查电话号码
登录 注册

克里人大理事会造句

"克里人大理事会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والمجلس الأعلى لقبائل الكرى يكرس كامل تقريره، الذي يبلغ 120 صفحة، لمشروع الإعلان، ويقدم مساندة مفصلة لبعض المواد الرئيسية، وينتقد الافتقار إلى التقدم، ويعرض اقتراحات تتضمن المضي قُدما في المناقشات ذات الصلة.
    克里人大理事会120多页的报告通篇对宣言草案进行了讨论,它详细说明对一些主要条款的支持,对缺乏进展提出了批评,并就如何推动讨论提出了建议。
  • ٥٧٢- وأعلن مراقب المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كوبيك( أنه فيما يتعلق بالمادة ٧٢ فإن السارق لن يشعر بالراحة واﻷمان بالنسبة لما سرقه ﻷن ملكية شيء والحق الشرعي فيه إن كان قد أُحرز في ظروف مشبوهة تكون فاسدة.
    克里人大理事会观察员说,关于第27条,窃贼拿着赃物永远不会感到舒服和安全,因为对在可疑情况下获取的东西的所有权和资格都是不干净的。
  • ٥٣٣- وأشار مراقب المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كوبيك( إلى أن اﻷمم المتحدة قد اعترفت بتقرير المصير كحق يخص " كل الشعوب " ، ولهذا فهو أيضا حق يخص شعوب العالم اﻷصلية.
    克里人大理事会观察员指出,联合国已经承认自决是属于 " 所有人民 " 的权利,因此,当然也是属于世界土著人民的权利。
  • 101- وتحدثت ممثلة عن السكان الأصليين بالنيابة عن مركز موارد القانون الهندي وجمعية الأمم الأولى، وأمانة المعاهدة الدولية الرابعة، والمجلس الأعلى لقبائل الكري، فأكدت، في سياق تقرير المصير، على حق الفرد في عدم حرمانه من أسباب عيشه.
    一位土著代表以印第安法律资源中心、第一部落大会、国际第四公约秘书处和克里人大理事会的名义发言。 她谈及自决权时强调不被剥夺生存手段的权利。
  • ٥١- أما الخيار المفضل لدى المجلس اﻷعلى لقبائل الكري فهو إنشاء المحفل الدائم للشعوب اﻷصلية على مستوى مجالس اﻷمم المتحدة، وربما حلّ محل مجلس الوصاية الذي أصبح من الممكن اﻵن اﻻستغناء عنه إلى حدّ بعيد، وذلك وفقاً ﻻقتراح السيد نوئيل براون.
    克里人大理事会主张,象诺埃尔·布朗先生所建议的那样,设立联合国理事会一级的土著人民常设论坛,也许可以取代现已没有多大用处的托管理事会。
  • ٧٤٢- وأعن المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن القصد من المادة ٥٢ هو صون وتعزيز عﻻقة الشعوب اﻷصلية الوثيقة بأراضيها وأقاليمها وهي عﻻقة تربط استخدام اﻷراضي والموارد بمسؤولية العناية بتلك الموارد وصونها ﻷجيال المستقبل.
    克里人大理事会观察员说,第25条的目的是保存和加强土著人民与其土地和领土的亲密关系,这种关系将土地和资源的使用与为了后代人而照管和保存这些资源的责任联系在一起。
  • ٦٢١- وأعرب المجلس اﻷعلى لقبائل الكري )كوبيك( عن قلقه إزاء عملية النظر في تقارير الدول اﻷطراف، وهي عملية ﻻ تتيح للشعوب اﻷصلية في تلك البلدان أو لغيرها من الجماعات المذكورة في تلك التقارير استعراض محتويات التقارير قبل تقديمها إلى اﻷمم المتحدة.
    (魁北克)克里人大理事会对缔约国报告的审议程序表示关注,在这一程序之下,这些国家的土著人民或报告中提及的其他群体在报告提交联合国之前不能对之先加以审查。
  • واقترح المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن يتم إخطار البلدان التي ترسل تقارير دورية حول تنفيذ صكوك حقوق اﻹنسان بأن تقوم باستعراض محتويات تلك التقارير مع الجهات المعنية، بما فيها المنظمات النسائية، والشعوب اﻷصلية، وما إليها، وأن تعكس تعليقاتها في مضمون التقارير.
