查电话号码
登录 注册

全球公域造句

"全球公域"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما قدمت المجموعات الرئيسية رؤيتها للمسألة، حيث سلطت الضوء على ضرورة تعزيز إدارة المشاعات العالمية.
    主要团体也发表了对此事的观点,强调必须加强对全球公域的管理。
  • ويمكن لتعزيز الحوار العالمي، بقيادة الأمم المتحدة، أن يكفل الحفاظ على المشاعات العالمية للأجيال المقبلة.
    在联合国领导下增强全球对话,可以确保为子孙后代保护全球公域
  • وتثير البيئة عموماً والمشاعات العالمية كثيراً من هذه المسائل ولكنها تثير طائفة من المسائل الأخرى أيضاً.
    总的环境和全球公域提出许多类似问题,不过还提出许多其他问题。
  • وجرى بعض النقاش بشأن ما إذا كان ينبغي للمناقشات بشأن تمويل التنمية المستدامة أن تشمل المشاعات العالمية.
    与会者对可持续发展筹资辩论是否应该包括全球公域进行了讨论。
  • وتقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية الحفاظ على هذا المورد العالمي المشترك من أجل تأمين بقاء أجيال المستقبل وسبل رزقها.
    国际社会有责任为了子孙后代的生存和生计保持这一全球公域
  • ولهذا تسترعي اللجنة الانتباه إلى الحاجة لدراسة جدوى فرض ضرائب أو رسوم ونفقات على استخدام المنافع العامة.
    因此,委员会注意到,需要探讨全球公域税收、使用费和规费的可行性。
  • وعﻻوة على ذلك فإن توسيع نطاق المعنى العادي لهذا الحكم ليشمل المشاعات العالمية أمر يبدو في غير محله.
    而且,撑大这一条款的正常含义至及于全球公域的作法似乎是不恰当的。
  • فأولا، أشارت إلى أن تعريف البيئة الوارد في مشروع المبدأ 2 لا يشمل الضرر الذي يلحق بالمشاعات العالمية().
    首先,有国家指出,原则2草案中的环境定义不包括对全球公域的损害。
  • واستطرد قائلا إنه منذ أن بدأ القانون الدولي يؤيد المشاعات العالمية وتقاسم النظم الإيكولوجية بدأت تتبلور مفاهيم جديدة.
    自从国际法开始接纳全球公域和共同生态系统以来,新概念就已经形成。
  • والحفاظ على استدامة الفضاء يقتضي التعاون والنقاش والاتفاق على الصعيد الدولي، لأن الفضاء مُلك عام.
    因为空间是一个全球公域,所以维护空间可持续性需要国际合作、讨论和协定。
  • (ن) توفر المشاعات العالمية أساسا للترابط، لكن العولمة تؤدي على نحو متزايد إلى التدهور البيئي.
    全球公域为相互依存提供了基础,但日益严重的全球化正成为环境恶化的推手。
  • وواصلت اللجنة الخاصة أيضا نظرها في اﻻقتراح الداعي إلى تحويل مجلس الوصاية إلى جهاز تنسيق للمشاعات العالمية.
    特别委员会还继续审议了关于把托管理事会改变为全球公域协调机构的提案。
  • وبناء عليه، لن يتناول مشروع المواد التلوث الزاحف، والتلوث الناجم عن مصادر متعددة، والضرر اللاحق بالمشاعات العالمية.
    因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染和对全球公域的伤害。
  • ومضت تقول إن إلغاء مجلس الوصاية سيكون سابقا ﻷوانه كما أن تحويله إلى جهاز تنسيق للمشاعات العالمية لن يكون أمرا مفيدا.
    撤销托管理事会为时尚早,也不宜把它变为一个全球公域的协调机构。
  • وتشكل محيطات العالم والموارد التي تتضمنها جزءا من نظام المشاعات العالمية التي ينبغي أن تستفيد منها كل البلدان.
    世界海洋和它们所包含的资源是应为所有国家造福的全球公域体系的一部分。
  • والأمم المتحدة مدعوَّة أيضا إلى حماية المشاعات العالمية، وهي في وضع فريد يجعلها قادرة على القيام بذلك.
    人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。
  • فالمحيطات هي أكثر شيء ينطبق عليه مفهوم المشاعات العالمية، ذلك أنها توفر خدمات إيكولوجية ضرورية لإمكانية الحياة على سطح كوكبنا.
    海洋是最终的全球公域,提供了使我们星球上生命存在所必需的生态服务。
  • والمشاعات العالمية معرّفة تقليديًا على أنها موارد عالمية تقع خارج حدود الولايات الوطنية وتستطيع كل الأمم الوصول إليها.
    传统上将全球公域定义为属于国家管辖权之外、所有国家均可获取的全球资源。
  • وأصبح تغير المناخ قضية أساسية في جدول الأعمال الدولي، وكذلك الشواغل البيئية الأخرى المتعلقة بحفظ المشاعات العالمية.
    如同有关维护全球公域的其他环境问题,气候变化已成为国际议程中的核心问题。
  • كما ينبغي مراعاة الأموال الجاهزة المتصلة ﺑ " المشاعات العالمية " .
    另外,还应考虑即将出现的与 " 全球公域 " 相关的资金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全球公域造句,用全球公域造句,用全球公域造句和全球公域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。