先入之见造句
造句与例句
手机版
- " حيدة " المحكمة تعني أنه لا يجوز للقضاة أن يبيتوا تصورات مسبقة بشأن المسألة المعروضة عليهم، ولا ينبغي لهم التصرف تصرفاً يعزز مصالح أحد الأطراف(2).
法庭的 " 公正性 " 意味着,法官面对案情,不得有先入之见,他们的行为方式不得促进当事方中一方的利益。 - ورأى أنه من غير المقبول أن يتم، في إطار وثيقة للميزانية، استباق الحكم في المداولات التي يجب أن تجري في الجمعية العامة وفرض مسائل لا تحظى بتوافق آراء فيما بين أعضاء المنظمة.
因此,在一份预算文件中,对必须在大会进行的审议作先入之见,并将未获得本组织会员国达成共识的事项强加于人,这令人无法接受。 - " إن " نزاهة " المحكمة تعني ضمنا اﻻﱠ يكون لدى القضاة مفاهيم مسبقة بشأن المواضيع المعروضة عليهم، وأﻻﱠ يعملوا بوسائل تعزز مصالح أحد اﻷطراف.
法庭的 " `无偏倚性 ' 是指法官不得对摆在他们面前的事项怀有先入之见,他们的行为不得促进其中一方的利益。 - " إن " نزاهة " المحكمة تعني ضمنا اﻻﱠ يكون لدى القضاة مفاهيم مسبقة بشأن المواضيع المعروضة عليهم، وأﻻﱠ يعملوا بوسائل تعزز مصالح أحد اﻷطراف.
法庭的 " `无偏倚性 ' 是指法官不得对摆在他们面前的事项怀有先入之见,他们的行为不得促进其中一方的利益。 - ويُقبل وفدنا بفكر منفتح على مهمة الارتقاء بالهيئة إلى خير ما يمكن أن تكون عليه، متذكرين ضرورة الشروع في ذلك بشكل يتسم بالشفافية وعلى أساس من توافق الآراء.
我国代表团是以一种无先入之见的态度来进行最大限度地改进这个委员会的任务,同时铭记需要以透明的方式并在协商一致的基础上进行这项工作。 - بيد أنها تشعر بالقلق إزاء الصعوبات التي تواجه التنفيذ الفعلي لهذا المرسوم، ومنها عدم وجود آليات رصد ملائمة، والتصورات المسبقة لدى المدرسين الذين ينظرون إلى العقاب البدني على أنه تدبير تأديبي، وعدم وجود آليات مساءلة.
但是它对有效执行该法律所面临的挑战表示关注,如缺乏适当的监测机制,教师对体罚作为一种纪律措施的先入之见,缺乏问责机制。 - الأول، يجب على القضاة ألا يتأثروا في أحكامهم بتحيز أو تحامل شخصي، وألا يحملوا تصورات مسبقة بشأن القضية المعروضة عليهم، وألا تصدر عنهم تصرفات تغلّب بشكل غير مناسب مصلحة طرف على مصلحة الطرف الآخر.
首先,法官不应当让个人成见或偏见影响判决,不应当对由其负责审理的案件有先入之见,也不应当作出不适当地有利于一方而损害另一方的行为。 - وعلى الرغم من أننا نؤمن بأن مفهوم مجموعة الأربعة ما زال يتيح لنا أكثر السبل واقعية لإصلاح المجلس، فإننا على استعداد لمناقشة الأفكار الجديدة بفكر منفتح.
虽然我们认为, " 四国集团 " 的概念仍然为我们提供了改革安理会的最现实途径,但我们愿意以无先入之见的态度讨论新想法。 - وقد ﻻحظت المقررة الخاصة أن سوء الفهم الشائع عن كون العنف المنزلي ظاهرة تقتصر على الطبقات الدنيا نتيجة للبطالة واﻹدمان على الكحول منتشر على نطاق واسع وأن سلطات الشرطة تستجيب لحاﻻت العنف على أساس هذا الفهم الخاطئ.
特别报告员注意到,普遍有一种共同的误解,家庭暴力是一种下层社会的现象,是失业和酗酒造成的,警察机构本着这种先入之见对暴力案件作出反应。 - " تفترض النزاهة أﻻ يكون لدى المحكمة أو القاضي آراء مسبقة عن القضية المعروضة وﻻ يفترض، بشكل خاص، ارتكاب المتهم للجرم واستنادا للمحكمة اﻷوروبية، يتألف نزاهة القاضي من عناصر ذاتية وموضوعية.
" 无偏倚是假设法庭或法官对待审的案件没有先入之见,特别是不能推定被告有罪。 对于欧洲法院来说,法官的无偏倚是由主观和客观要件组成的。 - " تفترض النزاهة أﻻ يكون لدى المحكمة أو القاضي آراء مسبقة عن القضية المعروضة وﻻ يفترض، بشكل خاص، ارتكاب المتهم للجرم واستنادا للمحكمة اﻷوروبية، يتألف نزاهة القاضي من عناصر ذاتية وموضوعية.
" 无偏倚是假设法庭或法官对待审的案件没有先入之见,特别是不能推定被告有罪。 对于欧洲法院来说,法官的无偏倚是由主观和客观要件组成的。 - والتعلُّم في جميع مجالات المناهج الدراسية، ولكن بصفة خاصة في مجالات الدراسات الاجتماعية، أو التعليم الديني والأخلاقي، أو اللغة، أو الصحة والرفاه، على سبيل المثال، سوف يتيح فُرصاً للتعلُّم بالنسبة للحقوق والمسؤوليات وللوقوف في وجه القوالب النمطية والتصورات المسبقة.
