查电话号码
登录 注册

全球契约办公室造句

"全球契约办公室"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • حلقة نقاش بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة الفساد (ينظمها مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة)
    国际反腐日(12月9日)小组讨论(由联合国全球契约办公室组织)
  • فعلى سبيل المثال، ينظم مكتب الاتفاق العالمي لقاء سنويا لجهات التنسيق بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    例如,全球契约办公室组织联合国私营部门协调中心的年度会议。
  • والكتاب المرجعي ثمرة للتعاون بين مكتب الاتفاق العالمي والمنظمات الحكومية الدولية الشريكة والمجتمع المدني؛
    该原始资料集是全球契约办公室与伙伴政府间组织及民间社会的合作成果;
  • وعلى مستوى المنظومة، ينبغي لمكتب الاتفاق العالمي وللكيانات ذات الصلة العمل على تحقيق هذه الغاية.
    在联合国全系统,应该由全球契约办公室和有关实体为此目的做出努力。
  • فبدون موارد مالية وبشرية كافية، فإن مثل هذه المناسبات ترهق المكتب إلى أقصى حد.
    由于缺乏足够的资金和人力资源,这样的活动已让全球契约办公室不堪重负。
  • وأضاف السيد كيل أن مكتب الاتفاق العالمي بصدد معالجة مسألة عدم وجود مؤشرات متعلقة بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    全球契约办公室正在处理缺乏千年发展目标目标8的指标问题。
  • وفي الفترة السابقة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، سيتعامل المكتب مع مسائل الأمن الغذائي.
    在联合国可持续发展会议的续会上,全球契约办公室将致力于粮食保障问题。
  • يُدرج مكتب الاتفاق العالمي بالفعل هذه المعلومات في تقريره السنوي المقدَّم للمانحين ولإدارة الأمم المتحدة.
    全球契约办公室提交给捐助者和联合国管理部门的年度报告已包含此类信息。
  • وعلى مستوى الأمانة العامة، عمل مكتب الاتفاق العالمي على توسيع نطاق التعاون على نطاق المنظومة مع الأوساط التجارية().
    在秘书处一级,全球契约办公室一直着力于扩大全系统与商界的合作。
  • وعلى مستوى المنظومة، كان مكتب الميثاق العالمي عاملا محفزا على توسيع التعاون على نطاق كامل المنظومة مع قطاع الأعمال.
    在全系统一级,全球契约办公室是拓展整个系统与工商界合作的催化剂。
  • وينبغي لمكتب الاتفاق العالمي، بالتعاون مع وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، أن يواصل تسهيل هذه العملية.
    全球契约办公室应当在联合国各机构、基金和方案的合作下,继续推动这一进程。
  • ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء.
    大会应请全球契约办公室制定和提交一个长期战略框架,以供其立即审议。
  • وأُبلغت اللجنة بأن شعبة المشتريات في الأمم المتحدة هي التي أعدت المدونة في تشاور وثيق مع مكتب الاتفاق العالمي.
    行预咨委会获悉,该守则是联合国采购司与全球契约办公室密切协商编写的。
  • ومن أجل المضي قدما، سيركز مكتب الاتفاق العالمي على المساعدة على جعل هذه الشبكات المحلية دينامية ومستدامة حقا.
    全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الاتفاق العالمي سوف يحتاج إلى ولاية أقوى حتى يستطيع أن يكثف جهوده في هذا الصدد.
    另外,全球契约办公室需要有更强有力的授权,以便加强其在此方面的工作。
  • وقد عمل مكتب الاتفاق العالمي دوما مع نطاق واسع من المنظمات الشريكة التي تمتلك خبرة تتصل بالمبادئ العشرة.
    全球契约办公室一直与具备有关十项原则专业知识的众多伙伴组织开展密切合作。
  • باشرت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير التنفيذي لمكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة.
    委员会开始审议这个项目,听取了联合国全球契约办公室执行干事的介绍性发言。
  • وقد عززت الغرفة أيضا علاقة العمل التي تربطها بمكتب الاتفاق العالمي في المجالين الحيويين المتعلقين بمكافحة الفساد وحماية البيئة.
    国际商会还在反腐败和环保这两个关键领域加强了与全球契约办公室的工作关系。
  • وللمساعدة في هذا الجهد، قام مكتب الاتفاق العالمي، بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين، بنشر الدليل العملي للإبلاغ عن التقدم المحرز.
    为协助工作的进行,全球契约办公室在主要伙伴的合作下刊印了进展通讯实用指南。
  • وبالإضافة إلى العمل على إشراك دوائر قطاع الأعمال، يقوم مكتب مبادرة الاتفاق العالمي مقام مقدم المعلومات للإصلاح المؤسسي داخل الأمم المتحدة.
    除了与工商界接触外,全球契约办公室也是联合国内部机构改革的信息提供者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球契约办公室造句,用全球契约办公室造句,用全球契約辦公室造句和全球契约办公室的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。