查电话号码
登录 注册

先行者造句

"先行者"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وما قد يعزز هذه المخاوف هو نتائج نماذج المحاكاة التي تتوقع حصول المنتقلين في وقت مبكر إلى الصناعات المنخفضة الكربون كالطاقة المتجددة، على ميزات().
    由于模型分析结果预测低碳行业先行者如可再生能源会具有优势,因而加剧了这种担心。
  • وقد ظلت المحكمتان تؤديان دورا رياديا في إيجاد الاجتهاد القضائي التي تستلهمه جميع الولايات القضائية الوطنية والدولية، التي سيتعين عليها النظر في تلك الجرائم.
    它们一直是创立判例的先行者,是启发所有必须处理此类罪行的国家和国际司法管辖机构的源泉。
  • وخدمت الاتفاقية الدولية لحماية جبال الألب، من خلال نهجها التكاملي الذي يستوعب الجوانب الإيكولوجية والاقتصادية والاجتماعية، كبادرة لما يمكن أن يتبع في المناطق الجبلية والاتفاقيات المتعلقة بها.
    《阿尔卑斯山公约》采取综合性办法,包容生态、经济和社会方面,成为其他山区和公约的先行者
  • وقد نالت جورجيا، بفضل جهودها لتنفض عنها الإرث السوفييتي، مرتبة دولة رائدة في مجال الإصلاح في سلالم الترتيب التي وضعها عدد من المؤسسات الدولية.
    格鲁吉亚为摆脱苏维埃的影响作出了种种努力,从而在一系列国际机构的评价中赢得了改革先行者的地位。
  • وقد كانت نقابة المهن والعمال في سانت كيتس ونيفس في طليعة العمل النقابي في هذا البلد إذ سُجِّلت في عام 1940 ولا تزال تزاول نشاطها إلى اليوم.
    圣基茨和尼维斯行业和劳工联盟是圣基茨尼维斯行业联盟主义的先行者,于1940年注册,活跃至今。
  • وفي آسيا، ظهرت أمم جديدة تقود هذا الاقتصاد العالمي، وهي أمم أكبر وأكثر دينامية من أسلافها في السبعينات والثمانينات.
    在亚洲,这一全球经济的新驱动国已经崛起,与它们所取代的1970年代和1980年代的先行者相比更为强大,活力更强。
  • وأضافت قائلةً إن الأونكتاد ما برح يضطلع بدور طليعي في مواكبة الاتجاهات ذات الصلة، مثل تلك المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط، والنقل بالحاويات، واستخدام التكنولوجيات الجديدة في الإجراءات الجمركية وإجراءات عبور الحدود.
    贸发会议在多式联运、集装箱化以及在过境和海关程序中采用新的技术的有关趋势方面一直是先行者
  • وعلاوة على ذلك، تم أيضاً الاعتراف بالدائرة بوصفها رائدة في دعم وضع التقييم الآني الذي أصبح شائعاً في ممارسة المساعدات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    此外,该处被视作为支持发展实时评价的先行者,而实时评价已在联合国系统内外的人道主义工作中得到普遍应用。
  • ومن ثم، يتواصل المكتب مع فريق أوموجا على الصعيد العالمي والجهات السابقة إلى اعتماد النظام سعيا للحصول على الإرشاد والاستعانة بالدروس المستفادة.
    因此,毒品和犯罪问题办公室正在与全球Umoja项目组和Umoja项目的先行者进行联络,寻求指导和了解经验教训。
  • والدليل على ذلك هو معدلات النمو وسرعة الالتحاق بالركب في البعض من الاقتصادات النامية المعاصرة التي تفوق بكثير معدلات النمو وسرعة التدارك التي شهدتها سابقاتها قبل الحرب العالمية الثانية.
    一些当代的发展中经济体的增长率和追赶速度远远高于其先行者在第二次世界大战前的记录,证实了这种趋向。
  • وكانت للمحكمتين الريادة في إرساء الفقه والسوابق القضائية التي أصبحت مصدر إلهام لجميع الولايات القضائية الوطنية والدولية، وخاصة المحكمة الجنائية الدولية، التي تنظر في قضايا من هذا القبيل.
