查电话号码
登录 注册

全国大会党造句

"全国大会党"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • غير متاح القوات العسكرية المنظمة بحكم القانون، والمرتبطة بتجمع الجبهة الإسلامية الوطنية في حزب المؤتمر الوطني الحاكم
    受法律管辖的军事部队,与全国伊斯兰阵线有关联,与执政的全国大会党结合
  • شارك حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان في جميع الجلسات العامة لمفوضية الرصد والتقييم البالغ عددها 12 جلسة
    全国大会党和苏丹人民解放运动参加了非洲经济共同体的12次全体会议
  • وحصل حزب المؤتمر الوطني على 73 مقعدا من مجموع المقاعد المخصصة لدارفور في المجلس الوطني، البالغ عددها 86 مقعدا.
    在国民议会,全国大会党赢得分配给达尔富尔的86个席位中的73个。
  • واتفقت الحركات أيضا على العمل من أجل توحيد القوى السياسية السودانية للإطاحة بالحكومة التي يقودها حزب المؤتمر الوطني.
    这些运动还商定致力于统一苏丹各派政治力量,推翻全国大会党领导的政府。
  • وانتخب الحزب الرئيس البشير رئيسا له ومرشحا عنه للانتخابات الرئاسية المقرر إجرائها في عام 2015.
    全国大会党选举巴希尔总统担任该党主席以及该党参加2015年总统选举的候选人。
  • فالحفاظ على الشراكة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان يعد أمرا جوهريا من أجل نجاح عملية السلام.
    全国大会党和苏丹人民解放运动维持伙伴关系,是和平进程取得成功的根本所在。
  • وتم الاتفاق بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني على إنشاء مفوضية وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    设立国家独立人权委员会的法律草案已得到苏丹人民解放运动和全国大会党双方的同意。
  • وواصل حزب المؤتمر الوطني حواره مع أحزاب المعارضة في الشمال بهدف التوصل إلى أرضية مشتركة حول القضايا الوطنية.
    全国大会党继续同北方的各反对党派进行对话,以便找到共同的立场来处理全国问题。
  • واجتمع الوفد في الخرطوم مع مسؤولين حكوميين وممثلين عن حزب المؤتمر الوطني والأحزاب السياسية المعارضة ومنظمات المجتمع المدني.
    代表团在喀土穆会见了政府官员以及全国大会党、反对派政党和民间社会组织的代表。
  • وغيرت السودان هذا الفهم فطلبت أن يكون ممثلو حزب المؤتمر الوطني في مؤسسات منطقة أبيي من قبيلة المسيرية.
    苏丹更改了这一谅解,要求阿卜耶伊地区机构中的全国大会党代表必须是米塞里亚人。
  • وفقا لما أشير إليه أعلاه، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تزايد توتر العلاقات السياسية بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    如上所述,在报告所述期间,全国大会党和苏人解运动之间的政治关系更加紧张。
  • ويتمثّل أهم العوامل التي تؤثر في نجاح عملية السلام السودانية أو فشلها، في طبيعة العلاقة بين الحركة الشعبية لتحرير السودان وحزب المؤتمر الوطني.
    苏人解和全国大会党之间关系的性质是事关苏丹和平进程成败的最重要因素。
  • وقد أصبحت مشكلة أبيي مشكلة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان قد تجاوزت آليات فض النزاع التقليدية.
    阿卜耶伊问题已成为全国大会党和苏人解之间无法通过传统争端解决机制解决的问题。
  • كذلك أعلن عدد صغير من السياسيين المرتبطين بحزب المؤتمر الوطني ترشحهم مستقلين بعد فشلهم في الحصول على موافقة الحزب على ترشيحهم.
    少数隶属全国大会党的政界人士也在未能获得本党提名后宣布作为独立候选人参选。
  • فصيل الوحدة وأعضاء من الأطراف الموقعة على إعلان الالتزام باتفاق سلام دارفور.
    其他被任命者包括全国大会党、苏丹解放军-团结派和《对达尔富尔和平协议的承诺宣言》签署方成员。
  • وأفادت الحركتان بأنهما لا تزالان ملتزمتين بأهداف الجبهة الثورية السودانية، بما في ذلك الإطاحة بالحكومة التي يقودها حزب المؤتمر الوطني.
    这些运动都表示仍致力于实现苏丹解放阵线的目标,包括推翻全国大会党领导的政府。
  • (ب) ستقوم لجنة مشتركة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان بمخاطبة جميع الأحزاب السياسية بشأن مشاركتها في المفوضية؛
    (b) 全国大会党和苏丹人民解放运动联合委员会将负责解决各政党参与该委员会的问题;
  • تشمل شروط إحراز التقدم وجود إرادة سياسية ثابتة من جانب حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان لتنفيذ بروتوكولات تقاسم الثروة
    取得进展所需条件包括全国大会党和苏丹人民解放运动坚持执行财富分享协议的政治意愿
  • وكانت ردة فعل الحركة الشعبية لتحرير السودان غاضبة، ولم تخف حدة التوتر إلا بعد اعتذار كبار مسؤولي حزب المؤتمر الوطني عن الحادث.
    苏人解愤然作出反应,紧张局势在全国大会党高级官员对此事件正式道歉后,才得以化解。
  • وقد أعلن حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان، فضلا عن معظم الأحزاب السياسية الأخرى قبول هذا الجدول الزمني.
    全国大会党(全国大)和苏丹人民解放运动(苏人解)以及大多数其他政党已公开接受这一时间表。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全国大会党造句,用全国大会党造句,用全國大會黨造句和全国大会党的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。