全球国际水域评估造句
造句与例句
手机版
- وقد تضمن التقييم الدولي العالمي للمياه تسعة أقاليم رئيسية و 66 إقليماً فرعياً، وتم نشر تقارير التقييم الخاصة بواحد وثلاثين إقليماً فرعياً.
全球国际水域评估审查了9个主要区域和66个次区域,公布了31个次区域的评估报告。 - (د) تقديم الإنذار المبكر بالأخطار الناشئة الواقعة على النظم الأيكولوجية المائية، وذلك من أجل زيادة تدعيم التقييم العالمي للمياه الدولية؛
(d) 进一步增强全球国际水域评估方案,以便针对水系生态系统所受到的新威胁提供早期警报; - ويشكل التقييم العالمي للمياه الدولية حداً مشتركاً لتقييم المياه العذبة الدولية، ومناطق البحار، وكذلك المياه الجوفية بطريقة منهجية وشاملة.
全球国际水域评估方案以系统性和综合方式与国际淡水和海洋地区以及地下水的评估活动建立了相互关联。 - واتخذت خطوات أخرى بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
在实施《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》和《全球国际水域评估》方面也已采取进一步的行动。 - وثمة تقييم عالمي متكامل آخر هو التقييم العالمي للمياه الدولية الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع الأعضاء المختصين من الأوساط العلمية والتكنولوجية.
另一项综合全球评估就是环境规划署同科技界相关成员合作进行的全球国际水域评估(水域评估)。 - 2006، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
它强调了近期完成的评估成果,如《2005-2006年度全球环境展望》,《千年生态系统评估》和《全球国际水域评估》(GIWA)。 - 42- كما تم إبراز دور البرنامج في عمليات تقييم ورصد المياه من خلال التقييم العالمي للمياه الدولية، والنظام العالمي لرصد البيئة.
此外,还有回复方突出强调了环境署通过全球国际水域评估方案和全球环境监测系统在水评估和监测工作发挥的作用。 - وعلى سبيل المثال، فإن التقييم العالمي الدولي للمياه صُمم في شكل عملية تقييم عالمية تشمل 66 عملية فرعية تغطي جميع المسطحات المائية في العالم.
例如,全球国际水域评估就被设计成一项包括66个分进程的全球评估进程,其范围覆盖了全世界的主要水事组织。 - ودور برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفريق الخبراء المشترك المعني بالنواحي العلمية لحماية البيئة البحرية، ومشروع التقييم العالمي للمياه الدولية، ومرفق البيئة العالمية، وغيرها، في هذا السياق؛
这方面包括联合国开发计划署(开发计划署)、科学专家组、全球国际水域评估(水域评估)、全球环境基金等的作用; - وينبغي إقامة أوجه ارتباط وثيقة كذلك بين فريق الخبراء وبين عمليات ومشروعات التقييم العالمية، مثل توقعات البيئة العالمية، وتقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم العالمي للمياه الدولية.
还应与诸如全球环境展望、千年期生态系统评估、以及全球国际水域评估等现行全球评估项目和进程之间建立密切的联系。 - يؤكد التقرير النهائي للتقييم العالمي للمياه الدولية الانشغال الواسع النطاق بأن ضغوط النشاط البشري قد أضعفت قدرة النظم الإيكولوجية المائية على أداء الوظائف الحرجة.
15.全球国际水域评估的最后报告证实了人们普遍关切的一个问题,即人类活动的压力削弱了水生态系统发挥其关键作用的能力。 - (أ) سد الثغرة في المعلومات والمعارف عن قضايا المياه العذبة الحرجة، وبخاصة عن طريق تقارير توقعات البيئة العالمية والأنشطة التي تشكل جزءاً من التقييم العالمي للمياه الدولية؛
(a) 特别通过《全球环境展望报告》和全球国际水域评估方案下的各项活动提供重大淡水问题方面的信息资料和填补知识空白; - النواتج الرئيسية للتقدير العالمي للمياه الدولية سوف تشمل التقدير العالمي للمياه الدولية ذاته، وهو تقريرٌ شامل يقارن بالتقديرات العالمية للتنوع البيولوجي، ولتغير المناخ، ولطبقة الأوزون في الستراتوسفير.
水域评估的主要产出将包括全球国际水域评估本身,这是与生物多样性、气候变化和同温层臭氧层的全球评估类似的一份全面报告。 - )ﻫ( دعوة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى تعزيز تعاونه مع شركاء منظومة اﻷمم المتحدة في مجال المياه العذبة، بما في ذلك التعاون في تنفيذ تقييم المياه الدولية في العالم؛
(e) 请联合国环境规划署(环境规划署)加强其与联合国系统的合伙人在淡水领域、包括在实施全球国际水域评估方面的合作; - والأنشطة الرئيسية التي إعتمدت أثناء فترة السنتين السابقة تم تنفيذها خلال الفترة 1999-2000، بما في ذلك التقييم العالمي للمياه الدولية، ووضع نموذج تجريبي لتقييم الألفية للنظم الإيكولوجية العالمية .
在前一个两年期中批准的关键活动在1999-2000年期间得到实施,包括全球国际水域评估和发展全球生态系统评估的原型。 - وتم حصر عمليات أساسية للتقييم مثل توقعات البيئة العالمية وتقييم الألفية للنظام الإيكولوجي والتقييم العالمي للمياه الدولية بشكل كلي، بينما تم حصر العديد من العمليات الأخرى بشكل جزئي.
诸如全球环境展望、千年生态系统评估和全球国际水域评估等重大评估工作所涉情况均已全面绘制完毕,其他许多评估工作已部分绘制。 - وتتعاون أمانة الاتفاقية بنشاط مع الاجتماع العالمي للاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناجم عن الأنشطة البرية، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
公约秘书处还积极与区域海洋公约和行动计划、《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》以及全球国际水域评估(水域评估)开展协调。 - (ط) تعزيز أنشطة الرصد والتقييم، وضمان الإشراك الكامل لأمانات اتفاقيات البحار الإقليمية في تطوير عملية إجراء تقييم عالمي لحالة البيئة البحرية، وفي وضع التقييم العالمي للمياه الدولية؛
(i) 加强监测和评估活动,确保各区域海洋公约的秘书处充分参与全球海洋环境状况评估进程,并充分参与全球国际水域评估(国际水域评估)进程; - (ب) تقييم مدى تعرض المياه العذبة، بما في ذلك المياه الجوفية، على المستوى العالمي والإقليمي وذلك عن طريق تقديم مدخلات موضوعية في المبادرات مثل التقييم العالمي للمياه الدولية (GIWA) والبرنامج العالمي لتقييم المياه؛
(b) 在全球和区域两级对包括地下水在内的淡水脆弱状况进行评估,并对诸如全球国际水域评估和世界水事评估方案等举措提供实质性投入; - كما أطلقت مبادرات التقييم العالمي الشامل للمياه، وهي مبادرة اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ويمولها صندوق البيئة العالمية، بغرض تقييم عدد من المشاكل والقضايا الرئيسية التي ستواجهها البيئة المائية على مدار السنوات اﻷربع القادمة.
全球国际水域评估是环境规划署领导并由全球环境基金资助的一项重要倡议,其目的在评估今后四年里水域环境所面临的各种关键问题与困难。
如何用全球国际水域评估造句,用全球国际水域评估造句,用全球國際水域評估造句和全球国际水域评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