    它们是创立判例的先行者,是启迪所有必须处理此类罪行的国家和国际司法管辖机构、特别是国际刑事法院的源泉。
  • وينبغي ترك العملية تأخذ مجراها الذاتي، ولا ينبغي إثقالها، ما يحاول أن يفعله بعض مَن أيدوا الاستعراض وكانوا في الواقع أول من دعوا إليه.
    因此应该让这种进程慢慢地探索、找到适合的道路,而不是像这一机制的有些倡导者甚至先行者所急于实现的那样去拔苗助长。
  • ويمكن القول إن البرنامج الإنمائي والمنظمة البحرية الدولية، باعتبارهما المنظمتين الرائدتين، قد أوشكا دون غيرهما على استيفاء بعض المعايير المرجعية الأخرى، لا سيما التزام ومشاركة الإدارة التنفيذية، والاتصال والتدريب.
    作为先行者,只有开发署和海事组织可以算作接近达到其它一些基准,特别是行政管理层的承诺和参与、沟通和培训。
  • ويؤدي مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة أيرلندا الوطنية في غالوي دوراً طليعياً في هذا الشأن حيث كرّس المشاركة المدنية في خطته الاستراتيجية للفترة 2009-2014.
    在这方面,设在戈尔韦郡的爱尔兰国立大学爱尔兰人权中心是先行者,它将民间参与写入《战略计划(2009 - 2014年)》。
  • ويمكن تحقيق هذا بحشد مجموعة من البلدان " الرائدة الأولى " ، والحصول على التزامات من مؤسسات الأعمال التجارية الرئيسية باتخاذ إجراءات لإيضاح ما يمكن القيام به؛
    为此可动员一组 " 先行者 " 国家,并由主要企业作出行动承诺,显示能够取得何种成果。
  • والرابطة البنمية للسياحة المستدامة رابطة لا تستهدف الربح، يديرها فريق من رواد مجالات السياحة، والعلوم، والتنمية، وهي تعتزم نشر السياحة المستدامة عن طريق القطاعين الخاص والعام.
    巴拿马可持续旅游协会是一个非营利协会,由旅游、科学和发展领域的一群先行者提供指导,目的是在私营和公共部门推广可持续旅游。
  • وقد كانت الكويت سبَّاقة في عقد المؤتمرات العالمية عن الإيدز حيث عقدت خمسة مؤتمرات شارك فيها عدد كبير من العلماء والمتخصصين في مجال أبحاث الإيدز.
    在召开以艾滋病为主题的国际会议方面,科威特可称是先行者,它已召开过5次这类会议,艾滋病研究领域的大量科学家和专家出席了会议。
  • وأثنى المتكلمون على المدير كنصير للإصلاح، وأشادوا بجهوده التي لم تعرف الكلل من أجل زيادة الشفافية والكفاءة في البرنامج ومن أجل زيادة التنسيق والاتساق في كل منظومة الأمم المتحدة.
    他们称赞署长是改革的先行者,并认可他在增加开发署透明度和提高效率,推进联合国系统实现更大的协调和一致性方面做出的不懈努力。
  • ولأن برنامج الأغذية العالمي كان في نهاية المطاف ما يدعى " المعتمد الأول " الوحيد للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فقد كان متقدماً على منظومة الأمم المتحدة ككل في مجال وضع القضايا المحاسبية التقنية المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    因为粮食署最终是唯一的所谓“先行者”,它在有关IPSAS的会计技术问题的制定方面走在了整个联合国系统的前面。
  • ويتم باستمرار تطويرها لتشمل تقديم الخدمات الاجتماعية والاقتصادية بجانب الصحية؛ كما تقوم الرائدات الصحيات على المستوى الوطني بتقديم خدمات التثقيف الصحي للمرأة في جميع المراحل العمرية وتوجيه المرأة الريفية للاستفادة من الخدمات الصحية الأولية والعلاجية.
    此外,女性健康先行者活跃在国家层面,向各种年龄的妇女提供健康教育,并向农村妇女展示如何将卫生服务充分用于紧急护理和治疗。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用先行者造句,用先行者造句,用先行者造句和先行者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。