查电话号码
登录 注册

全国代表大会造句

"全国代表大会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأوضح أن رئيس الجمعية الوطنية الكوبية وغيره من البرلمانيين الكوبيين طلبوا تأشيرات من الفئة باء (B)، أي تأشيرات سياحية.
    他解释说,古巴全国代表大会主席和其他古巴议员申请的是B类签证,即旅游签证。
  • وأخيراً، دعا رئيس الجمهورية المحكمة العليا والجمعية الوطنية إلى إجراء التعديلات التشريعية اللازمة لإتاحة فرض أقصى حكم على القاضية.
    最后,他呼吁最高法院院长和全国代表大会进行必要的法律修订,允许对法官施加最高刑期。
  • إلا أنه أضاف أن البلد المضيف قرر، تلبية لنداء الأمين العام، إصدار تأشيرتين لاثنين من أعضاء الجمعية الوطنية الكوبية الأربعة.
    但是,回应秘书长的呼吁,东道国已决定对古巴全国代表大会的四名议员中的两名发给签证。
  • وفي عام 2011، رفضت الولايات المتحدة منح وفد كبير من الأطباء الأمريكيين للمؤتمر تأشيرة المشاركة في أعمال المؤتمر الوطني لتشريح الأمراض.
    2011年,一个庞大的美国病理学家代表团被拒发了参加病理解剖全国代表大会的签证。
  • وازدادت نسبة الموفدات إلى المؤتمر الوطني من ١٠ في المائة في عام ١٩٨٣ إلى نحو ١٥ في المائة في عام ١٩٩١.
    出席全国代表大会的妇女代表所占比例已从1983年的10%增加至1991年的几乎15%。
  • وقد دمج هذا النظام آليات المشاركة السياسية في جميع الأصعدة، وهو ما ضمن تمثيل السكان الأصليين في هيئات من مثل الجمعية الوطنية.
    该制度已经纳入各级政治参与机制,保证了土著人口在诸如全国代表大会等各种机构都有代表。
  • ويجتمع مجلس الفونو العام عادة ثلاث مرات في السنة، وفي أوقات عدم إنعقاده، يعمل مجلس الفايبول (المعادل لمجلس الوزراء) بالنيابة عنه.
    全国代表大会通常每年举行三次会议,闭会期间,则由村代表委员会(相当于内阁)代为行使权力。
  • كما أعرب عن دهشته لكون رئيس الجمعية الوطنية ملزما بطلب تأشيرة سياحية لحضور مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، حيث أن المؤتمر ليس نشاطا سياحيا.
    他还对古巴全国代表大会主席出席议会联盟会议应当申请旅游签证感到吃惊,因为该会议并非旅游活动。
  • جاء من بينها، طلب تعديل إحدى المواد بحيث تنص على أن تجتمع الجمعية الوطنية للنواب كل ستة أشهر على الأقل، على النحو المنصوص عليه في القانون.
    这包括要求修正一项内部规则,以便规定,全国代表大会应按照法律的规定每隔6个月召开一次。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، اختتم حزب اتحاد التقدم الوطني عملية إعادة توحيده بعقد مؤتمر وطني انتخب زعيما جديدا للحزب.
    在报告所述期间,民族进步联盟(民进联)党举行了全国代表大会,选出该党新的领导层,从而结束了统一进程。
  • ومن بينها، طلب تعديل إحدى المواد بحيث تنص على أن تجتمع الجمعية الوطنية للنواب كل ستة أشهر على الأقل، على النحو المنصوص عليه في القانون.
    这包括要求修正一项内部规则,以便规定,全国代表大会应按照法律的规定至少每隔6个月召开一次。
  • والنقابات جد نشطة، ويقال إنها أنشط مكونات المجتمع المدني في البلاد، علماً بأن مؤتمر نقابات جزر البهاما والمؤتمر الوطني للنقابات هما أهمها.
    工会非常活跃,可以说是本国民间社会中最有活力的成员,巴哈马职工代表大会和工会全国代表大会是其中心。
  • وعلى الرغم من هذا الواقع، تظهر الشعوب الأصلية أمثلة استثنائية على الحكم الرشيد، وتشمل هذه الأمثلة شعوبا تتراوح بين شعب هودِنُشوني (Haudenosaunee) والمؤتمر الوطني لشعوب أستراليا الأولى.
    尽管现实如此,土著人民从豪德诺索尼族到澳大利亚原住民全国代表大会都展现了杰出的善治典范。
  • وأضاف قائﻻ إن المؤتمر الوطني الخامس عشر الذي عقده مؤخرا الحزب الشيوعي في الصين قد اقترح استراتيجية إنمائية جديدة للعمل على توسيع تجارة الصين الخارجية وتعاونها اﻻقتصادي الخارجي.
    最近召开的中国共产党第十五届全国代表大会提出了新的发展战略,鼓励扩大对外贸易和经济合作。
  • وفي الوقت نفسه من الواضح أن الخط التقليدي الفاصل بين أدوار الرجال والنساء أصبح أقل بروزاً وفي الجمعية الوطنية (فونو)، يوجد 6 نساء من بين الـ 21 نائباً.
    同时,传统的男女角色分工显然越来越不明显,目前在全国代表大会中,21位代表中有6位是妇女。
  • وينبغي أن توزع هذه الوثيقة على نطاق واسع بغية تشجيع النقاش وخلق وعي باﻻتفاقية وبتنفيذها ورصدها داخل الحكومة والجمعية الوطنية ومن قبل الجمهور بصورة عامة.
    这类文件应广为分发,以便在政府、全国代表大会和公众之间,就《公约》及其执行和监测开展辩论,提高认识。
  • وينبغي أن توزع هذه الوثيقة على نطاق واسع بغية تشجيع النقاش وخلق وعي باﻻتفاقية وبتنفيذها ورصدها داخل الحكومة والجمعية الوطنية ومن قبل الجمهور بصورة عامة.
    这类文件应广为分发,以便在政府、全国代表大会和公众之间,就《公约》及其执行和监测开展辩论,提高认识。
  • وقال إن من المأمول أن تعمل التنقيحات اﻹضافية للنظامين السياسي والقانوني التي اقترحت في المؤتمر الوطني الخامس عشر للحزب الشيوعي الصيني على مواصلة دعم حماية حقوق اﻹنسان.
    大家希望中国共产党第十五次全国代表大会上建议的对政治和法律体制的其他改革将进一步加强对人权的保障。
  • وبناء على ذلك، سُمح بإصدار تأشيرات دخول للوفد الكوبي، بما في ذلك رئيس الجمعية الوطنية الكوبية، لحضور الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة والمناسبة الرفيعة المستوى.
    因此,它为古巴代表团,包括为古巴全国代表大会主席参加联合国大会第六十届会议和高级别会议向他们发放了签证。
  • ومن بين المذكرات السبع التي شكلت خطة عمل مؤتمر التجمع الدستوري الديمقراطي كرست مذكرة لشؤون " المرأة والأسرة " .
    333.在宪政民主联盟全国代表大会政纲的七项主张中,有一项是关于 " 妇女和家庭 " 的主张。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用全国代表大会造句,用全国代表大会造句,用全國代表大會造句和全国代表大会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。