • وعُرضت النتائج الرئيسية لهذه المشاورات على اللجنة، وذلك بعد أن عُرضت عليها الاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين.
    这些协商的主要结论在全球工作人员调查的主要调查结果提交后提交给了委员会。
  • ووفقا لنتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين، لم تحقق عملية إدارة التغيير سوى تقدم ضئيل في تغيير أسلوب الإدارة من خلال السيطرة.
    根据全球工作人员调查的结果,改革管理进程在改变高压管理作风方面进展甚微。
  • الإدارة 4-3 النسبة المئوية للموظفين الذين أبدوا رضاهم عن مكان العمل في اليونيسيف حسب الاستبيان العالمي لآراء الموظفين
    M4.3 根据全球工作人员调查,确定自己对儿基会工作场所表示满意的工作人员百分比
  • وواصلت نتائج الدراسة الاستقصائية لآراء الموظفين لعام 2002 الإفادة من المكاسب التي تحققت منذ عام 2000.
    2002年全球工作人员调查的结果再次表明,在2000年以来取得的成果的基础上又进了一步。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球工作人员调查造句,用全球工作人员调查造句,用全球工作人員調查造句和全球工作人员调查的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。