先前国造句
造句与例句
手机版
- (ب) مصير قبول تحفظات الدولة السلف في حالة الإبقاء على التحفظات
(b) 就维持保留而言,对先前国所提保留的接受的地位 - إعطـاء جنسيــة الدولـة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
第20条. 给予继承国国籍和取消先前国国籍 129-133 24 - (ج) مصير الاعتراضات على تحــفظات الدولــة السلف في حالة الإبــقاء على التحفــظات
(c) 就维持保留而言,对先前国所提保留的反对的地位 - وبالمثل، لا تكون الدولة السلف ملزمة بالاحتفاظ بجميع الأشخاص المعنيين كرعايا لها.
同样,先前国也没有义务把所有有关的人保留为自己的国民。 - وبالمثل، لا تكون الدولة السلف ملزمة بالاحتفاظ بجميع الأشخاص المعنيين كرعايا لها.
同样,先前国也没有义务把所有有关的人保留为自己的国民。 - (هـ) مصير اعتراض وقبول الدولة السلف فيما يتعلق بالتحفظات التي تضعها دول ثالثة
(e) 就第三国所提保留而言,先前国的反对和接受的地位 - (هـ) مصير اعتراض وقبول الدولة السلف فيما يتعلق بالتحفظات التي تضعها دول ثالثة
(e) 就第三国所提保留而言,先前国的反对和接受的地位 - ولا يمكن أن يشكل إعلان الاستقلال وحده سنداً قانونياً يمكن بموجبه نقل ديون التركة المتعلقة بالدولة السلف.
宣布独立本身不能作为转移先前国债务的法律机制。 - وتمنح الجنسية باعتماد تشريع لهذا الغرض وممارسة حق الخيار وسحب الجنسية السابقة.
给予此类国籍必须通过颁布立法、行使选择权及取消先前国籍来实现。 - وفيما يتعلق بالتمكين قالت إن 7 في المائة فقط من أعضاء البرلمان الوطني السابق كانوا من النساء.
关于赋予妇女权力,她说先前国会议员中仅有7%是妇女。 - بيد أنه لا يجوز للدولة السلف أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدول الخلف.
但先前国不应在有关的人取得继承国国籍以前取消先前国国籍。 - بيد أنه لا يجوز للدولة السلف أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدول الخلف.
但先前国不应在有关的人取得继承国国籍以前取消先前国国籍。 - بيد أنه لا يجوز للدولة السلف أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدولة الخلف.
但先前国不应在有关的人取得继承国国籍以前取消先前国国籍。 - بيد أنه لا يجوز للدولة السلف أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدولة الخلف.
但先前国不应在有关的人取得继承国国籍以前取消先前国国籍。 - وللدولة الخلف بدورها، بمقتضى الفقرة ٢، أن تسحب جنسيتها من كل من احتفظ بجنسية الدولة السلف.
按照第2款,继承国反过来也可取消保留先前国国籍的人的其本国国籍。 - (48) انظر، على سبيل المثال، القانون الخاص بالجنسية الإسرائيلية لعام 1952، والمشار إليه في الحاشية 41 أعلاه.
例如,过去存在的立法可能已经恰当地处理过失去先前国国籍的问题。 - 12- ورقة عمل بشأن تنظيم المواطنة من قبل الدول الخَلَف فيما يخص رعايا الدول السلف (البند 6)
关于继承国对先前国国民的公民资格作出规定问题的工作文件 (项目 6) - (د) يراد بمصطلح " الدولة المعنية " الدولة السلف أو الدولة الخلف، حسب الحالة؛
" 有关国家 " 按情况指先前国或继承国; - 4) وحقوق الدولة السلف (الفقرة 1) وحقوق الدولة الخلف (الفقرة 2) منصوص عليها بشكل منفصل لأغراض التوضيح.
(4) 为清楚起见,分别列出了先前国的权利(第1款)和继承国的权利。 - وتعرض الفقرة 1 من المادة 25 لسحب جنسية دولة سلف نتيجة اكتساب جنسية دولة خلف.
第25条第1款对取消先前国国籍作为取得继承国国籍的先决条件作出了规定。
如何用先前国造句,用先前国造句,用先前國造句和先前国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
