克里姆林造句
造句与例句
手机版
- مايقولوه للدائرة، يقولوه أيضاً في (الكرملين).
他们给圆场的情报也会一字不落去到克里姆林宮 - ـ هناك مبنى "الكرملين"؟
克里姆林宮 - شكوكه بخصوص تعامل (الكريملين) قضية وادي الأردن
关於他对克里姆林宮 在约旦河谷的计画有所疑虑 - فقد استدعي المرشحون بشكل تلقائي إلى الدوائر العليا للكرملين.
各位候选人被有计划地召到克里姆林宫密谈。 - هي التسلل إلى أرشيفات "الكرملين" ذات الحراسة المشددة
就要潜入克里姆林宮內部... 高度管制的资料库 - بيان الرئيس بوتين بشأن العراق في اجتماع بالكرملين
普京总统在克里姆林宫会议发表的关于伊拉克的声明 - لقد أعترضت وكالة الأمن الوطني برقية مُرسلة إلى "كريملن" الروسية من "باريس".
NSA拦截到了 从克里姆林宮发到巴黎的信号 - لمَ كنتِ تقبلين الرجل؟ يا رفاق, ما حدث في (الكرملين) يبقى في (الكرملين)
孩子 不管发生什么事 你们都要留在克里姆林宮裡 - وليس فى اي مكان بل فى مركز بالقرب من قصر الكرملين
而不是其他地方 是在市中心 几乎是在克里姆林宮的门口 - وتم حشد الساسة والفنانين الشعبيين الروس لدعم المرشح الذي يفضله الكرملين.
俄罗斯的政治和流行艺术家被动员支持克里姆林宫属意的人选。 - دكتوراه في العلوم السياسية، أُعدّت الأطروحة تحت إشراف السيدة هيلين كارير دونكوس، المتخصصة في أبحاث الشؤون الروسية والعضو في المجمع الفرنسي
政治学博士,导师:克里姆林宫学家、法兰西学院院士埃莱娜·卡雷尔·昂科斯女士 - فأصبحت الغالبية من السكان تخضع لرقابة القلة، التي أصبحت بمثابة الطابور الخامس للكرملين(16) (بشكل مبرر أحيانا، وبدون تبرير أحيانا أخرى).
大多数人开始把少数民族(有时正确,有时不正确)视为是克里姆林宫的第五纵队。 16 - وينبغي التأكيد أن جنود الاحتلال الروسي قد أقدموا على هذه الأعمال الإجرامية في نفس اليوم الذي تم فيه الاحتفال بقبول أوراق اعتماد سفراء في لقاء أشرف عليه الرئيس الروسي.
应强调的是,俄罗斯占领军的罪行发生之日,正是该国总统在克里姆林宫主持递交国书仪式之时。 - بل في الحقيقة قد أصبحا بالفعل موضع نقاش في أروقة الكرملين، لأن هذه الحالة غير مستدامة، حتى في نظر القيادة الروسية.
事实上,克里姆林宫走廊里已在辩论这些问题,因为这种局势是无法持续的,即便是对俄罗斯领导人来说也是无法持续的。 - وقبل حصول أذربيجان على مركز جمهورية مستقلة، كانت الممارسة المعتادة مرور جميع المعلومات من خلال الكرملين في موسكو، وبالتالي كان هناك مستوى عال من الرقابة.
在阿塞拜疆人取得独立共和国地位之前,标准的做法是,所有的信息都通过莫斯科克里姆林宫传播,因此,审查较为严格。 - وقال بوتين في الكرملين في تصريحات بثها التلفزيون إلى ممثلي وسائل الإعلام الروسية " كانت هناك خطة، وهذا ليس سراً في رأيي.
" 这是有计划的,在我看来这不是秘密 " ,普京在克里姆林宫对俄罗斯媒体代表发表电视讲话时如是说。 - دكتوراه في العلوم السياسية، تحت إشراف هيلين كاريير دونكوس، المتخصصة في الشؤون السوفياتية والعضو حالياً في الأكاديمية الفرنسية (جامعة باريس الأولى، السوربون) المؤهلات
在克里姆林学专家和法国科学院成员Hélène Carrère d ' Encausse女士的指导下准备政治学博士学位(索邦巴黎第一大学) - دكتوراه في العلوم السياسية تحت إشراف السيدة هيلان كارير دانكوس، متخصصة في الاتحاد السوفياتي سابقاً وعضو الأكاديمية الفرنسية حالياً، جامعة باريس الأولى، السوربون
在克里姆林学专家和法国科学院成员Hélène Carrère d ' Encausse女士的指导下准备政治学博士学位(索邦巴黎第一大学) - ومن المؤسف أيضا أن بعض الشخصيات العامة الروسية المعروفة جيدا، بمن فيهم ممثلون ومطربون وصحفيون، تعرضوا للإهانة والاضطهاد في وسائط الإعلام كما تعرضوا للمضايقة البدنية، لتجرؤهم على نقد سياسات الكرملين المتعلقة بأوكرانيا.
同样令人遗憾的是,一些俄罗斯公众人物,包括演员、歌手和记者等因为敢于批判克里姆林宫的乌克兰政策而遭到媒体谩骂和迫害,并受到身体骚扰。 - وينبغي في هذا الصدد الإشارة بوجه خاص إلى ما أدخلته روسيا مؤخرا من تعديلات على قانون الدفاع بما يسمح لروسيا القيام بما يسمى عمليات عسكرية وقائية في جميع الحالات وضد جميع الدول التي يعتبرها الكرملن ضرورية.
在此方面应特别提及俄罗斯最近的《国防法》修正案,其中规定允许俄罗斯在任何情况下向任何国家开展克里姆林宫认为必要的所谓预防性军事行动。
如何用克里姆林造句,用克里姆林造句,用克里姆林造句和克里姆林的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