对各种课程的学习,特别是对社会课程、宗教和道德教育课程、语言、卫生和福利课程的学习,可以使学生了解各种权利和责任并挑战定型观念和先入之见。 - واقتناعا منا بأنه يمكن القيام بالمزيد لجعل مجلس اﻷمن هيئة أكثر تمثيﻻ وكفاءة وديمقراطية، سنظل نبدي انفتاحا في الذهن ومرونة فيما يتعلق بأية اقتراحات من شأنها تحريك هذه العملية الهامة في اﻻتجاه الصحيح.
我们确信在使安理会成为更具代表性、更有效率和更民主的机构方面大有可为,对于可推动这一重要进程在正确方面发展的任何建议,我们将仍然不存先入之见和保持灵活。 - " لكنه على الرغم من تلك الجهود المبذولة فإن تمسك بعض الوفود بمواقفها المتصلبة وبأفكارها المسبقة حالت دون الوصول إلى اتفاق حول مقترحات ما طرح من آراء خلال فعاليات المؤتمر.
" 然而,尽管我们作出了这些努力,但是一些代表团在维护其不容改变的立场和先入之见时所坚持的态度,使得无法就这次会议工作期间所提出的提案达成一致。 - ثم طلبت بعد ذلك تنحي رئيسة محكمة الاستئناف بالنيابة، وهي القاضية غليزربروك، وذلك بسبب تعيين القاضية بانكهارست الني زعمت صاحبة البلاغ أنها أبدت تحيزاً واضحاً ضدها، لكن القاضية غليزربروك رفضت التنحي.
因此,她要求上诉法院代理院长Glazebrook法官在推荐Panckhurst法官的问题上回避一下,理由是她是有先入之见的并明显表现出偏见,但该法官拒绝这么做。 - وفيما يتعلق بموضوع حظر إنتاج المواد الانشطارية، فإن وفد بلادي على استعداد للعمل بطريقة بناءة ودون أفكار جامدة على التفاوض بشأن مختلف المواقف والصكوك الملزمة قانوناً التي تحكم الترسانات الحالية وتشمل نظم تحقق فعالة واستكشافها.
关于禁止生产裂变材料的问题,我国代表团已做好准备,以建设性的方式,不带任何先入之见,探讨各种立场并谈判具有法律约束力的文书,包括有效的核查制度,以管理目前的弹药库。 - كثيرا ما يواجه كبار السن التصورات السلبية لأرباب العمل عن كبار السن من العاملين؛ إضافة إلى قيود تحديد السن والعقوبات ورفض تقديم الخدمة حسب ما يفرضه مقدمو خدمات التأمين والمؤسسات المالية؛ والأفكار والمواقف السلبية من جانب الموظفين العاملين في المجال الطبي؛ وفرض حصص في مجال الرعاية الصحية.
老年人常常面临的问题有:雇主对老龄工作者的负面看法;保险公司和金融机构规定的年龄限制、罚款和拒绝服务;医务人员的先入之见和不良态度;保健服务配额制。 - (هـ) وروعيت في المناقشات مسألة الحصانة من الولاية القضائية الجنائية فيما يتعلق بالجرائم بموجب القانون الدولي، التي شكلت شاغلا للجنة في أعمالها المتعلقة بمدونة الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، وسُلِّم بعدم المساس بالأعمال المتعلقة بهذه المسائل.
(e)国际法规定罪行的刑事管辖豁免问题,对于委员会审议危害人类和平及安全治罪法的工作有重要影响,在进行辩论时应注意这一点,另外,人们认识到,关于这些问题的工作不应有先入之见。 - وتستغرق المناقشات والمجادلات القانونية ببساطة وقتاً طويلاً وتتطلب موارد وفيرة (يكاد يفتقر إليها على الدوام في الواقع جانب الشعوب الأصلية أو لا يتوفر له سوى قدر محدود منها فقط)، وتعتبر هذه المناقشات متحيّزة بفعل مفاهيم مترسبة منذ قرون عديدة.
法律上的讨论和争执需要花费相当长的时间和大量资源(土著居民几乎往往缺乏这些资源,或者只拥有有限的资源),而且,在许多情况下,这些讨论和论证由于几百年来根深蒂固的观念而有了先入之见。 - وفيما يتعلق باختيار الموضوع الرئيسي في المؤسسة الأكاديمية، على الرغم من أن الفروق بين الجنسين قائمة وأن معدل العمالة للخريجين من الذكور أعلى عموما، فإن تلك النتائج تنجم جزئيا عن الفروق في التفضيل والأهلية الفرديين، وليس فقط عن عوامل اجتماعية وثقافية من قبيل ممارسات التوظيف التي تتبعها الشركات والتحيزات الجنسانية.
关于大学专业的选择,虽然存在性别差异,而且男性大学毕业生的就业率普遍较高,但是上述结果在一定程度上源于个人偏好和能力的不同,而不仅仅是社会和文化因素,如公司的招聘习惯和对两性问题的先入之见。
- 更多造句: 1 2
如何用先入之见造句,用先入之见造句,用先入之見造句和先入之见的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