    克里人大理事会提议,请提交人权文书执行情况定期报告的国家与有关各方 -- -- 包括妇女组织、土著人民组织等等 -- -- 一起先对报告进行审查,它们提出的意见应反映在报告中。
  • لجنة السكان اﻷصليين والجزريين في مضيق توريس، المجلس اﻷعلى لقبائل الكري، المركز الهندي لموارد القانون، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، مؤتمر إنويت سيركومبولر، المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، اﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر، والمجلس السامي.
    土著居民和托雷斯海峡岛民委员会、克里人大理事会、印第安人法律资料中心、国际印第安条约理事会、国际土著资源开发组织、因努伊特北极圈会议、全国土著和岛民法律服务秘书处、萨米理事会。
  • ٨- وكان رأي المجلس اﻷعلى لقبائل ألْكْري الذي أعلنه في كوبنهاغن وأماكن أخرى أن هذا اﻻستعراض من شأنه أن يبين أن اﻷمم المتحدة ﻻ تلبي احتياجات أو مصالح الشعوب اﻷصلية في العالم وأن إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية في اﻷمم المتحدة يشكل اﻵلية المثالية لمعالجة هذا التقصير الواضح.
    克里人大理事会在哥本哈根以及其他地方表示,此项审查会表明联合国目前未能满足世界土著人民的需要或利益,而联合国土著人民常设论坛将是弥补这一明显缺陷的理想机制。
  • ٤٧- وذكﱠر المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري المشتركين باﻷهمية العملية للمواد ٢١ و٣١ و٤١ وقال إنها ليست مجردة وإنما أدرجت في مشروع اﻹعﻻن بسبب مشاكل محددة تواجهها الشعوب اﻷصلية التي ﻻ توفﱢر لها الصكوك الدولية الموجودة الحماية الكافية.
    克里人大理事会观察员指出,第12、13、14条具有实际意义,这几条并非抽象的条款,而是由于土著人民面临的具体问题而被列入草案的,现有国际文书未能恰当地保护这些问题中所涉及的权利。
  • ٣٤٢- وأعلن المراقب عن المجلس اﻷعلى لقبائل الكري أن عبارتي " تعزيز وتطوير " هامتان جداً نظراً إلى أنهما تقران بأن مجتمعات الشعوب اﻷصلية ليست جامدة في الزمن وإنما هي كيانات تتطور مثلها مثل أي مجتمع آخر.
    克里人大理事会观察员说, " 维护和发展 " 这些词十分重要,因为这些词等于承认,土著人民社会在时间上不是静止不变的,而是与其他社会一样是不断演变的实体。
  • لجنة السكان اﻷصليين والجزريين في مضيق تورس، والمجلس اﻷعلى لقبائل الكري، والمركز الهندي لموارد القانون، والحركة الهندية " توباج آمارو " ، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، والمنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية، واﻷمانة الوطنية للخدمات القانونية للسكان اﻷصليين وسكان الجزر، ومجلس الصامي.
    土著居民和托雷斯海峡岛民委员会、克里人大理事会、印第安人法律资料中心。 图帕克·阿马鲁印第安人运动、国际印第安人条约理事会、国际土著资源开发组织、全国土著和岛民法律服务秘书处、萨米理事会。
  • ٨١- ويرفض المجلس اﻷعلى لقبائل ألْكْري أي اعتراض ﻻعتبارات مالية على إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية بوصفه اعتراضاً ضاراً بأغراض اﻷمم المتحدة وأولوياتها، وذلك ﻷننا نعتقد بأن اﻷمم المتحدة قادرة تماماً على إعادة تنظيم إدارتها في إطار القيود الحالية التي تواجه تلبية هذه الحاجة في خﻻل هذا العقد.
    我们认为,在国际十年期间,联合国完全能够在现有资金范围内改组行政部门来满足这一需求,因此,克里人大理事会认为,以资金短缺为由反对设立土著人民常设论坛违背了联合国公开宣布的目标和重点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用克里人大理事会造句,用克里人大理事会造句,用克里人大理事會造句和克里人大理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。